中国政府机构名称翻译China’sStateOrgans1、全国人民代表大会NationalPeople’sCongress主席团Presidium常务委员会StandingCommittee办公厅GeneralOffice秘书处Secretariat代表资格审查委员会CredentialsCommittee提案审查委员会MotionsExaminationCommittee民族委员会EthnicAffairsCommittee法律委员会LawCommittee财政经济委员会FinanceandEconomyCommittee外事委员会ForeignAffairsCommittee教育、科学、文化和卫生委员会Education,Science,CultureandPublicHealthCommittee内务司法委员会CommitteeforInternalandJudicialAffairs华侨委员会OverseasChineseAffairsCommittee法制工作委员会CommissionofLegislativeAffairs特定问题调查委员会CommissionofInquiryintoSpecificQuestions宪法修改委员会CommitteeforRevisionoftheConstitution中华人民共和国主席PresidentofthePeople’sRepublicofChina中央军事委员会CentralMilitaryCommission最高人民法院SupremePeople’sCourt最高人民检察院SupremePeople’sProcuratorate国务院StateCouncil2、国务院部委MinistriesandCommissionsDirectlyundertheStateCouncil外交部MinistryofForeignAffairs国防部MinistryofNationalDefense国家发展计划委员会StateDevelopmentPlanningCommission国家经济贸易委员会StateEconomicandTradeCommission教育部MinistryofEducation科学技术部MinistryofScienceandTechnology国防科学技术工业委员会CommissionofScience,TechnologyandIndustryforNationalDefense国家民族事务委员会StateEthnicAffairsCommission公安部MinistryofPublicSecurity国家安全部MinistryofStateSecurity监察部MinistryofSupervision民政部MinistryofCivilAffairs司法部MinistryofJustice财政部MinistryofFinance人事部MinistryofPersonnel劳动和社会保障部MinistryofLaborandSocialSecurity国土资源部MinistryofLandandResources建设部MinistryofConstruction铁道部MinistryofRailways交通部MinistryofCommunication信息产业部MinistryofInformationIndustry水利部MinistryofWaterResources农业部MinistryofAgriculture对外贸易经济合作部MinistryofForeignTradeandEconomicCooperation文化部MinistryofCulture卫生部MinistryofPublicHealth国家计划生育委员会StateFamilyPlanningCommission中国人民银行People’sBankofChina国家审计署StateAuditingAdministration3、国务院办事机构OfficesundertheStateCouncil国务院办公厅GeneralOfficeoftheStateCouncil侨务办公室OfficeofOverseasChineseAffairs港澳办公室HongKongandMacaoAffairsOffice台湾事务办公室TaiwanAffairsOffice法制办公室OfficeofLegislativeAffairs经济体制改革办公室OfficeforEconomicRestructuring国务院研究ResearchOfficeoftheStateCouncil新闻办公室InformationOffice4、国务院直属机构DepartmentsDirectlyundertheStateCouncil海关总署GeneralAdministrationofCustoms国家税务总局StateTaxationAdministration国家环境保护总局StateEnvironmentalProtectionAdministration中国民用航空总局CivilAviationAdministrationofChina(CAAC)国家广播电影电视总局StateAdministrationofRadio,FilmandTelevision国家体育总局StateSportGeneralAdministration国家统计局StateStatisticsBureau国家工商行政管理局StateAdministrationofIndustryandCommerce新闻出版署PressandPublicationAdministration国家版权局StateCopyrightBureau国家林业局StateForestryBureau国家质量技术监督局StateBureauofQualityandTechnicalSupervision国家药品监督管理局StateDrugAdministration(SDA)国家知识产权局StateIntellectualPropertyOffice(SIPO)国家旅游局NationalTourismAdministration国家宗教事务局StateBureauofReligiousAffairs国务院参事办Counselors’OfficeoftheStateCouncil国务院机关事务管理局GovernmentOfficesAdministrationoftheStateCouncil5、国务院直属事业单位InstitutionsDirectlyundertheStateCouncil新华通讯社XinhuaNewsAgency中国科学院ChineseAcademyofSciences中国社会科学院ChineseAcademyofSocialSciences中国工程院ChineseAcademyofEngineering国务院发展研究中心DevelopmentResearchCentreoftheStateCouncil国家行政学院NationalSchoolofAdministration中国地震局ChinaSeismological中国气象局ChinaMeteorological中国证券监督管理委员会ChinaSecuritiesRegulatoryCommission(CSRC)6、部委管理的国家局StateBureauAdministratedbyMinistriesorCommissions国家粮食储备局(国家发展计划委员会)StateBureauofGrainReserve(undertheStateDevelopmentPlanningCommission)国家国内贸易局StateBureauofInternalTrade国家煤炭工业局StateBureauofCoalIndustry国家机械工业局StateBureauofMachine-BuildingIndustry国家冶金工业局StateBureauofMetallurgicalIndustry国家石油和化学工业局StateBureauofPetroleumandChemicalIndustries国家轻工业局StateBureauofLightIndustry国家纺织工业局StateBureauofTextileIndustry国家建筑材料工业局StateBureauofBuildingMaterialsIndustry国家烟草专卖局StateTobaccoMonopolyBureau国家有色金属工业局StateBureauofNonferrousMetalIndustry(以上由国家经贸委管理)(allundertheStateEconomicandTradeCommission)国家外国专家局(人事部)StateBureauofForeignExpertsAffairs(undertheMinistryofPersonnel)国家海洋局(国土资源部)StateOceanicAdministration(undertheMinistryofLandandResources)国家测绘局(国土资源部)StateBureauofSurveyingandMapping(undertheMinistryofLandandResources)国家邮政局(信息产业部)StatePostBureau(undertheMinistryofInformationIndustry)国家文物局(文化部)StateCulturalRelicsBureau(undertheMinistryofCulture)国家中医药管理局(卫生部)StateAdministrationofTraditionalChineseMedicine(undertheMinistryofPublicHealth)国家外汇管理局(中国人民银行总行)StateAdministrationofForeignExchange(underthePeople’sBankofChina)国家出入境检验检疫局(海关总署)StateAdministrationforEntry-ExitInspectionandQuarantine(undertheGeneralAdministrationofCustoms)