ChapterOne1.E-mail中格式内容为Theme(主题),Date(日期),发件人地址,theSalutation(称呼),theBodyoftheLetter(信文),theComplementaryClose(结尾敬语)Signature(签名),andtheEnclosure(附件)ChapterTwo1.汉译英(1)为了让您对我方的各类出口纺织品有个大体了解,随信寄上样本和价格单,供您参阅。Toacquaintyouwithallthetextileproductsforexport,wearesendingyouherewiththesamplesbooksandpricelistsforyourreference.(2)本地的中国银行国外业务部推荐你公司与中国公司建立贸易关系,以推销你们的轻工业产品。TheforeignbusinessdepartmentofthelocalBankofChinarecommendedthatyouareinterestedinestablishingbusinessrelationswithChinesecompaniestopromotesalesofyourlightindustryproducts.(3)我们有一客户想购买中国红茶。OneofourcustomersisinthemarketforChineseblacktea.(4)我们得知你方出口中国工艺品,特此与您联系。WeapproachyouherewithaswelearnedthatyouareanexporterofChineseArtsandCrafts.(5)如果你们能即时报盘,我们相信我们能尽力说服我方客户接受。Webelievethatweareabletopersuadeourclientstoacceptitifyoumakeusanimmediateoffer.(6)如果你方认为我们的报价可行,请即来信,以便我方报确盘。Shouldyouconsiderourquotationsacceptable,pleasesendusimmediatereplysoasforustomakeyouafirmoffer.(7)付款以不可撤销的信用证,凭即期汇票付款。PaymentshallbemadebyirrevocableL/C,payablebydraftatsight.(8)我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。Wearethemajorlocalimporterofelectronicproductsandtaketheopportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.(9)有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。Forourcreditstanding,pleaserefertoBankofChina,Shanghai.(10)据悉你方是日用化学品的制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄样品,将不胜感激。Welearnedthatyouareaproducerofchemicalsofdailyuse.Oneofourclientsisinterestedinpurchasingcosmeticsfromyourcountry.Wewillverymuchappreciateitifyoucansendussamplesbyairmail.(11)敬启者:我们从驻在贵国的中国大使馆商赞处得悉你们是罐头食品的主要进口商。我们很高兴向你们介绍,我们是国营公司,专营罐头食品出口,很想同你们建立业务关系。为了使你们对我们的罐头食品有个全面的了解,现另由航空寄上我们最近的目录一本。一俟收到你们的具体询价,我们当即寄样,报价。盼收到你方来信。中国进出口公司销售经理2009年9月24日DearSirs,LearningfromtheCommercialCounselor'sOfficeofourEmbassyinyourcountrythatyouareoneoftheleadingimportersofcannedfoodstuffs,wehavethepleasureofintroducingourselvestoyouasastatecorporationspecializingintheexportofcannedgoods,andexpressourdesiretoenterintobusinessrelationwithyou.Inordertogiveyouageneralideaofourcannedgoods,wearesendingyoubyseparateairmailacopyofourlatestcatalogue.Quotationsandsampleswillbesenttoyouuponreceiptofyourspecificenquires.Wearelookingforwardwithinteresttohearingfromyou.YourssincerelyChinaNationalImport&ExportCorp.SalesManagerChapter3EnquiriesandReplies1.汉译英(1)请报给我们200公吨钢板青岛成本运费价,并告知详细规格。Pleasequoteusyourpricefor200metrictonsofsteelsheetsCFRQingdao,statingthespecifications.(2)我们的钢笔价格是每打人民币30元船边交货价。Ourpriceof/quotationforfountainpensisRMB¥30perdozenFAS.(3)关于支付条件,我们要求不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证。Asregardspaymentterms,werequireirrevocableL/Cpayablebydraftatsight.(4)信内附有带插图的目录一份,望查收。Enclosedpleasefindacopyofillustratedcatalogue.(5)我们很有可能向你方订购一大笔货。Wearelikelytoplacealargeorderwithyou.(6)如果你方价格具有竞争力,发货期也合适,我们就下订单。Shouldyourpricesbecompetitiveanddeliverydateacceptable,wewouldplaceanorderwithyou.(7)买方要求卖方一周内装运1万公吨磷酸盐。Thebuyerrequiresthesellertoship10,000metrictonsofphosphatewithinaweek’stime.(8)请随函附上根据你方第15号询价单所开的报价单,期待你方确认。WearesendingyouherewithourquotationlistasperyourenquiryNo.15andlookingforwardtoyourconfirmation.(9)请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%的佣金。Pleasequoteusyourbest/lowest/mostfavorablepriceCIFShanghai,inclusiveofour3%commission.(10)谢谢你方3月16日的询价,现报盘如下:400打工作手套,每打人民币40元CIFSingapore,船期8/9月份。我们要求不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证。上述报价以我方最后确认为准。Weappreciateyourenquiryof16thMarchandmakeyouourofferasfollows:4,000dozensofworkingglovesatRMB¥40perdozenCIFSingaporeforshipmentduringAugust/September.PaymentshallbemadebyirrevocableL/Cpayablebydraftatsight.Theaboveofferissubjecttoourfinalconfirmation.(11)纽约的MessersJones&Smith公司告知我方您公司是一家经营全棉床单和枕套的出口商。MesserJones&Smithinformedusthatyouareexportersofallcottonbed-sheetsandpillowcases.(12)我方是纺织品的大贸易商。Wearelargerdealersintextiles.(13)请提供以上产品的详细信息,包括尺寸、颜色、价格和所用的各种材料的样品。Wewouldlikeyoutosendusdetailsofyourpreviousranges,includingsizes,colorsandprices,andalsosamplesofthedifferentqualitiesofmaterialsused.(14)如若贵方能尽早报最低价,我们将不胜感激。Weshallappreciateyourquotingusthebestpriceattheearliestdate.(15)我们相信价格适中的上述商品在本地区有良好的市场。Webelievethereisapromisingmarketinourareaformoderatelypricedgoodsofthiskindmentionedabove.(16)由于目前日本(市场)急缺白糖,货物请尽早准备装运。AsthereisacriticalshortageofsugarinJapan,thegoodsshouldbereadyforshipmentasearlyaspossible.(17)我方可以保证,如果你方价格合适的话,我们将立即向你方下定单。Pleasebeassuredthatifyourpriceisacceptable,wewillplaceaorderwithyourightaway.(18)报价时请说明你方的支付条款,以及单项商品的购买量不少于100打时所能给予的折扣。Whenquoting,pleasestateyourtermsofpaymentanddiscountyouwouldallowonpurchasesofquantitiesofnotlessthan100dozenofindividualitems.(19)所报价格需包括到利物浦的保险和运费。PricesquotedshouldincludeinsuranceandfreighttoLiverpool.(20)此次询盘将由买方安排装运和保险;因此,报价应为转运港船边交货价。Forthisenquiry,thebuyerwillarrangeshippingandinsurance;therefore,thepricetobequotedshouldbeonFASbasis.(21)收到你方1月20日的询盘殊为欣慰。今附上你方所要求的具有详细内容的附图目录及价格单。Wearepleasedtoreceiveyourenquiryof20thJanuaryandencloseourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskedfor.(22)另邮寄上一些样品,我们相信你们会发现这些货物是物美价廉的。Alsobyseparatepost,wearesendingyousomesamplesandfeelconfidentthatyouwillagreethegoodsaregoodinqualityandreasonableinprice.(23)用不可撤销的即期信用证付款。Paymentistobema