如何写好毕业论文华中师大英语系何举纯1.总论2.选题3.开题报告4.资料准备5.试验或调查研究6.论文撰写7.论文格式要求8.论文答辩9.成绩评定1.总论毕业论文是授予学士学位的重要依据。毕业论文的撰写不仅有助于本科生巩固已学的基本理论和基本知识,而且是培养本科生科学信念、学术规范和学术创新能力的重要环节,也是对本科生综合能力和本科全程教学工作的检验。凡我校本科毕业生毕业前必须撰写毕业论文。毕业论文合格且依照学籍管理规定其他方面也符合要求者,凡可授予学士学位。毕业论文包括选题、开题报告、资料准备、试验或调查研究、论文撰写和论文答辩6项程序。写作时间表:以班主任张国琳老师宣布的为准2.选题选题时写好学术论文的关键环节。选题选得好,选得准,尔后的一系列工作(如题目的最后确定,论证角度的选择,材料的选区和使用,篇章内容的组织安排等)就有了遵循,文章也就容易取得成功。否则,写起来就会处处受阻。选题原则:(1)选择你感兴趣,而且你在某方面有专长的课题;(2)在未解或解之不详的领域中寻找课题;(3)要善于独辟蹊径,选择富有新意的课题;(4)注意学科中有争议的问题;(5)避免过大。这里所说的过大是指所选题目的容量超过了一篇论文应有的限度。比如说«论二十世纪美国文学»«语用学»«翻译理论与实践»所涉及的问题就过于复杂。(6)避免题目过小。(7)避免题目过旧。(8)避免题目过长。(9)避免选择相关资料太少的题目。选择相关资料太少的题目很难使论文向深度和广度发展,从而使论文缺乏学术价值。(10)大题小做、新题快做、旧题新做、正题反做、多题联做题目选好以后要和指导老师汇报自己的想法,有了想法以后再和指导老师联系。3.开题报告一旦选定了题目以后就要填写开题报告。开题报告包括文献综述、论文的切入点、理论依据、重点和难点,以及参考书目等。开题报告和论文的定稿一同上交。4.资料准备充分利用图书馆、资料室、书店等,已通过网上查阅资料,但不能大段大段地从网上下载或通篇照抄。查找资料的时候要做好笔记。包括两方面的信息:(1)事实或观点;(2)确切来源。要注意引用别人的东西一定要注明出处。注意避免抄袭。抄袭的形式多种多样,可以是一字不漏的照抄别人的句子,可以是直接引用别人精辟的妙语,也可以使用自己的话但是借用他人的观点,或者甚至是在撰写论文的过程中按照他人的思路来做文章。简而言之,抄袭就是,你所写的文章或者你的观点是从他人那里借来的。尽管作者可以引用他人的原话或者观点,但必须在下文中说明。5.试验或调查研究略6.论文撰写6.1.列举提纲(outlining)一旦资料准备充分以后就开始论文的正式写作。第一步是列举提纲。提纲可以帮助作者将自己的观点和所积累的研究材料组织成一个富有逻辑性和连贯性的整体。6.2.初稿大多数人是根据提纲首先快速的把初稿写成,将自己的观点粗糙的呈现出来,然后做修改。初稿应有完整的思想和结构,包括文献索引(bibliography),将初稿的打印稿交指导老师审阅,要注意做好备份。6.3.二稿初稿经指导老师审阅后批示需改动的地方,作者应严肃认真的修改,不能抱侥幸心理,蒙混过关。修改完以后再呈现给指导老师审阅。6.4.定稿二稿修改完后确认无误再打印三份,填写有关表格,在规定的时间内交给导师或有关部门。逾期不交者将作为不合格处理。7.论文格式要求(详见外语学院论文指导手册)7.1.书写格式:论文统一用8开纸分奇偶两栏打印(或6开志单栏打印)加封面对折装订,并符合下列次序:(1)封面(2)论文扉页(3)目录(4)中文论文摘要及关键词(不少于200字)(5)外文内容摘要及关键词(不少于100词)(6)正文(7)参考文献(8)附录(如有的话)7.2.引文注释:直接引用的文字、数据等资料须注明出处。7.3.具体的技术参数可向有关部门查询。7.4.文字要求:语言流畅,图表清晰,技术性错误不能超过千分之一。7.5.篇幅要求:英语论文不少于5500英语单词。8.论文答辩论文经指导老师最后审定同意后,提交答辩。答辩程序(略)9.成绩评定答辩成绩占60%导师评定成绩占40%论文不及格的几种情形:答辩不及格论文不及格。抄袭或引用过多机器翻译语言错误太多篇幅不够没有按规格时间和导师见面(如有特殊情况,如找工作、去外地实习等,一定要向导师请假)10.各专业方向选题(可参考教务处网站上公开的选题,但是不能直接选用)外国语学院专业:英语专业号:415序号论文方向论文题目1第二语言习得Waystostimulatelearner’smotivationinEnglishlanguagelearning2第二语言习得TheinfluenceofL1’stransferonEnglishlearning3第二语言习得PromotingautonomouslearninginELT4第二语言习得TheimpactofEnglishimmersiononyoungerlearners’Englishlearning5第二语言习得AffectivefactorsinEnglishlearning6第二语言习得Astudyonmotivationinself-regulatedEnglishlearning7第二语言习得AgefactorinEnglishlearning序号论文方向论文题目8第二语言习得AcomparativestudyofsuccessfulandunsuccessfulEnglishlearnersintheiruseoflearningstrategies9第二语言习得OnEnglishVocabularyacquisition10第二语言习得FactorsthatfacilitatesuccessfullearnersintheirEnglishlearningprocess11第二语言习得Vocabularystrategiesandvocabularylearning12第二语言习得MemoryandEnglishlearning13第二语言习得Englishlearningthroughmultimedia14第二语言习得UsingcooperativelearninginEnglishClassroominthesecondaryschool15第二语言习得AninvestigationofsomeEFLlearningproblemsinsecondaryschool16第二语言习得UsingInternetresourcesinEnglishlearning17第二语言习得Theinfluenceofnon-intelligencefactorsonEnglishlearning18第二语言习得LanguageinputandEnglishlearning19第二语言习得Self-accessEnglishlearninginthesecondaryschool20第二语言习得Effectofcomputer-assistedEnglishlearningsecondaryschoolstudents21翻译武汉市旅游景点翻译初探22翻译武汉市特色食品(名称、制作方法、历史渊源等)翻译初探23翻译影视字幕翻译现状调查24翻译标语、口号翻译初探25翻译商品宣传材料翻译现状调查26翻译译本评论27翻译某一具有强烈文化内涵的语言现象的翻译28翻译城市标识用语(路名、住宅小区名、商店名、单位名、警示性标牌等)翻译初探29翻译政治文章翻译初探30翻译影视片名翻译初探31翻译音乐(音乐文献、曲名、歌词等)翻译初探32翻译英特网上的缩略词语的构成及翻译33翻译国内翻译教材现状调查34翻译称谓语的翻译35翻译粗俗俚语(粗话、脏话)的翻译36翻译论翻译的单位37翻译文学翻译中译者创造性的度38翻译诗歌翻译中“意美”的传达39翻译诗歌翻译中“音美”的传达40翻译诗歌翻译中“形美”的传达序号论文方向论文题目41翻译乐队名的翻译42翻译歌词的翻译43翻译字幕翻译的策略44翻译网页翻译的策略45翻译财经英语的语言特点及其翻译46翻译语境对翻译时确定词义的作用47翻译英汉互译时标点符号的变通48翻译功能对等原则在广告翻译中的应用49翻译科技翻译能否“雅”?50翻译旅游英语翻译的美感传达51翻译试析翻译过程中的文化介入52翻译试论翻译的等值53翻译直译与意译新探54翻译也谈翻译标准与文化交流的关系55翻译论汉语谚语的英译策略56翻译论英汉翻译中的形象转换57翻译从文化角度看英汉习语互译的异同58翻译浅析医学英语的翻译59翻译不同文体的翻译技巧小议60翻译文化差异与翻译的可译性研究61翻译试论法律文体的特点及其翻译策略62翻译小谈诗歌翻译63翻译试析许渊冲的“音美”“意美”“形美”64翻译科技英语中的被动语态的处理技巧65翻译试谈新闻英语翻译中的编译现象66翻译浅析科技新词的特点及其翻译方法67翻译成语的可译性及汉语的英译方法68翻译从英译《荷塘月色》看译者的翻译美学思想69翻译翻译过程中文化概念对应与空缺的处理70翻译文化负迁移对英汉互译中词义理解的影171翻译《红楼梦》中文化内容翻译探析72翻译从《春晓》两个译本看中诗英译的不可译成分73翻译从思维差异看汉英科技文体与科技论文的英译。74翻译英语新闻标题的特点及汉译对策。75翻译论语境对理解与翻译的影响。76翻译歇后语的文化内涵与翻译策略。77翻译浅谈古诗英译的等效问题。78翻译浅论学术论文标题的英译。79翻译中国近现代翻译理念、翻译策略的演进初探。80翻译许渊冲、汪榕培英译古诗比较分析。81翻译寻求广告翻译的最佳关联。82翻译英汉词语的情感负载及翻译。序号论文方向论文题目83翻译On“Context”inTranslationofLiteraryWorks84翻译TranslationoftheNamesofShopsandGovernmentUnits--------WithWuhanasaCaseExample85翻译E/CTranslationofSongLyrics86翻译AComparativeStudyofTwoTranslationsofBabylonRevisited87翻译OnImageRecreationinLiteraryTranslation88翻译OnRhetoricFeaturesandTranslationofEnglishNonceWords89翻译StylisticAwarenessinLiteraryTranslation90翻译OnPragmaticTranslationofAdvertisement91翻译SomeConsiderationsintheTeachingofTranslation92翻译OnTranslationofDetectiveStoriesinChinaandTheirInfluences93翻译OntheTransferenceofFiguralPointofViewinFictionalTranslation94翻译OntheCulturalFactorinC-ETranslation95翻译PragmaticFunctionsandTranslationofVocatives96翻译ReceptionofEugeneNida’sTranslationTheoryinChina97翻译TranslationoftheAmbiguousStructures98翻译Onthetranslationof“把”structure99翻译OnTypesofTranslation100翻译nTranslatingSoundWords101翻译同声传译的策略102翻译交替传译的特点研究103翻译诺德翻译观研究104翻译论纽马克德翻译思想105翻译贝克翻译观研究106翻译怎样翻译小说中的人名107翻译怎样翻译汉语中的叠词108翻译论翻译过程中的转换特点109翻译论翻译过程中的转换条件110翻译从“译”字看翻译的本质111翻译汉语歌曲英译初探112翻译翻译中的得与失