15级学前Narrator:Manyyearsagotherelivedanemperor.Hewasveryfondofnewclothesthathespentallhismoneyinordertoobtainthem;hisonlywishwastoalwaysbewelldressed.Hehadacoatforeveryhouroftheday.Oneday,theEmperorsaid(toSoldiers):旁白:很久以前有一个皇帝,他非常喜欢新衣服,因此他把他所有的钱都花在衣服上,他唯一的愿望就是每时每刻都能穿得很漂亮。在一天里,他每个钟头都要换一套新的衣服。有一天,皇帝对士兵说……Emperor:Arethereanynewthingsaboutclothestoday?皇帝:今天有没有有关新衣服的消息?Soldier-A:Todaymancametoourcity.Theysaidtheywerethebestweaversintheworld.士兵A:今天有两个人来到我们的城市,他们说自己是世界上最好的织工。Soldier-B:Andthattheycouldproducethefinestcloth,whichwasnotonlybeautiful,buttheclothescouldn’tbeseentoanymanwhostupid.士兵B:他们还说他们能织出最美丽的布。这些布不仅仅非常好看,而且用它缝出来的衣服,凡是愚蠢的人都看不见。Emperor:Thatmustbewonderfulcloth,ifIdressinasuitmadeofthiscloth,Icanfindoutwhichmenareunfitfortheirplacesorstupid.Imustaskthemtoweaveformerightnow.皇帝:这一定是非常奇异的布,如果我能够穿上这种布做成的衣服,我就能够找出我的王国里哪些人是不称职的,哪些人是愚蠢的,我要叫他们马上织出这种布。Emperortosoldier-A:Findthemandaskthemmakeclothforme.皇帝对士兵A:把他们找来叫他们来给我织布。Soldier-A:Yes,rightaway.士兵A:好的,我立刻去。Emperortosoldier-B:Setuptworoomsforthem.皇帝对士兵B:准备两间房子给他们。Soldier-B:Yes,rightaway.士兵B:是的,我立刻去做。Narrator:Thetwoweaverswereaskedtoworkinthetwonewrooms.Theypretendedtobeveryhardatwork,buttheydidnothingwhateverintherooms.Theyaskedforthefinestsilkandthemostpreciousgold-cloth,andworkedintheemptyroomstilllateatnight.旁白:两个织工被叫到两间新房子工作。他们假装努力工作,实际上却什么都没有做。他们要求找来最好的丝绸和最贵的金纺布料,假装在那些空房间里工作到深夜。Emperor:Ishouldverymuchliketoknowhowtheyaregettingonwiththecloth.ButifIcannotseeit,Iamstupid.Idon'twantthat.Imustsendsomebodyelsetolook.皇帝:我很想知道他们的织布究竟织得怎样了。但如果我看不见的话,那就说明我是愚蠢的人。我不能这样做,我应该先派一个人去看看。Emperortotheoldminister:Youanhonestman.SoIwantyoutotakealookatmynewclothandreportbacktome.皇帝对老大臣说:你是个诚实聪明的人,所以我派你去看一看我的新布料,然后向我汇报。OldMinister:Yes,rightaway.老大臣:我现在就去。OldMinister:Oh!mygod!Icannotseeanythingatall.老大臣:我的天啊!我什么都看不见。Weaver-A:Hello!Mr.Minister,comecloserandyou'llsee.织工A:你好!大臣先生,你可以走近点看清楚一点。Weaver-B:Oh,Mr.Minister,didyouseethesebeautifulcolors.Howwonderfulitis!织工B:啊,大臣先生,看见这些漂亮的颜色吗?多么美啊?Narrator:Thepoorministertriedhisverybest,buthecouldseenothing,fortherewasnothingtobeseen.Hethought,Ohdear,canIbesostupid?Ishouldneverhavethoughtso,andnobodymustknowit!IsitpossiblethatIamnotfitformyoffice?No,no,IcannotsaythatIwasunabletoseethecloth.旁白:这个可怜的大臣尽他最大的努力去看,可是他什么都看不到,因为那里根本就什么东西都有。大臣想?天啊?难道是我愚蠢的人?我从来都没怀疑过自己?也不能让任何人知道。难道是我不适合这个位置。不!不!我不能说我没有看到布。Weaver-A:Haveyounothingtosay?织工A:现在你有什么意见吗?OldMinister:Oh,itisverypretty.Veryverybeautiful!WhatbeautifulpatternsWhatbrightcolors!IwilltelltheEmperorthisisthebestclothintheworld.老大臣:啊!多么美啊!美极了,多么漂亮的式样啊,多么美丽的色彩啊,我会呈报皇帝这是天下最好的布。Weaver-AandWeaver-B:Wearehappytohearthat.织工A和B:听到你的话我们真高兴。Narrator:Theweaverstoldtheclothtohim.Theoldministerlistenedcarefully,sothathecouldrelateitbacktotheEmperor.Thentheweaversaskedformoremoney,silkandgold.Theykepteverythingforthemselves,andpretendedtoworkhard.旁白:织工们向大臣描述这些布的颜色和花纹,大臣注意的听着,以便照样说给皇帝听。然后两个织工要求更多的钱,丝和金子。他们把所有东西都装进了自己的腰包,还是继续在空空的机架上假装工作。EmperortotheYoungMinister:Ialwaysthoughtyouweremorehonestthantheoldminister.Soyougoandseehowtheyweregettingon,andiftheclothisnearlyfinishedornot.皇帝对年轻大臣说:我一直都认为你老大臣更诚实,因此你去看看他们进行得怎样,看看布是不是快织好了。YoungMinister:Thankyouforyourpraise.年轻大臣:谢谢您的夸奖。Narrator:Liketheoldminister,helookedandlookedbutcouldseenothing,astherewasnothingtobeseen.旁白:就像老臣一样:他看了又看,但是什么也没看见,因为那里本来就没有东西。非常疑惑的样子?Weavers:Isitabeautifulpieceofcloth?织工们:这块布漂亮吗?YoungMinister:(想一想?走到一侧?对观众说)Iamnotstupid,itisthereforemygoodappointmentforwhichIamnotfit.Itisverystrange,butImustnotletanyoneknow.年轻大臣:我并不愚蠢,可能是我不适合担当现在的官职。这真够奇怪的,但是我不能让其他人知道。YoungMinister:Itisexcellent!年轻大臣:这真是太美了!Weavers:Thankyouverymuch.Youareaverycleverman.Pleaseaskthekingtocomereviewourproduct.织工们:谢谢,你真是一位聪明的人,你可以回去请皇帝来看我们的杰作了。YoungMinister:Iwilltelltheking.年轻大臣:我会向皇帝报告的。Narrator:Theweaversdescribedtohimthecolorsandexplainedthecuriouspattern.TheOfficiallistenedattentively,sothathemightrelatetotheEmperorwhattheysaid.Everybodyinthewholetowntalkedaboutthepreciouscloth.旁白:织工们向他描述这些布奇异的颜色和花纹,年轻大臣注意的听着,以便回到皇帝那去,可以照样说出来。城市里所有的人都在谈论这些奇异的布。Narrator:Intheend,theEmperordecidedtoseethecloth.Hecametotheroomswithallhisstaff.旁白:最后,皇帝决定亲自去看看。他跟着他的大臣们来到机房。Emperor:(看了看?走到台侧惊讶地对着观众说)Whatisthis?Idon’tseeanythingatall.AmIstupid,AmIunfittobeemperor,Howterribleitis.Really,yourclothhasourmostgraciousapproval.皇帝:怎么回事?我什么都看不见,难道我愚蠢,还是我不适合当皇帝呢?好可怕啊。啊?你们的布我非常赞赏。Narrator:Allhisattendantswithhimcouldseenothingatall.旁白:皇帝的随从们都没有看到任何东西。Official-AandOfficial-B:Itisverybeautiful.(装作赞美的样子)官员A和官员B:太漂亮了。Official-B:ItisthemostbeautifulclothwhatIhaveseeninmylife.官员B:这是我一生中所见过的最漂亮的布。Official-A:Youcanwearthenewclothesatagreatprocessionwhichwillsoontakeplace.官员A:你可以穿着新衣服参加即将举办的盛大游行队伍。Emperor:IwillappointyouasImperialCourtweavers.皇帝对两个骗子说:我将雇佣你们为宫廷纺织师。Narrator:Thewholenightbeforetheprocession,theweaverspretendedtowork.Everyonesawthattheywerebusytofinishtheemperor'snewsuit.旁白:举行游行大典的前一天晚上,两个织工假装在工作。人们可以看出他们是在忙着赶制皇帝的新装。Weaver-AandWeaver-B:Theemperor'snewsuitisreadynow.织工们:皇帝的新装做好了。Narrator:TheWeaversheldtheirarmsupasiftheyheldsomethingintheirhands.旁白:织工们把他们的手臂高高举起,好象他们手里拿着什么东西。Weaver-A:Thesearethetrouse