Runningcost经营成本:运转费用forwarders报错n.货运承揽人;短材集运机;转发器(forwarder的复数)consignee报错英[,kɒnsaɪ'niː]美[,kɑnsaɪ'ni]全球发音跟读口语练习n.收件人;受托者;承销人网络释义专业释义英英释义收货人收件人受托人承销人1)C&F(cost&freight)成本加运费价(2)T/T(telegraphictransfer)电汇(3)D/P(documentagainstpayment)付款交单(4)D/A(documentagainstacceptance)承兑交单(5)C.O(certificateoforigin)一般原产地证(6)G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制(7)CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱(8)PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等(9)DL/DLS(dollar/dollars)美元(10)DOZ/DZ(dozen)一打(11)PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等(12)WT(weight)重量(13)G.W.(grossweight)毛重(14)N.W.(netweight)净重(15)C/D(customsdeclaration)报关单(16)EA(each)每个,各(17)W(with)具有(18)W/O(without)没有(19)FAC(facsimile)传真(20)IMP(import)进口(21)EXP(export)出口(22)MAX(maximum)最大的、最大限度的(23)MIN(minimum)最小的,最低限度(24)M或MED(medium)中等,中级的(25)M/V(merchantvessel)商船(26)S.S(steamship)船运(27)MT或M/T(metricton)公吨(28)DOC(document)文件、单据(29)INT(international)国际的(30)P/L(packinglist)装箱单、明细表(31)INV(invoice)发票(32)PCT(percent)百分比(33)REF(reference)参考、查价(34)EMS(expressmailspecial)特快传递(35)STL.(style)式样、款式、类型(36)T或LTX或TX(telex)电传(37)RMB(renminbi)人民币(38)S/M(shippingmarks)装船标记(39)PR或PRC(price)价格(40)PUR(purchase)购买、购货(41)S/C(salescontract)销售确认书(42)L/C(letterofcredit)信用证(43)B/L(billoflading)提单(44)FOB(freeonboard)离岸价(45)CIF(cost,insurance&freight)成本、保险加运费价主要贸易术语/主要船务术语(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)成本加运费(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费(10)DOC(DOcumentcharges)文件费(11)O/F(OceanFreight)海运费(12)B/L(BillofLading)海运提单(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(或OCEANBILLOFLADING)(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据(15)L/C(LetterofCredit)信用证(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(MiniLandBridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人价格术语tradeterm(priceterm)运费freight单价price码头费wharfage总值totalvalue卸货费landingcharges金额amount关税customsduty净价netprice印花税stampduty含佣价priceincludingcommission港口税portdues回佣returncommission.装运港portofshipment折扣discount,allowance卸货港portofdischarge批发价wholesaleprice目的港portofdestination零售价retailprice进口许口证importlicence现货价格spotprice出口许口证exportlicence期货价格forwardprice现行价格(时价)currentpriceprevailingprice国际市场价格world(International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight进出口贸易:外贸常用英语词汇出口信贷exportcredit出口津贴exportsubsidy商品倾销dumping外汇倾销exchangedumping优惠关税specialpreferences保税仓库bondedwarehouse贸易顺差favorablebalanceoftrade贸易逆差unfavorablebalanceoftrade进口配额制importquotas自由贸易区freetradezone对外贸易值valueofforeigntrade国际贸易值valueofinternationaltrade普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(thecharteredship)交货时间timeofdelivery定程租船voyagecharter装运期限timeofshipment定期租船timecharter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regularshippingliner驳船lighter舱位shippingspace油轮tanker报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt提货totakedeliveryofgoods空运提单airwaybill正本提单originalB\\L选择港(任意港)optionalport选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyers’account立即装运immediateshipments即期装运promptshipments收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C不允许/允许分批装船partialshipmentnotallowed/partialshipmentnotpermitted/partialshipmentnotunacceptable订单indent订货;订购book;booking电复cablereply实盘firmoffer递盘bid;bidding递实盘bidfirm还盘counteroffer发盘(发价)offer发实盘offerfirm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格priceindication速复replyimmediately参考价referenceprice习惯做法usualpractice交易磋商businessnegotiation不受约束withoutengagement业务洽谈businessdiscussion限**复subjecttoreply**限**复到subjecttoreplyreachinghere**有效期限timeofvalidity有效至**:validtill**购货合同purchasecontract销售合同salescontract购货确认书purchaseconfirmation销售确认书salesconfirmation一般交易条件generaltermsandconditions以未售出为准subjecttopriorsale需经卖方确认subjecttoseller’sconfirmation需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmationINT(拍卖auction)寄售consignment招标invitationoftender投标submissionoftender一般代理人agent总代理人generalagent代理协议agencyagreement累计佣金accumulativecommission补偿贸易compensationtrade(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade(又叫:往返贸易)countertrade来料加工