Chapter1BriefIntroductiontoInternationalTradeⅠ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.1.Aninternationalsalescontractisnotmerelyadocumentsettingforthquantity,price,deliveryarrangementoftheproduct;itmustalsotakeintoaccountthelocallegalsystemandpoliticalandexchangerisksinthecountryinvolved.2.Settlementoncommercialcreditusuallyincludespaymentinadvance,openaccount,remittanceandcollection.3.Settlementsonbankcreditincludeletterofcreditandbankguarantee.4.Tradetermsarealsocalledpricetermsanddeliveryterms.5.WhiletheEXW(ExWorks)termsrepresentstheminimumobligationfortheseller,DDPrepresentsthemaximumobligationa.6.Paymentinadvanceismostadvantageoustotheseller.7.Openaccountisleastadvantageoustotheseller.8.Collectioncanbedividedintodocumentarycollectionandcleancollection.Ⅱ.Definethefollowingterms.(略)Ⅲ.TranslatethefollowingtermsorsentencesintoEnglish.1.以银行信用为基础的结算:settlementonbankcredit2.货币波动的可能性:thepotentialofthefluctutionofcurrency3.出口清关:clearthegoodsforexport/exportclearance)4.支付保费:paytheinsurancepremium5.办理出口手续:hanldeexportformality6.国际贸易的主要参与者:majorparticipantsininternationaltrade7.商品检验条款:commodityinspectionclause8.履行交货责任:fulfilltheobligationtodelivergoods9.货物已越过船舷:thegoodspasstheship’srail10.国际贸易合同是在与国内贸易合同完全不同的环境下进行的。Theinternationaltradecontractiscarriedoutunderanentirlydifferentenviromentfromdomestictrade.Ⅳ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.F.2.F3.T4.T5.T6.T7.F8.T9.T10.FⅤ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.B2.C3.C4.B5.D6.D7.A8.C9.A10.D11.B12.D13.D14.C15.D16.D17.C18.A19.C20.AChapter2IntroductiontoInternationalPaymentsandSettlementsⅠ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.1.BeforethesixthcenturyB.C.,goodswereexchangedbetweentradersindifferentcountriesonabarterbasis.2.Acoinendedthebartertransactions.3.Theshipmentofgoldorsilveracrossnationalboundarieswasbothexpensiveandrisky.4.Nostroaccountmeansouraccount.5.Vostroaccountmeansyouraccount.6.ToBankofChina,aRMBaccountheldbyBankofEnglandiscalledvostroaccount.7.IfaBritishbankhasanaccountinPariswithaFrenchbank,itwillrefertothataccountasnostroaccount.8.Controldocumentsarelistsofspecimenofauthorizedsignatures,telegraphictestkeys,termsandconditionsandSWIFTauthentickey.Ⅱ.Definethefollowingterms.1.correspondentrelationship2.internationalsettlement3.visibletrade4.financialtransaction5.vostroaccount(略)Ⅲ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.商业信用commercialcredit2.控制文件controldocuments3.账户关系accountrelationship4.现金结算cashsettlement5.金融中介financialintermediaryⅣ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.T.2.F3.F4.T5.FⅤ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.B2.C3.D4.A5.D6.B7.B8.D9.A10.BChapter3CreditInstrumentsⅠ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.一般划线支票generalcrossedcheck2.特殊划线支票specialcrossedcheck3.过期支票outofdatecheck4.未到期支票post-datedcheck5.大小写金额amountinwordsandinfigures6.空白背书general(blank)endorsement7.特别背书specialendorsement8.限制性背书restrictiveendorsement9.跟单汇票documentarybill10.即期汇票sight(demand)billofexchange(exchange/draft)11.远期汇票usance(time/term)billofexchange(exchange/draft)12.承兑汇票acceptedbillofexchange(exchange/draft)13.可确定的未来某一天determinablefuturetime14.光票cleanbill15.流通票据negotiableinstrument16.贴现行discoutingbank17.商人银行commercialbank18.无条件付款承诺unconditionalpromisetopay19.负连带责任relatedliability20.出票后90天付款at90daysafterdatepaytoⅡ.DefinethefollowingTerms.1.negotiableinstrument2.billofexchange3.check4.documentarybill5.crossing(略)Ⅲ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.T2.F3.T4.F5.T6.F7.T8.T9.F10.T11.F12.T13.T14.F15.F16.F17.T18.F19.F20.FⅣ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingquestions1.此题有误(drawee/payer)2.A3.C4.B5.C6.B7.A8.C9.B10.B11.B12.C13.C(此题不严谨)14.C15.C16.B17.B18.A19.A20.CⅤ.Readthefollowingdraftandgiveyouranswertoeachofthefollowingquestions.1.Drawer:ChinaNationalCraftsImports&ExportCorporation,S.B2.Drawee:ABCCompany,London3.Payee:TheorderoftheBankofChina4.Tenordraft5.Intwosets6.ShanghaiⅥ.Pleasedrawadraftaccordingtothefollowingconditions.ExchangeforUSD100,000.00Shanghai,August25,2001PaytotheorderofG&HCompanyThesumofTenThousandUSdollarsTo:DEFBank,NewYorkFor:ABCCompany,ShanghaiⅦ.Completethecheckaccordingtotheinformation.HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORP.LTD.CheckforUSD2,300.00DateMarch,21,2001No.12345PaytotheorderofWarrenthesumofTwoThousandThreehundredUSdollarsTo:Hongkongandshanghaibankingcorp.ltd.For:JoeWilliams(VII题的划线因为Word文档中无旋转功能,因此你们自己在开立该支票时,格式上需要进行相应调整,为平行线。)PacificBank,CityOfficeChapter4InternationalBankRemittanceⅠ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.1.beneficiary2.paymentorder,airmailadvice,creditadvice/pleasedebitadvice3.theremittanceamountislarge,thetransferoffundsissubjecttoatimelimit,testkey4.collecttheproceedsthroughhisownbankforhisaccount5.debit,credit6.demanddraft7.actofdishonor8.Swiftness,reliability,safety,inexpensiveness9.“Pleasedebitthesumtoouraccountwithyou/Youareauthorizedtodebitthesumtoouraccountwithyou.”10.deliveryofthegoodsⅡ.Definethefollowingterms.1.internationalremittance2.remittingbank3.mailtransfer4.demanddraft5.cancellationofthereimbursement(略)Ⅲ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.汇款通知