MeetingonPortDevelopment配:本周三,我市召开市口岸协调委员会第五次会议。市委副书记、市长、市口岸协调委员会主任毛光烈在会上强调,口岸系统各单位要牢固树立科学发展、和谐发展的理念,进一步提高服务保障水平,为推动现代化国际港口城市建设、促进宁波经济社会又好又快发展作出新贡献。ThePortCoordinationCommitteehelditsfifthsessiononportdevelopmentlastWednesday.AtthemeetingMayorMaoGuangliestressedthatthecompetentdepartmentspursuescientificandharmoniousdevelopment,furtherraisetheservicelevelandspeedupthebuildingofamodernizedinternationalport,soastocontributetothesoundandfastdevelopmentofthelocaleconomyandsociety.(录)我市荣获“国家节水型城市”称号张炜Water-savingCity配:本周四是世界水日,市有关部门接到了国家建设部与国家发展和改革委员会发来的通报,我市正式荣获“国家节水型城市”称号。LastThursdaywastheWorldWaterDay.Ontheday,therelateddepartmentreceivedanoticejointlyreleasedbytheMinistryofConstructionandtheStateDevelopmentandReformCommissionsayingthatNingbohasbeenapprovedasaNationalWater-SavingCity.(录)我市将投入40亿元用于水源建设王4blnforwaterconservancy配:记者从市水利局了解到,未来五年,我市将投入超过40亿元的资金用于水源建设和调配,使全市可供水量在2010年和2020年分别达到27亿立方米和30亿立方米。InformationfromtheWaterConservancyBureausaysthatincomingfiveyearsthecityshallputinasumoffourbillionyuanfordevelopmentandallocationofwaterresources.Thewatersupplyforthecityisexpectedtoreach2.7billioncubicmetersin2010and3billioncubicmetersin2020.(录)镇海炼化100万吨乙烯工程总体设计通过审查陈阳-6ZRCC’sEthyleneProject配:镇海炼化100万吨乙烯工程总体设计于近日通过了中石化组织的审查。专家们原则同意乙烯工程总流程、建设规模及产品方案。镇海炼化100万吨乙烯工程主要包括100万吨乙烯裂解装置、45万吨聚乙烯装置、70万吨裂解汽油加氢装置等,另外还有一些相应的公共工程系统。TheMasterPlanfortheZRCC’sone-million-tontpaethyleneprojectpassedthescrutinizingbySINOPECtheotherday.Theexpertsagreedinprincipleontheproductionflow,thescaleandtheproductschemeoftheproject.Theone-millionTPAethyleneprojectincludessuchmajorcomponentsasaone-milliontpaethylenecrackingfurnace,a450,000tpapolyethylenefacilityanda700,000tpacrackhydrogasolineplantandanumberofsupportingutilitysystems.(录)宁波三菱化学PTA项目正式投产叶武1-30MitsubishiPTAprojectinoperation配:宁波三菱化学有限公司精对苯二甲酸工厂即PTA项目本周正式投产,将年产PTA60万吨。宁波三菱化学PTA项目位于大榭开发区,该项目由日本三菱化学株式会社、伊藤忠商事株式会社和中国中信集团共同投资兴建,总投资额为3亿5900万美元,年产量为60万吨。TheMitsubishiChemicalPTAprojectwasputintooperationlastweek.Theproject,withyearlycapacityof600,000tonsofPTA,islocatedattheDaxieDevelopmentZone.Itisco-fundedbyJapaneseMitsubishiCo.Ltd,ItochuCo.LtdandChineseCITIC.Thetotalinvestmentforitis359millionUSdollars,andtheyearlycapacityis600,000tons.增加了第6,8,9,13四条稿子3.25News(Highlights)6.(录)中国宁波-印度投资贸易恳谈会举行陈阳-11Ningbo-IndiaInvestmentandTradeTalk配:中国宁波-印度投资贸易恳谈会本周五举行。恳谈会上,印度经贸代表团向宁波企业介绍了印度的投资环境和经济政策。据了解,这次印度经贸代表团由22家印度企业组成,包括纺织、信息、生物医药、金融和化工等行业,其中还有全球500强企业。ChinaNingbo-IndiainvestmentandtradesymposiumwasheldlastFriday.Atthesymposium,theIndiandelegationintroducedtheinvestmentenvironmentandrelatedpolicies.Itislearnedthedelegationconsistedof22Indianenterprises,respectivelyengagedintextiles,information,bio-medicine,financeandchemicals,includingsomeGlobalTop500ones.(Focus)8.(口)彼德·巴特利教授:诺丁汉的新使者AninterviewwithProf.PeterButtery,CEOofNUNC口:新学期伊始,宁波诺丁汉大学迎来一位新的执行校长-彼德·巴特利教授,巴特利教授来自英国,曾担任英国诺丁汉大学副校长,本周,我们的记者对他进行了专访,今天的焦点让我们去认识一下这位新校长。Onthebeginningofthenewsemester,theNottinghamUniversityNingboChinahadanewCEOnamedPeterButtery.Prof.ButterycamefromtheUKandhewastheformervicepresidentoftheNottinghamUniversityofUK.Lastweekourreportershadanexclusiveinterviewwithhim.Let’shavealook.配:来自英国的彼德·巴特利是一位应用生物化学教授。1993年至1997年,担任英国诺丁汉大学副校长,来宁波之前,是英国诺丁汉大学理学院院长、生物科学学院营养科学系主任,也曾担任农业与食品科学学院院长,对此次出任宁波诺丁汉大学执行校长,巴特利教授说他很乐意接受这份挑战。PeterButteryisProfessorofAppliedBiochemistryandDeanoftheFacultyofScienceatTheUniversityofNottingham,andhasvastexperienceinhighereducationmanagement.HehasservedasaPro-Vice-Chancellorwithspecialresponsibilityforinternationalstudents,andisaformerHeadoftheDivisionofNutritionalSciencesintheSchoolofBiosciences.AsforthenewjobofbeingVice-PresidentandCEOofNottinghamNingboChina,hesaidhewasveryhappytotakeit.ProfessorPeterButtery,Provost&CEOofUNNC宁波诺丁汉大学于2005年5月正式设立,是一座充满活力和希望的学校,作为第二任执行校长,巴特利面临着进一步发展的好机遇,但也意味着将面临更大的挑战。巴特利教授表示在他的任期内,他将继续确保高质量的教学水平,让学生享受到与英国本部同样水准的教学。同时,PeterButtery还将在原来的基础上增设英语语言学,科学工程等专业科目(同期声)TheNottinghamUniversityNingboChinawassetupinMay2005.AsthesecondCEOofthispromisinguniversity,Prof.Butteryhastofacebothopportunistsandchallenges.Hesaidinhistermhewouldmaintainthetop-qualityteachingandmakethestudentsenjoytheidenticalteachingleveltothehome-basedone.Meanwhile,hewouldaddcoursesoflinguistics,scienceandengineering.为了尽快的熟悉学校和学生的情况,来宁波没多久,PeterButtery便积极与学生进行交流沟通,与学生建立了良好的师生关系(同期声)Tobetterunderstandtheuniversityandthestudents,Prof.Butterycommunicatesalotwiththestudentsandthushasalreadyestablishedcloserelationswiththefacultyandthestudents.虽然PeterButtery是第一次来宁波,但这儿的学校和学生给他留下了深刻的印象,他说已是位宁波的新市民,宁波让他有一种家的感觉。(同期声)ThoughheisanewcomerinNingbo,hesaidhealreadyhadgoodimpressionofthecampus,thestudentsandthecity.HesaidheisanewcitizeninNingboandhefeelsathomeinNingbo.(Perspectives)9.(口录)文博会:宁海文具受到境内外客商的青睐NinghaistationeryfavoredatCIEGE口:Now,Let'sturntotheperspectives,首先让来关注2007中国国际文具礼品博览会,在本次文博会上,宁海县各参展文具企业纷纷推出新开发的产品,让来自30多个国家的境外客商大受欢迎。The2007ChinaInternationalStationeryandGiftsExhibitionisoninNingbo.Attheexhibition,thestationeryproducersinNinghaishowcasemanynewlydevelopeditems,whichareverypopularamongtheclientsthatcomefrom30