微专题-文言文翻译技巧资料

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

文言文翻译微专题趣味欣赏施氏食狮尸石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。文言文翻译的原则字字落实直译为主意译为辅文言文翻译标准信:准确(符合原文标准)达:通顺(译文没有语病)雅:优美(符合原句修辞)温故而知新1.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)2.何陋之有?(《陋室铭》)3.便要还家,设酒杀鸡作食。(《桃花源记》)4.忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)5.便舍船,从口入。初极狭,才通人。(《桃花源记》)6.不以物喜,不以己悲。(《岳阳楼记》)文言文翻译方法六字诀:留删换调补贯方法(一)留:凡是专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名及古今意义相同的词等,翻译时直接原词不动写出来。练一练庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)译文:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵做太守。方法(二)删:1.有的文言虚词,译时会造成累赘,需删去。2.偏义复词中的衬字需删去。练一练何陋之有?(《陋室铭》)译文:有什么简陋的呢?陟罚臧否,不宜异同。(《出师表》)译文:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。方法(三)换:1.将古义词换成现代汉语的意思2.将单音词换成现代汉语中的双音词。3.词类活用的词换成活用后的词。4.将通假字换成本字解释。练一练策之不以其道。(《马说》)译文:不按照驱使它的方法来驱使它。便要还家,设酒杀鸡作食。(《桃花源记》)译文:(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。方法(四)调:文言中的倒装句,是相对于现代汉语的语序而言的,指语序的颠倒。翻译时一定要把语序调整过来,使之符合现代汉语的习惯。练一练忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:邹忌不相信自己。屠惧,投以骨。(《狼》)译文:屠夫害怕了,把骨头扔给(狼)。方法(五)补:就是增补。(1)补出省略句中的省略成分;(2)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。练一练便舍船,从口入。初极狭,才通人。(《桃花源记》)译文:(渔人)就离开船,从洞口进去。初进时(洞口)很窄,仅容一个人通过。方法(六)贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。注意:我们是在“直译”--“留删换调补”不能解决问题时,才用“意译”--“贯”。文言文中的比喻、借代、引申、互文、习惯用法等意义,直译会不明确,应用意译。温馨提示:要恰当处理一些修辞格①互文不可直译。互文,上下文各有交错省却而又相互补足,交互见义并合而完整达意。如“秦时明月汉时关”(王昌龄《出塞》),要译为“秦汉时的明月,秦汉时的关”。②比喻。如“金城千里”中的“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,因现代汉语中没有这样的说法。如保留比喻,可译为“钢铁般的城防”;不保留比喻,可译为“坚固的城防”。③借代。如“布衣”代未做官之人,“缙绅”代官员,“三尺”代法律,“万钟”代高官厚禄等。④委婉说法,主要是避讳。如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”。凡遇到这种情况,按现代汉语表达习惯来译就可以了。方法总结字字落实留删换文从句顺调补贯文言文翻译歌诀文言翻译重直译,联系全文斟词句。名字称谓不必译,单音词语双音替。倒装语句调语序,其他特殊一般译。碰见虚词因句译,能删能替看语气。文言文做题步骤1、审找出得分点,以引起自己的注意。2、切将句子以词为单位切分开来,然后有选择地用六种翻译方法逐一加以解释。3、连按照现代汉语的语法习惯将解释出的词义连缀成句。4、誊将答案誊写在试卷上。注意事项:“三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写错别字,不写不规范字。2011新课标卷(1)整弓复中之,观者诵叹,帝亲赐酒劳之。译文:整理弓箭再次射中靶心,观看的人赞叹,皇上亲自赐酒犒劳他。(2)灌至,乞入见,不许,而令控守西隅。译文:何灌来到,请求入见,(皇上)不允许,而命令他把守西部边角2014大纲卷(1)鼎至,奏罢不职有司数十辈,列部肃清。译文:熊鼎到任,奏请罢免不称职的官员数十人,各个部门安定清平。(2)帝谴使慰劳,赐裘帽,复谴中使赵成召鼎。译文:皇上派遣使者犒劳,赐给表皮衣服和帽子,又派中使赵成宣召熊鼎。石家庄一中(1)大清举兵,所向无不摧破,诸将罔敢议战守。议战守,自崇焕始。译文:大清发动军队,向哪里进攻,没有不攻克的,各位将领都不敢谈论是战还是防守。敢于谈论作战还是防守,从袁崇焕开始(2)会大清设间,谓崇焕密有成约,令所获宦官知之,阴纵使去。译文:适逢大清安排下离间之策,(故意)说大清军队与袁崇焕有秘密的约定,让被捕获的宦官听到,又暗中释放了那个宦官,让他离开。周六练习卷(1)参欲以其侄申为吏部侍郎,讽晋以闻。帝怒曰:“无乃参迫卿为之邪?译文:窦参想让他的侄子窦申担任吏部侍郎,暗示董晋将此事上奏给皇上。皇上愤怒地说:“恐怕是窦参逼迫你这样做的吧?”(2)至郑,逆者不至,人劝止以观便宜,晋不听,直造汴。译文:董晋到达郑州后,迎接的人没有来,有人劝说他停下来见机行事,董晋没有听从这个建议,直接到汴州。小试身手人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。-------选自《战国策燕策二》小试身手人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。5分译文:有卖骏马的人,连续三天站在集市上卖马,人们不知道他卖的是好马。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。5分译文:希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看看它,我会付你一天的价钱。你翻译对了吗?有卖骏马的人,连续三天站在集市上卖马,人们不知道他卖的是好马。这个人就去拜见伯乐,说:“我有骏马想要卖,连续三天站在集市上,没有人和我谈生意。希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看看它,我会付你一天的价钱。”伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它。一天之内马价涨了十倍。请动笔练练予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已先得手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局数之,客胜予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予观弈者,终日默坐而已。

1 / 30
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功