第九課朝七時の飛行機に載らなければなりません(一个休息日的下午,小林开车到井上家拜访,由于附近的停车场车位满了,便把车停在附近的路边。)(小林要告辞)小林:そろそろ失礼します。井上:まだいいじゃないですか。ビールでもいかがですか。小林:家、今日は車で来ていますから。井上:では、夕飯をご一緒に。小林:明日は、朝七時の飛行機に乗らなければなりません。井上:出張ですか。小林:ええ、日帰りで福岡まで。井上:それは大変ですね。小林:ええ、五時前には家を出なればなりません。井上:そうですか。じゃあ、お気をつけて。(小林一出井上家门,取缔违章停车的女警官正站在小林的车旁)警官:これはあなたの車ですか。小林:はい、そうです。警官:すぐに移動してください。ここは駐車禁止です。小林:近くの駐車場がいっぱいでしたから…。警官:でも、ここに止めてはいけません。ほら、駐車禁止の標識が立っています。小林:すみません。気が付きませんでした。あのう、罰金を払わなければなりませんか。警官:今日は結構です。次から気を付けてくださいね。小林:分かりました。どうもすみません。本课重要语法:1、动词连用形+てはいけません「ては」接在动词连用形后面作接续助词,「てはいけません」是:禁止做某事的意思,中文含意是:不要……。在前面的学习中我们学过禁止的另一种表达方法“…ないでください”,但在这里,“…てはいけません”比“…ないでください”表示的禁止更加严厉。一般多用于因职务、立场的需要而制止某种行为。如:l(护士对患者)今晩はお風呂に入ってはいけません。(今晚不要洗澡)l(考试时,监考老师对考生)隣の人の答えを見てはいけません。(不许看旁边人的答案)2、动词未然形+なければなりません「なければなりません」接在动词未然形后面,表示:必须……得……。一般用于已规定的事项,按照命令、约定等必须遵照执行的事项以及应遵循的社会习惯等。l出張に行かなければなりません。(必须去出差)lレポートをださなければなりませんか。(必须提交报告吗?)肯定与否定回答如下:uはい、出さなければなりません?(是的,必须交)uいいえ、出さなくてもいいです。(不交也可以)3、其它(1)そろそろ指对某事来说正是时机,或表示即将达到某种状态。lそろそろ晩御飯の準備をしましょう?(该准备晚饭了)(2)まだいいじゃないですか。用于挽留即将告辞的人。(3)気をつけます表示留神,小心,注意。经常用于分别时的寒暄。(4)気が付きます表示意识到某事。lここは禁煙ですよ。/すみません。きがつきませんでした。(5)~がいっぱいです。表示在某一空间范围内人,物很多,处于饱和状态。lお腹がいっぱいです。(肚子饱了)l駐車場がいっぱいでした。(停车场满了)lこの喫茶店はいっぱいです。(这个咖啡店客满了)词汇失礼します(しつれい告辞,再见いかがですか如何,怎么样します)いえ不,不是夕飯(ゆうはん)晚饭出張(しゅっちょう)出差日帰り(ひがえり)当天往返大変(たいへん)够受的家(いえ)家,房屋出ます(でます)出去気(き)心神,意识つけます注意,注目気をつけます注意,加以小心すぐに马上,立即移動します(いどうします)移动,行走駐車禁止(ちゅうしゃきんし)禁止停车いっぱい满止めます(とめます)使停住,停(车)標識(ひょうしき)标志立ちます(たちます)站,立起つきます到,到达,达到気がつきます(きがつきます)注意到罰金(ばっきん)罚款結構(けっこう)算了,不必了词汇一:关于车辆、道路等交通用语自家用車(じかようしゃ)私车観光バス(かんこう)旅游车路線バス(ろせん)专线车トラック卡车ダンプカー翻斗车,自动卸货车パトカー(警察用)巡逻车白バイ(しろ~)(警察用)白色摩托救急車(きゅうきゅうしゃ)救护车消防車(しょうぼうしゃ)消防车ゴミ収集車(しゅうしゅうしゃ)垃圾车ドライバー司机シートベルト安全带歩行者(ほこうしゃ)行人歩道(ほどう)人行道車道(しゃどう)行车道道路(どうろ)道路車線(しゃせん)行车线交差点(こうさてん)路口信号(しんごう)信号,红绿灯赤信号(あかしんごう)红灯青信号(あおしんごう)绿灯横断歩道(おうだんほどう)人行横道歩道橋(ほどうきょう)过街桥通勤ラッシュ上下班高峰交通情報(こうつうじょうほ交通信息路上駐車(ろじょうちゅうしゃ)路边停车う)工事中(こうじちゅう)正在施工運転免許(うんてんめんきょ)驾驭执照駐車禁止(ちゅうしゃきんし)禁止停车駐車違反(ちゅうしゃいはん)违章停车渋滞(じゅうたい)交通堵塞,堵车罰金(ばっきん)罚款スピード違反(~いはん)超速行驶制限速度(せいげんそくど)上限速度飲酒運転(いんしゅうんてん)酒后驾车交通事故(こうつうじこ)交通事故道路標識(どうろひょうしき)交通标志一方通行(いっぽうつうこう)单行進入禁止(しんにゅうきんし)禁止驶入一時停止(いちじていし)临时停车通行止め(つうこうどめ)禁止通行高速道路(こそくどうろ)高速公路有料道路(ゆうりょうどうろ)收费公路料金所(りょうきんじょ)收费处踏切(ふみきり)铁路道口遮断機(しゃだんき)断路闸,截路机词汇二:体育、娱乐等野球(やきゅう)棒球バレーボール排球バスケットボール篮球サッカー足球テニス网球ラグビー橄榄球ゴルフ高尔夫球ピンポン乒乓球卓球(たっきゅう)乒乓球柔道(じゅうどう)柔道剣道(けんどう)剑道相撲(すもう)相扑マラソン马拉松ヨット快艇スキー滑雪スケート滑冰ローラースケート旱冰水泳(すいえい)游泳登山(とざん)登山釣り(つり)钓鱼サイクリング自行车旅行ビリヤード台球将棋(しょうぎ)日本象棋麻雀(マージャン)麻将パチンコ弹子球競馬(けいば)赛马词汇三:自然相关自然(しぜん)自然太陽(たいよう)太阳月(つき)月亮星(ほし)星空(そら)天空雲(くも)云海(うみ)海陸(りく)陆地山(やま)山川(かわ)河湖(みずうみ)湖火山(かざん)火山森(もり)森林林(はやし)树林木(き)树木島(しま)岛半島(はんとう)半岛地平線(ちへいせん)地平线水平線(すいへいせん)水平线词汇四:天气相关天気(てんき)天气天候(てんこう)天气天気予報(てんきよほう)天气预报天気図(てんきず)气象图降水確率(こうすいかくりつ)降水概率晴れ(はれ)晴曇り(くもり)阴雨(あめ)雨雪(ゆき)雪霧(きり)雾雷(かみなり)雷虹(にじ)彩虹風(かぜ)风気温(きおん)气温最高気温(さいこうきおん)最高气温最低気温(さいていきおん)最低气温気圧(きあつ)气压低気圧(ていきあつ)低气压高気圧(こうきあつ)高气压湿度(しつど)湿度季節(きせつ)季节春(はる)春天夏(なつ)夏秋(あき)秋冬(ふゆ)冬天梅雨(つゆ)梅雨梅雨入り(つゆいり)进入梅雨期梅雨明け(つゆあけ)梅雨期结束台風(たいふう)台风寒い(さむい)寒冷蒸し暑い(むしあつい)闷热暑い(あつい)热暖かい(あたたかい)暖和涼しい(すずしい)凉爽湿度計(しつどけい)湿度计温度計(おんどけい)温度计熱帯低気圧(ねったいていきあつ)热带低气压雨のち晴れ(あめのちはれ)雨转晴晴れのち曇り(はれのちくもり)晴转阴曇り一時雨(くもりいちじあめ)阴有陈雨曇り時々晴れ(くもりときどきはれ)多云间晴晴れところにより雨(はれところによりあめ)晴,局部地区有雨词汇五:自然灾害相关火事(かじ)火灾,失火落雷(らくらい)落雷,霹雷地震(じしん)地震津波(つなみ)海啸洪水(こうずい)洪水干ばつ(かんばつ)干旱竜巻(たつまき)龙卷风台風(たいふう)台风雪崩(なだれ)雪崩词汇六:疾病、医疗用语相关病気(びょうき)病病名(びょうめい)病名インフルエンザ流感肺炎(はいえん)肺炎アレルギー过敏癌(がん)癌症潰瘍(かいよう)溃疡麻疹(はしか)麻疹骨折(こっせつ)骨折重傷(じゅうしょう)重伤軽傷(けいしょう)轻伤やけど烧伤,烫伤傷(きず)伤怪我(けが)受伤消毒(しょうどく)消毒ガーゼ纱布,药布包帯(ほうたい)绷带絆創膏(はんそうこう)医用胶布,橡皮膏ズキズキします一跳一跳的疼ヒリヒリします感觉火辣辣的,刺痛キリキリ痛みます绞痛,剧痛耳鳴りがします(みみな耳鸣りが)目が回ります(めがまわり~)眼花,眼晕命(いのち)生命死(し)死血(ち)血心臓(しんぞう)心脏肺(はい)肺腎臓(じんぞう)肾脏肝臓(かんぞう)肝脏胃(い)胃腸(ちょう)腸咳(せき)咳嗽めまい头昏,眼花吐き気(はきけ)恶心風邪(かぜ)感冒熱(ねつ)发烧内科(なかい)内科外科(げか)外科入院(にゅういん)住院退院(たいいん)出院患者(かんじゃ)患者薬局(やっきょく)药点薬剤師(やくざいし)药剂师処方箋(しょほうせん)処方箋,处方薬(くすり)药検査(けんさ)检查診察(しんさつ)诊察,诊断手術(しゅじゅつ)手术治療(ちりょう)治疗カルテ病历レントゲン放射线リハビリ康复治疗注射(ちゅうしゃ)注射麻酔(ますい)麻醉輸血(ゆけつ)输血体温計(たいおんけい)体温计胃がやけます(いがやけます)胃酸过多,烧心胃が重いです(いがおもいです)积食词汇II結婚します(けっこん)结婚答え(こたえ)回答,答案シートベルト安全带レポート报告,小论文出します(だします)交出,提交禁煙(きんえん)禁烟もう一杯(いっぱい)再来一杯かけます戴,戴上(眼镜)患者(かんじゃ)患者,病人親(おや)父母亲芝生(しばふ)草坪ボール球遊びます(あそびます)玩釣ります(つります)钓取ります(とります)摘,取枝(えだ)树枝折ります(おります)折捨てます(すてます)扔,丢弃早く(はやく)早左側(ひだりがわ)左侧走ります(はしります)跑残業(ざんきょう)加班撮ります(とります)摄(像)病気(びょうき)病治ります(なおります)治愈返します(かえします)还,归还休日(きゅうじつ)休息日阅读:致歉用语日语中经常使用道歉的词语,而且表示的意义范围也比汉语广。比如:“すみません”除道歉以外,还有表示感谢和招呼别人的用法。例1:邻居旅行归来,带回土物产,并说:甲:これ、つまらないものですが、どうぞ。(这是一点小意思,请您笑纳)乙:どうも、いつもすみません。(谢谢,老是让你费心)例2:在餐厅点菜,招呼服务员。すみません、ちゅうもんおねがいします。(劳驾,我要点菜)例1的“すみません”表示感谢,可以替换为“ありがとうございます”,例2的“すみません”则是招呼别人。无论是感谢也好,招呼别人也好。“すみません”都怀有过意不去的心情,这一点是共通的。表示感谢是因为得到馈赠或帮助,无法回报对方好意而感到过意不去。招呼别人时感到过意不去是由于对方正忙而添了麻烦。“どうぞ”除“どうもすみません(很抱歉)”之外,还可以作为“ありがとうございます”“どうも失礼します”的省略形式,表示感谢,轻微的歉意以及相遇或分别时的寒暄。“失礼しました”本意用于做了非礼之举而表示歉意。但也可用做到上司或师长的房间谈完话后出门时的寒暄。此外,“失礼します”用于进入上司或师长的房间时的寒暄。“お先に失礼します”用来比刚刚还在一起工作的上司或师长先走一步而致歉。