新概念第三册课文背诵(01-10)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

课文1逃遁的美洲狮1.Pumasarelarge,cat-likeanimalswhicharefoundinAmerica.美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。2.WhenreportscameintoLondonZoothatawildpumahadbeenspottedforty-fivemilessouthofLondon,theywerenottakenseriously.当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。3.However,astheevidencebegantoaccumulate,expertsfromtheZoofeltobligedtoinvestigate,可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,4.forthedescriptionsgivenbypeoplewhoclaimedtohaveseenthepumawereextraordinarilysimilar.因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。5.Thehuntforthepumabeganinasmallvillagewhereawomanpickingblackberriessaw'alargecat'onlyfiveyardsawayfromher.搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,6.Itimmediatelyranawaywhenshesawit,andexpertsconfirmedthatapumawillnotattackahumanbeingunlessitiscornered.她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。7.Thesearchproveddifficult,事实上搜寻工作很困难,8.forthepumawasoftenobservedatoneplaceinthemorningandatanotherplacetwentymilesawayintheevening.因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。9.Whereveritwent,itleftbehinditatrailofdeaddeerandsmallanimalslikerabbits.无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,10.Pawprintswereseeninanumberofplacesandpumafurwasfoundclingingtobushes.在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。11.Severalpeoplecomplainedof'cat-likenoises'atnightandabusinessmanonafishingtripsawthepumaupatree.有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。12.Theexpertswerenowfullyconvincedthattheanimalwasapuma,butwherehaditcomefrom?专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?13.Asnopumashadbeenreportedmissingfromanyzoointhecountry,由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,14.thisonemusthavebeeninthepossessionofaprivatecollectorandsomehowmanagedtoescape.因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。15.Thehuntwentonforseveralweeks,butthepumawasnotcaught.搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。16.Itisdisturbingtothinkthatadangerouswildanimalisstillatlargeinthequietcountryside.想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。课文2十三等于一17.Ourvicarisalwaysraisingmoneyforonecauseoranother,我们教区的牧师总是为各种各样的事筹集资金。18.buthehasnevermanagedtogetenoughmoneytohavethechurchclockrepaired.但始终未能筹足资金把教堂的钟修好。19.Thebigclockwhichusedtostrikethehoursdayandnightwasdamagedmanyyearsagoandhasbeensilenteversince.教堂的钟很大,以前不分昼夜打点报时,但很多年前遭到毁坏,从此便无声无息了。20.Onenight,however,ourvicarwokeupwithastart:theclockwasstrikingthehours!一天夜里,我们的牧师突然被惊醒了,大钟又在“打点”报时了!21.Lookingathiswatch,hesawthatitwasoneo'clock,butthebellstruckthirteentimesbeforeitstopped.他一看表,才1点钟,可是那钟一边敲了13下才停。22.Armedwithatorch,thevicarwentupintotheclocktowertoseewhatwasgoingon.牧师拿着一支电筒走上钟楼想去看看究竟发生了什么事情。23.Inthetorchlight,hecaughtsightofafigurewhomheimmediatelyrecognizedasBillWilkins,ourlocalgrocer.借着电筒光。他看见一个人,马上认出那是本地杂货店主经比尔.威尔金斯。24.'WhateverareyoudoinguphereBill?'askedthevicarinsurprise.“你究竟在这上面干什么,比尔?”牧师惊讶地问。25.'I'mtryingtorepairthebell,'answeredBill.“我想把这口钟修好,”比尔回答说。26.I'vebeencomingupherenightafternightforweeksnow.“好几个星期了,我天天夜里到钟楼上来。27.Yousee,Iwashopingtogiveyouasurprise.嗯,我是想让你大吃一惊。”28.'Youcertainlydidgivemeasurprise!'saidthevicar.“你确实使我大吃了一惊!”牧师说,29.You'veprobablywokenupeveryoneinthevillageaswell.“也许同时你把村里所有的人都吵醒了。30.Still,I'mgladthebellisworkingagain.不过,钟又能报时了,我还是很高兴的。”31.That'sthetrouble,vicar,'answeredBill.“问题就在这里,牧师,”比尔回答说。32.It'sworkingallright,butI'mafraidthatatoneo'clockitwillstrikethirteentimesandthere'snothingIcandoaboutit.“不错,钟能报时了,但是,恐怕每到1点钟,它总要敲13下,对此我已无能为力了。”33.We'llgetusedtothat,Bill,'saidthevicar.“大家慢慢就习惯了,比尔,”牧师说。34.Thirteenisnotasgoodasone,butit'sbetterthannothing.“13下是不如1下好,但总比1下也不敲强。35.Nowlet'sgodownstairsandhaveacupoftea.来,咱们下楼去喝杯茶吧。”课文3无名女神36.Sometimeago,aninterestingdiscoverywasmadebyarchaeologistsontheAegeanislandofKea.不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。37.AnAmericanteamexploredatemplewhichstandsinanancientcityonthepromontoryofAyiaIrini.一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。38.Thecityatonetimemusthavebeenprosperous,foritenjoyedahighlevelofcivilization.这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,39.Houses--oftenthreestoreyshigh--werebuiltofstone.房子一般有3层楼高,用石块修建。40.Theyhadlargeroomswithbeautifullydecoratedwalls.里面房间很大,墙壁装饰华丽。41.Thecitywasevenequippedwithadrainagesystem,foragreatmanyclaypipeswerefoundbeneaththenarrowstreets.城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。42.ThetemplewhichthearchaeologistsexploredwasusedasaplaceofworshipfromthefifteenthcenturyB.C.untilRomantimes.考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。43.Inthemostsacredroomoftemple,clayfragmentsoffifteenstatueswerefound.在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。44.Eachoftheserepresentedagoddessandhad,atonetime,beenpainted.每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。45.ThebodyofonestatuewasfoundamongremainsdatingfromthefifteenthcenturyB.C.其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,46.ItsmissingheadhappenedtobeamongremainsofthefifthcenturyB.C.而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。47.ThisheadmusthavebeenfoundinClassicaltimesandcarefullypreserved.她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。48.Itwasveryoldandpreciouseventhen.却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考49.Whenthearchaeologistsreconstructedthefragments,古工作者把这些碎片重新拼装起来后,50.theywereamazedtofindthatthegoddessturnedouttobeaverymodern-lookingwoman.惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。51.Shestoodthreefeethighandherhandsrestedonherhips.她身高3英尺,双手叉腰。52.Shewaswearingafull-lengthskirtwhichswepttheground.身穿一条拖地长裙,53.Despitehergreatage,shewasverygracefulindeed,尽管上了年纪,但体态确实优美。54.but

1 / 10
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功