对外汉语口语教学的心理分析.

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

第六章对外汉语口语教学的心理分析口语的种类•演讲式的独白•叙述性•阐述问题•介绍情况•交流式的会话•叙述性•询问性•应对性第一节口语的心理机制大脑听区大脑听觉语言区文字/手语大脑视区大脑视觉语言区盲文等触摸文字符号大脑躯体感觉区大脑视觉语言区大脑语料库语音语言输出语音表达口语的心理机制•1、语言的输入和输出•语言输入•语言理解•语言储存•语言提取•语言输出•2、话语产生的三个阶段•话语计划•话语建构•话语执行语言的输入和输出•语言输入:通过感觉通道将外部语言符号,特别是语音符号传入到大脑的过程;•语言理解:通过相关脑区,特别是左脑颞叶辨别提取意义的过程(匹配联想过程);•语言储存:将意义以概念的形式储存于心理词典(海马)的过程;•语言提取:在心理词典中搜索并提取意义(匹配联想过程);•语言输出:以语言符号语音流(或文字串)的形式表达出来。话语产生的三个阶段•1、话语计划•2、话语建构•3、话语执行话语计划•说话类型•独白、会话•说话内容•独白:叙述性的(发言、讲故事、演讲等)•会话:交流式的谈话•承接性话语•功能性话语•叙述性话语•说话次序•提出话题:疑问、叙述、承接•扩展话题:列举性扩展、介绍性扩展、解释性扩展、说明性扩展•结束话题话语建构•句子计划(例P117)•命题内容:思想过程(构思想表达的内容)•言外内容:言语行为(以怎样的言语行为表述话题,如,断言、要求、允诺、命令等)•主题结构:思想转为语言结构•框架(主位)与嵌入(述位)•已知信息与新信息•主语与谓语•句子成分计划(例P117)•骨架命题(大命题)•句子成分命题(小命题)话语执行•编制发音程序•规定语音线性组合的切分成分和顺序•规定时间和节奏•发音程序的执行•将大脑中编制好的语言信息转换为不断变化的发音器官的肌肉活动。言语产生机制:•呼吸机制•喉部机制•发音机制第二节口语教学难点的心理分析学习者受母语的影响和干扰母语思维转换汉语词组句子汉语语音(四声)主要表现•1、结结巴巴•2、组不成句•3、偏误较多•4、洋腔洋调结结巴巴•表现:交流时卡壳;表现茫然;语助词过多;使用母语词汇;说半句话….•心理原因:•缺乏相应的心理词汇,心里词典中可供选择的词汇太少,难以言表;•有相应的心理词汇却一时搜检不出;•有了汉语心理词汇,但由于母语-汉语之间转换不熟练,不能准确运用汉语的词、句式等。组不成句•表现:表达意思断断续续,需要听话人猜测和补充,无法进行深度交流,只能说一些关键词,但不能连成连贯的句子。•心理原因:•对大多数汉语词汇的熟悉度不足以用来组成句子;•对汉语的语法规则和某些句式尚未熟练到自动加工。偏误较多•表现:•偏误表现为:句法混乱、用词不当,结果造成句子不通•为了避免偏误,外国学生经常大量使用简单句,用学过的句式说话,但语误较多(不通,不合理,不得体),需要听话者意会•心理原因:•在学习进程中,二语习得者往往倾向于使用跨出母语、靠近目标语、具有过渡性而又自成体系的中介语洋腔洋调•表现:•将母语的声腔、重音、语调、语气带到汉语中来•心理原因:在两个第二信号系统中•原有的系统(母语语音系统):熟知的、自动化了的•新加的系统(汉语语音系统):初学的、不熟练的•原有的系统必定会干扰、渗入新的语音系统第三节口语能力的培养•1、遵循口语特点•2、掌握目标语言•3、实现母语与目标语的转换遵循口语特点•搭配和协调三种话语(承接性话语、功能性话语、叙述性话语)•同一命题的不同功能;•同一命题的不同表达;•相邻对子的搭配;•叙述性话语的插入。•重视和贯彻合作原则掌握目标语言•熟练拼读和发准汉语语音•构建心理词典中的汉语词汇网络•有效地把陈述性知识转化为程序性知识实现母语与目标语之间的直接转换•母语和目标语(汉语)之间的语码转换•第一步(初、中级学习者)•话语意图(心理语码)母语语码汉语语码•第二步(高级学习者)•话语意图(心理语码)汉语语码思考题•口语的心理机制与听力的心理机制有何不同?•话语产生有哪几个心理阶段?•交际会话获得成功,可能是哪些语言或心理因素起的作用?•交际会话失败,可能是哪些语言或心理因素造成的?•如何缩短母语与目标语之间的直接语码转换?

1 / 20
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功