谜面:半边林场半边坡,一曲牛歌一卷文。(用拆字法猜一唐朝诗人)作者档案•朝代:•籍贯:•字:•别称:•性格:•官职:•身份:晚唐京兆万年(陕西西安)牧之樊川(晚年居住在长安城南的樊川别墅,后人遂称之为“杜樊川”)、“小李杜”为人耿介,不屑逢迎弘文馆校书郎—宣州、扬州等府署幕僚—监察御史—黄、池、睦等州刺史—中书舍人宰相杜佑之孙,诗人、文学家(文、赋、诗皆工)诗歌欣赏:1过华清宫绝句三首(其一)长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。2江南春千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。3泊秦淮烟笼寒水月笼纱,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。4赤壁折戟沉沙铁未销,自经磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。特点:杜牧善于借古讽今,将个人对国家和民族命运的关切熔铸于诗情画意之中,体现了诗歌的现实主义传统精神。看到题目,你会产生哪些疑问?•什么是“赋”?•为什么要写这篇“赋”?•阿房宫是怎样的?读一读:整体感知1、学习本文的生字词缦回不霁何虹妃嫔媵嫱焚椒兰辘辘杳不知尽态极妍剽(无原字)掠鼎铛迤逦锱铢架梁之椽在庾之粟粒横槛呕哑参差mànjìpínyìngqiángjiāolùyǎoyánPiāo(通“剽”)chēngyǐlǐzīzhūchuányǔsùjiànǒuyǎcēncī赋:一种文体。赋体以楚辞为滥觞(起源),至荀况始有定名。它出现于战国后期,到了汉代才形成确定的体制,这是赋的渊源。赋体的流变大致经历了(屈原为代表)骚赋、(汉)辞赋、(魏晋)骈赋、(唐)律赋、(宋)文赋各个阶段。(《阿房宫赋》历来被人们视为“文赋”的初期典范之作。)关于赋的特点:请朗读第一自然段并进行归纳。•1、在艺术表现形式上:•2、在语言上:•3、在句式上:•4、在内容上:“赋”的特点:多写宫苑游猎,篇末作一些讽喻,被称做“劝百而讽一”。(托物言志、借古讽今)注重运用铺陈、排比、对偶、夸张、比喻等描写事物。辞藻华丽。•骈(pián)散结合,错落有致;讲究声韵的美(韵脚灵活多变),形成一种自由而又谨严,流动而又凝滞的文体。为什么要写这篇“赋”?•注释1:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》”——借古讽今原文句子:秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。空闲哀叹意动:以……为鉴但,表转折但,表转折表顺接之•秦人不暇自哀,而后人哀之•“一日之内,一宫之间”•“杳不知其所之也”•“燕赵之收藏”•“奈何取之尽锱铢”•“后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”(“的”,助词)(“到,往”,动词)(“的”,助词)(代词,代前面的收藏、经营、精英)(代词,代秦灭亡这件事)(代词,代秦灭亡这件事)思考:杜牧认为秦灭亡的根本原因是什么?——“不爱其人”孟子:“民为贵,社稷次之,君为轻。”唐太宗李世民:“水能载舟,亦能覆舟。”——民本思想引原文:•灭六国者,六国也,非秦也。•族秦者,秦也,非天下也。•嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦。•使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?使动用法:使……灭亡;使……灭族判断句式:“……者,……也”假使爱护用来又传位直至表顺接族族秦者秦也谁得而族灭也士大夫之族使……灭族,名词使动用法家族,名词类第四段翻译•使六国灭亡的,是六国自己,不是秦国。使秦国灭族的,是秦王自己,不是天下的人民。•唉!如果六国的国君各自爱护自己的百姓,(那么)就足够(力量)来抵抗秦国了;如果秦又能爱惜六国的百姓,(那么)就传位三世可以直至万世而做皇帝了,谁能够(使它)灭族呢?•秦国的统治者没有空闲自己哀叹(自己的灭亡),但后代人哀叹它;后代人哀叹它却不以它为鉴,又(要)让更后的人来哀叹他们(后代人)了。小结“以铜为镜,可以正衣冠;以人为镜,可以知得失;以史为镜,可以明兴替”。民心向背是一个朝代是否能长治久安的根本原因,杜牧要讽喻当朝(晚唐),那么他是怎样来描写阿房宫的豪华奢靡的呢?阿房宫•秦始皇所建造的宫苑,故址在今西安市阿房村。《史记·秦始皇本纪》载:“三十五年(公元前212年),始皇以为咸阳人多,先王之宫廷小……乃营作朝宫渭南上林苑中,先作前殿阿房,东西五百步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。”全部工程秦灭亡时犹未完成。(《史记·秦始皇本纪》索隐)为了建筑阿房宫,秦发“隐宫徒刑者七十余万人”,工程浩大,耗费民力财力极多,加剧了当时的社会危机,促使农民起义的爆发。秦亡后,此宫为项羽所焚,现尚存夯台基。骄奢淫逸之一:宫殿雄伟壮观了解阿房宫:六王毕,四海一。覆压三百余里;骊山北构而西折,直走咸阳。隔离天日蜀山兀,阿房出。完结,灭亡统一。数词活用为动词.覆盖名作状,从骊山名作状,向北,向西表顺接趋向形容词活用为动词,被砍伐光。第一段(1)翻译:阿房概貌•六国灭亡,天下统一。蜀郡山林的树木被砍伐光了,阿房宫就建成了。(它)覆盖了(从咸阳到渭南之间)三百多里地,(高峻得)遮天蔽日。(它)从骊山向北建起,然后向西折(延伸),一直趋向咸阳。接着,我们随着缓缓流淌的渭水、樊川二河,由远而近,由外而内走进这壮丽的阿房宫吧。阿房宫的壮丽、规模体现在什么建筑上呢?原文二川溶溶,流入宫墙。(过渡)•楼、阁:•长桥复道:五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。总写(俯视)细写长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。互文名词作状语,像丝绸一样像鸟嘴啄食一样翘起随着古今异义.(今义:各用心机,互相排挤)名词作状语,像蜂巢像漩涡,矗立着量词,“座”第一段(2):俯视楼阁廊檐:焉•盘盘焉,囷囷焉。•而望幸焉。•“吴人焉敢攻吾邑?”(《史记.司马相如传》)•“且焉置土石。”(《列子.汤问》)•或师焉,或不焉。•积土成山,风雨兴焉(形容词词尾,“……的样子”)(语气词)(疑问代词。怎么,哪里)(于何,在哪里。)——兼词(于之,向他。)——兼词(于此,在这里。)——兼词长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?雨过天晴,动词会有龙飞,动词会有彩虹,动词第一段(2):特写出现云彩,名词作动词•渭水和樊川,缓缓地流淌,流进了宫墙。•五步一座高楼,十步一座亭阁;•宫殿的走廊像丝绸一样回环曲折,屋檐高高地像鸟嘴一样翘起。各自随着地势的不同(而建)。参差分布,彼此回环掩抱,飞檐交错连接。盘盘旋旋,曲曲折折,像蜂房像水涡,矗立着不知道几千万座。•长桥横卧波面,(但)没有出现云彩怎么会有蛟龙飞腾?(楼阁之间的)通道横跨半空,没有雨过天晴怎么会出现彩虹。第一段(2)翻译:阿房建筑(高低冥迷,不知西东。)歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。人物的活动:歌舞建筑歌舞纷繁,通过想像,从人的主观感受写——互文、通感第一段(3)翻译:阿房歌舞(高高低低,分辨不清,不知道哪方是东,哪方是西。)高台上(传来)温润的歌声,(使人感到)像春光一样暖融融;大殿里(飘拂)清凉的舞袖,使人感到像风雨天一样寒冷。一天之内,一宫之间,气候却不同。既是以歌舞的纷繁衬托宫殿的众多,又为下文美女充盈宫室作铺垫。在这一段中,作者由远及近,由外及内逐一介绍了阿房宫之奇观,叙述中时有贴切生动之比喻,如“长桥卧波”,“复道行空”,用笔经济,形象生动。叙述中也间有动态描写,像“二川”,写歌舞,状声摹形,引人入胜。再加上大量排比、对偶句式的运用,使文句音节铿锵,并有音韵之美。段落小结古今异义字词小结直走咸阳走:钩心斗角:趋向今多指行走钩心,指各种建筑物都有面向中心攒聚;斗角,指屋角互相对峙,好像兵戈相斗。指宫室建筑结构错综复杂精密。。今常用来比喻各自用尽心机,互相排挤。四海一骊山北构而西折廊腰缦回蜂房水窝未云何龙,不霁何虹词类活用数词→动词统一名词→状语从骊山向北向西名词→状语像蜂巢像漩涡名词→动词出现云彩出现龙出现虹名词→状语像绸带一样骄奢淫逸之二:美人众多•来源:•干什么:美:妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。•缦立远视,而望幸焉;明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,•有不见者,三十六年。六国来的妃子、公主等开镜、梳头、洗脸、等皇上(生活情况、悲惨遭遇)第二段翻译•(六国的)妃子、王侯的女儿孙女,辞别了(自己国家的)宫殿阁楼,就乘坐辇车来到秦国。(她们)早晚唱歌弹琴,成为秦皇的宫人。(哎!)星光闪烁,(原来)是(她们)打开梳妆的明镜;乌云纷扰,(原来)是(她们)一早梳理发鬓;渭水泛起一层粉脂油腻,(原来)是(她们)泼掉的脂粉水;烟雾弥漫(缭绕),(原来)是(她们)焚烧的椒兰异香。雷霆忽然响起,(原来)是宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,无影无踪,不知它驶向何去的地方。每一处寸肌肤每一种姿态,都极尽(极力显示)(自己的)妩媚娇妍。(她们)久久地伫立着远望,而希望(受到皇帝)的宠幸。(但是)有三十六年未曾见过皇帝的(美人)。这一段作者写了宫人的来历,写宫人的生活情境,以及宫人的悲惨命运来反映秦王的生活奢侈,荒淫。段意理解第三段:珍宝众多•来源:•程度:•命运:•倚叠如山;弃掷逦迤。•一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,摽掠其人,精品,指金银珠宝等物piāo抢夺,掠夺一旦国家破亡,,不能再占有,都运送到阿房宫中。这时用了互文的修辞格----本应合在一起说的词,因对偶、押韵或字数的限制,临时拆开来使用,但理解时又应合在一块儿。这句话可译为“燕、赵、齐、楚、韩、魏六国统治者的无数的金玉珍宝”。“燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英”收藏,经营,动词用作名词,指收藏的金银珠宝,经营的金银珠宝。精英,形容词用着名词,精品。•鼎铛玉石,金块珠砾•鼎、玉,是名词做动语。•把宝鼎当作……,把美玉当作……,•把金块当作……,把珍珠当作……。•嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!唉!心意,意愿喜爱多顾念怎么,为什么让支撑露天谷仓Jiàn,栏杆古代重量单位,一锱等于六铢。锱铢连用,极言其细微。可惜放火,名词作动词成了焦土,名作动一天比一天,名词作状语取•奈何取之尽锱铢•“青取之于蓝而青于蓝。”(《荀子·劝学》)•“二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。”(《孟子·告子上》)(从中取出)(拿,与“舍”相对)(搜刮)举•戍卒叫,函谷举•举头望明月,低头思故乡。•此妇无礼节,举动自专由。•何不作衣裳?莫令事不举。(抬起)(行动,举动)(完成,成功)(被攻下)一六王毕,四海一统一五步一楼一座黄鹤一去不返一旦而或长烟一空全部合纵缔交,相与为一一个整体下饮黄泉,用心一也专一楚人一炬,可怜焦土一旦第三段翻译•燕国赵国收藏的珠玉,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国的瑰宝奇珍,(不知是)多少代,多少年,掠夺他们的百姓而来的,堆积如山;一旦(国家灭亡)不能再占有,就运来了这里,于是,把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金视当土块,把珍珠当作石子,随地丢弃,秦人看着这些宝物,并不怎么爱惜。第三段翻译唉!一个人的心思,也是千万人的心思(人同此心)呀!秦统治者喜爱繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家。为什么搜刮(百姓的财物)一点都不放过,挥霍它们却像泥沙?(甚至)让支撑屋梁的柱子,比农田里的农夫还多;让架在屋梁上的椽子,比布机上的织女还多;让(建筑物上)的钉头密密突出,比粮仓里的粟粒还多;让瓦缝参差不齐,比全身丝绸衣服的纱线还多;直的横的栏杆,比全国城郭的围墙还多;笛声琴声嘈杂,比闹市里的人声还多。(终于)致使天