研究跨文化问题在心理治疗与心理咨询理论中的作用和意义

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

研究跨文化问题在心理治疗与心理咨询理论中的作用和意义关键词:文化、跨文化研究、心理治疗、心理咨询、格式塔心理疗法当你治疗病人时,实际上你是在与其探讨文化。-荣格字里行间里,我们不难看出心理治疗和心理咨询与文化,特别是在与有着不同文化背景的来访者之间,进行治疗和咨询的密切关系。从古至今,想要给文化下一个严格而又贴切的定义,是一件非常困难的事情。不少哲学家、社会学家、人类学家、历史学家和语言学家一直努力,试图从各自学科的角度来界定文化的概念。然而,迄今为止仍没有获得一个公认的、令人满意的定义。据统计,有关“文化”的各种不同的定义至少有二百多种。从宏观上说,文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物。同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。具体地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。它是我们自身在长期所处外部环境的影响下形成的一种所固有的行为认知。而当今世界,随着经济全球化的迅猛发展,多元化的文化元素已经悄无声息地进入了我们生活、工作以及学习等等各个方面。跨文化(Cross-cultural)研究也就随之应运而生了。何谓跨文化呢?它是对于与本民族文化有差异或冲突的文化现象、风俗、习惯等有充分正确的认识,并在此基础上以包容的态度予以接受与适应。跨文化的研究,是对来自不同文化背景的实验者进行语言发展、社会性发展和认知发展的研究,通过评估,从而了解文化因素(广义的一种环境因素)对个体发展的影响。(在研究时通常选取文化差异较大的被试进行比较,比如中俄文化差异对比,中美教育体制对孩子认知行为的影响等。)结合目前国内与国际形势,无论是从理论上,还是在战略实践的高度上,跨文化研究都是一项具有前瞻性、实用性和迫切性的科研课题。具体可以从以下各学科专业角度对其重要性加以分析:1.从文化学角度上看,传统型本地研究的特点已经不适合对当今社会的文化做调查研究了。因为人类群体或个体对于某一特定文化的归属和接纳的文化认同,是带有文化价值的特定指向性。而跨文化研究,就是指对跨越不同国家不同民族界线的文化进行综合地分析。现时的文化学调研,秉承了多样性、时代性和实用性的根本特点,立足于多元文化的社会结构,对各文化本身的特点及互相影响与转变进行总结、分析,以便于各文化及各民族之间的和谐发展。2.从社会学角度上看,同一文化中所展现的多元性和多文化在同一社会里并存的现象也是当今社会高速发展的必然结果。3.从心理学角度上看,随着移民、留学浪潮的兴起,使得越来越多的人群面临着要尽快适应和融入新的社会文化的难题。适应能力或适应性逐渐成为时下最为流行和被关注的话题之一。适应性,是指生物体与环境表现相适合的现象。从简单的各种动物的保护色,到复杂的移民群体中所表现出来的各种社会性问题都可以归为“适应”的范畴里。在新的社会环境中,不能只是简单地认为语言是其唯一障碍和因素,而是应该通过综合评价,多方面、全方位的看待“融入问题”。想要做到尽快融入新文化,除了语言与人际交往外,地域性差别、文化差别、性格差别、行为差别等都是比较重要的参考条件。4.而从人类学角度,特别是文化人类学上看,随着社会发展,人们已经不可能继续生活在原有的、单一的传统文化中。对新文化的接触和了解不可避免,与新文化的相互融合与影响也在潜移默化中进行着。文化,是一门综合学科,涉及我们生活、学习和工作的方方面面。在以上四门学科中,我个人认为研究文化与人之间的互相影响,以及人是如何适应一个新的社会文化环境的,最直接、最全面的一个学科就是心理学。其主要原因是当代心理学已经细化,并深入很多领域之中,所接触和研究的领域也从原来单纯地去研究人类的行为、认知,扩展成今天的各个相关具体的专业心理学科。比如工程心理学、广告心理学、民族心理学……文化,在心理学中被归纳到了社会心理学范畴,民族心理学、跨文化心理学和跨文化社会心理学都对文化,特别是对跨文化有着深入的研究。相关文章及著作,特别是研究结果,层出不穷;研究方法各式各样;被调查人群更已涉及到五大洲内的多个民族群体。这样综合性、广泛性、针对性的调查研究,为我们更好的理解以及运用跨文化的知识技能提供了理论和实践的支持。那么如何理解跨文化互动呢?科学研究发展到今天,我们已经有充分的证据和实验,说明人们对不同情境中同样的行为会有不同的理解。这说明,同一行为,在有着不同文化背景的人群里被理解的含义也不尽相同。例证一:皮塔姆等人(Pittam,Gallois,Iwawaki,&Kroonenberg,1995)做了一项研究。他们选择了澳大利亚和日本学生作为了被试,测试内容是对一系列非言语行为与八种不同情感之间的联系程度进行评估,比如说话的语气、微笑、以及在屋里来回走等行为,并且这些行为都是发生和表现在他们身上的。调查结果表明,在被试中,文化普遍性效应确实是存在的,但同时更为主要的是通过实验,证明了被试也同时意识到了跨文化差异的存在。比如澳大利亚学生认为日本学生把说话语速慢和爱是联系在一起的,而对他们自身而言,却不存在这种情况。而相反的,日本学生则认为在屋里来回走,对于澳大利亚学生而言,是和生气、害怕联系在一起的,对他们不存在此类情况。实验最后,心理学家发现在该实验中被取样的学生们与不同国籍的人交流的经验还很少,所以对跨文化的意识可能偏低。如果实在跨文化经历比较多的地域或人群中进行调查,比如一些国家的首都或者是经济开发相对较快较好的城市,与外国人接触和交流有比较多的机会,在这样的环境条件背景下的研究,跨文化差异可能会更为显而易见!如果一个人能够理解行为在不同的文化情境中会有不同的含义,那么调整自己的行为,使自己的行为不被来自其他文化的人所误解就显得非常重要了。但一个人对这一点的理解程度受到个人的经验和成熟度的影响。例证二:2008年初冬的一个夜晚,莫斯科大学的一名中国留学生突然以跳楼的方式结束了他自己年轻的生命。据了解,该名学生平日里交流不多,朋友很少,而且所学专业学业压力很大,很可能是由于外部强大的环境压力所致。被不同文化和新的社会环境所排斥,留学过程中的跨文化适应性和社会融入性问题张显出来,如何解决并杜绝此类问题的再次发生,它的重要性和紧迫性得到了学校领导和学生们的一致关注。次年3月份,在莫斯科大学国际教育中心成立了心理危机干预小组。由社会心理学教研室主任,著名民族心理学教授Т.Г.Стефаненко女士担任组长,3名助手全部是她门下研究跨文化问题的博士生。一名来自中国,两名来自俄罗斯。小组建成初期,首先对来自各个国家,刚到莫斯科留学的外国学生进行走访以及相关的心理量表测试,并建立了心理咨询信箱或咨询热线,方便学生进行相关的心理治疗和咨询。因为对象大多是刚到莫斯科留学的学生,受到语言能力高低的影响,结合实际情况,决定以英语为主要交流语言,针对中国学生,辅以普通话,以快速消除学生的紧张心理,加强治疗和咨询效果。心理治疗和咨询定为每周一次,每次2–4个小时。在这一阶段,主要前来咨询的学生以第三方国家的学生为主,中国留学生普遍受到传统观念的影响,因怕被同学嘲笑和奚落,虽然有意向的人不少,可真正能前来咨询的人数并不是很多。即使前来咨询的话,也主要以学习困难为主要原因(可以理解的是,毕竟中国的象形文字和语言,大大有别于西方的字母语言,学习困难叫第三方国家的学生普遍偏大,主要体现在发音、识记单词和词法上)。面对以上局面,心理危机干预小组决定调整策略,变被动为主动,以中国和俄罗斯丰富的文化内容做媒介,通过让学生们感受其中文化精髓,来加强学生们跨文化适应性的加强。中国与俄罗斯历来是世界上的伟大邻邦,各自都有着非常悠久和辉煌的历史。俄罗斯在最近的300年中特别是“黄金”、“白银”、“青铜”三个时代所涌现出来的文化及绘画作品,可以说影响了当时几代人的成长。耳熟能详的高尔基的《海燕》;契柯夫的《变色龙》;奥斯特洛夫斯基所创造的保尔柯察金的形象;已经世界级巨著《战争与和平》等大量文学作品至今仍深深烙印在中国读者的脑海里。而自从孔子学院设立以来,“汉语热”成为了俄罗斯人民,特别是年轻一代的新宠。大多数年轻人以会说汉语为荣,喜爱中国传统文化,比如茶艺、武术、书法的人比比皆是。每年的汉语桥活动或是中国文化艺术节等活动都会大量吸引来自社会各阶层和各年龄段的人群。以文化交流的形式,在休息日或节假日,由小组策划组织的各类文体活动,比如中俄大学生联欢会,组织学生到克林姆林宫、画廊、名人公墓等著名莫斯科旅游景点进行中俄双语的参观,不仅使学生们了解了俄罗斯灿烂的历史,同时也提高了俄语水平。为喜欢运动的同学还安排过中俄大学生篮球友谊赛等文体活动。努力使各个专业、有着不同爱好的学生都能参与进来,辐射面广,是小组策划活动的前提和基本理念。通过三年多来的努力,以上活动不光丰富了学生们的业余生活,同时也给予他们一个良好的文化平台。通过交流,中国和俄罗斯年龄相仿的大学生们积极互动,模仿先辈“结对子”的沟通方式,用“一帮一,一对红”的传统形式在新时期为中俄两国年青一代人的文化互动做出了新的贡献。心理危机干预的良好效果也凸现出来。较之以前刻板的咨询方式,使中国的留学生们更容易接受,并积极参与。在活动中积极展示我中华儿女良好的精神风貌,并且比较注意去粗存精,保留了中华民族的优良传统和习惯,也很好适应了俄罗斯新的社会环境,最终不光提升了自身的俄语水平,更重要的是加强了自己的学习动机,使愉快教–学融入活动之中。心理危机干预小组的工作和成效验证了中西方教育理念上的差别,也改变了俄罗斯老师对中国学生学习能力上的“偏见”。因为注重教育结果的中国式教育认为,成绩好坏的直接原因是努力不够,而非能力不足;相反,西方和欧美国家的教育家们则认为是因缺乏能力,而非努力。所以,之前,很多的国际教育中心的老师认为中国学生很笨,能力不行,实际上是他们的学习兴趣没有被正确的激发出来,从而导致了学习成绩的低下。从客观到主观的教学方式转变,也是心理小组给出的建议之一。在中心以后的教学过程中,师生的学术距离从以教师为中心转变为以学生为中心;课堂语言的运用从学生很少发言转变为学生主动回答问题,从不懂装懂到请求解释。从而很好地改变了学生们在新旧学习文化间的心理距离。(以上例证结果取自非参与式活动前期和后期观察)如例证中所说,同一行为和语言在不同的文化背景下的理解是不尽相同的。那么,在心理治疗和心理咨询的过程中,来自不同文化背景下的治疗师和咨询师与来访者之间是不是会有交流上的障碍和误会呢?如何在众多的心理疗法中趋利避害,选择正确的治疗和咨询方法以及如何运用好跨文化问题,就显得非常有必要了。社会的不断发展进步,工作、学习压力的不断增大,使得人们逐渐地感觉到心理问题的存在与治疗的迫切性。越来越多的人群意识到了心理问题不止是亚健康那么简单,虽然心理问题不同于生理疾病,但如果放任自流,严重的话,会间接的改变人的性格、世界观及情绪等,特别是当自身情绪受到影响时,会波及到亲朋好友或同事,给自己造成不良后果。所以,时下逐渐兴起的心理治疗和心理咨询被广大人群,特别是被都市白领们所认可和接受。定义心理治疗(psychotherapy)和心理咨询(counseling)确实不是一件简单的事情,因为心理学家们对于它们的定义及两者之间是否存在差异没有什么一致的看法。广义上涵盖心理治疗和心理咨询两者的简要定义如下:心理治疗和心理咨询是治疗师或咨询师与一个或多个来访者或病人之间的相互作用。其目的是帮助有问题的来访者,这些问题可能有与思维障碍、情感痛苦或行为问题有关的方面,治疗师可能使用人格理论与心理治疗或心理咨询的理论和知识来帮助来访者改善其功能。治疗师或咨询师的助人方法必须得到法律和伦理道德的许可。虽然这一定义会受到批评,因为没有包括所有的理论或技术,但是这一定义应该足以对帮助有心理问题的个体中的主要成分给出了概貌。也曾有心理学家试图区分心理治疗和心理咨询,但至今没有哪一个说法对此特别有说服力,因为心理治疗和心理咨询之间有着密不可分的关系。首先是从定义上说。心理治疗是指采用临床心理学理论和方法对人格障碍、心理疾患的治疗。广义的包

1 / 9
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功