Le?onun课文Quiest-ce?——这是谁?C'estPascal.——这是帕斯卡尔。Oùest-il?——他在哪里?IlestàCalais.——他在加来。读音规则:1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où2、IlestàCalais.[Il-Z-ta-kalZ]联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Oùest-il?IlestàCalais.连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:IlestàCalais.3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:PascalLe?onDeux课文Est-cequec'estPhilippe?——这是菲利普吗?Oui,c'estPhilippe.——是的,这是菲利普。Quefait-il?——他是干什么的?Ilestchercheur.——他是研究员。Est-cequec'estFanny?——这是法妮吗?Oui;c'estfanny.——是的,这是法妮。Quefait-elle?——她是干什么的?Elleestjournaliste.——她是记者。语法:1、est-ceque是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ceque+主语+谓语+其他成分如:Fannyestjournaliste.法妮是记者。Est-cequeFannyestjournaliste?法妮是记者吗?注意:⑴est-ceque后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:EstFannyjournaliste?(×)⑵不要说est-ceque+il(s)/elle(s),而要说est-cequ'il(s)/est-cequ'elle(s)。2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Ilestchercheur.他是研究员。读音规则:带Est-ceque的疑问句,语调的最高点在que上,或语调逐渐上升。Le?onTrois课文Est-cequeRenéestavocat?——勒内是不是律师?Oui,ilestavocat.——是的,他是律师。Oùhabite-t-il?——他住在哪里?IlhabiteàParis.——他住在巴黎。Est-cequeMoniqueestéconomiste?——莫尼克是不是经济学家?Oui,elleestéconomiste.——是的,她是经济学家。Oùhabite-t-elle?——她住在哪里?EllehabiteàRome.——她住在罗马。读音规则:1、字母h在词中永远不发音,如:Nathalie【natali】,habite【abit】.但是h在词首时有两种情况:⑴哑音h(hmuet)要与前面的音连读,如:ilhabite【i-la-bit】,uneheure【y-noe:r】⑵嘘音不能与前面的词联诵,如:lehéros【l[-ero】,unehaine【yn-Zn】。在词典中,以嘘音h开头的词标有*号。2、字母h只有在ch中发【F】。如:chef,chercheur语法:1、Ilestavocat.注意Ilest是连读,estavocat是联诵。EllehabiteàBerne.Ellehabite可连可不连。2、在第顺频ナ棺耙晌示渲校绻适且栽糇帜竐、a结尾,为了便于读音,要在动词和代词之间加上字母t,并加连字符“-”。如:Oùhabite-t-il?Oùtravaille-t-elle?——她在哪里工作?Où-va-t-il?——他去哪里?t本身并无任何意义,只起补音作用。3、Oùhabite-t-il?主谓倒装构成疑问句,相当于Oùest-cequ'ilhabite?(无需倒装)——他住在哪里?练习翻译:1、雅克是邮递员,他住在加来。2、菲利普是研究员,他住在北京。Le?onQuatre复习LecamaradeWuFengestnotrechefdeclasse.Le:阳性单数定冠词chefdeclasse:monitorofclass班长读音规则:1、有些以元音字母结尾的单音节词,如:ce;que;ne;le;la,常和下一个词的词首元音合成一个音节,并省去上一词的词末元音字母。省去的元音字母用省文撇’代替。如:Ce+est=c’estJe+ai=J’aiSi+il=S’il2、词末辅音字母的发音:辅音字母c,f,l,r一般在词末要发音。如:sac【sak】,métal【metal】;soir【swB:r】辅音字母d,s,t,x一般在词末不发音。如:rebond【】fran?ais【】saut【】heureux其他辅音字母在词末一般不发音,在外来词或特殊拼法词中除外。如:mais[mZ],tard[tB:r],film[film](来自英语),fils[fis](特殊拼法)。拼读规则:on在p或者b前面拼作om.如:comprendre然而,有一个特殊:unbonbonen在p或者b前面拼作em.如:encorecamembertan在p或者b前面拼作am.如:enfanttambourin在p或者b前面拼作im.如:Tintintimbre语法:法语的人称代词:je,tu(vous),il(elle),nous,vous,ils(elles)1、在第三人称单数中只有il-他和elle-她(而没有中文和英文的it它)。在第三人称复数中有男性的复数ils形式和女性的复数形式elles。但是只有在全数皆为女性时才能使用elles,一群人当中只要有一位男性,语法上完全以男性为主,必须采用男性的复数形式ils。2、法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous-e^tes可以表示您(们)是或你们是两种意义。Le?onCinq课文qu'est-cequec'est?--这是什么?C'estunstylo.--这是一支钢笔。Est-cequec'estlestylodeCharles?--这是夏尔的钢笔吗?Oui,c'estlestylodeCharles.--是的,这是夏尔的钢笔。Qu'est-cequec'est?——这是什么?C'estunejupe.——这是一条裙子。Est-cequec'estlajupedeGabrielle?——这是加布里埃尔的裙子吗?Oui,c'estlajupedeGabrielle.——是的,这是加布里埃尔的裙子。Qu'est-cequec'est?——这是什么?C'estundrapeau.——这是一面旗子。Quelleestsacouleur?——它是什么颜色的?Ilestrouge.——它是红色的。法语数字zéro(0,zero)un,une(1,one)deux(2,two)trois(3,three)quatre(4,four)cinq(5,five)six(6,six)sept(7,seven)huit(8,eight)neuf(9,nine)在法语中,只有1(un/une)有阴性、阳性的区别,其余数字只有一种形式。不定冠词un/une是从数目形容词来的。区别是数目形容词un/une的复数形式是deux,trois,quatre,cinq,six等等,而不定冠词un/une的复数形式是des。词汇:unparfum香水(香精,浓香水)EaudeParfum香水(通称)EaudeToilette淡香水EaudeCologne古龙水quel什么样的(阳性疑问词)quelle什么样的(阴性疑问词)语法:1、名词⑴法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。如:unvélo;unevoiture.一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。如:lagrippe流感;labronchite支气管炎;laToussaint万圣节;lavaleur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。如:lecuivre铜,lelundi星期一,lehuit八,lerouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。⑵名词的前面都要有限定词,包括冠词、指示形容词、主有形容词、数词、泛指形容词和疑问形容词。其中最常用的是表示确指的定冠词和表示泛指的不定冠词。不定冠词un用于修饰单数阳性可数名词,une修饰单数阴性可数名词;定冠词le修饰阳性不可数名词,la修饰阴性不可数名词。所以我们在记单词时,常看到有的名词前面用un/une标明阴、阳性,而有的名词则用le/la标明阴、阳性。⑶名词的限定词要和名词的性、数一致,与人的性别无关。如:lestylodeMarie;lestylodeCharles(虽然后面的人物有男有女,可是因为名词stylo是阳性,所以要用阳性的定冠词le)。sonstylo他的钢笔sonstylo她的钢笔(虽然物主的性别有男女之分,但是名词stylo是阳性的,所以物主代词必须用阳性的son).2、表示颜色的形容词修饰名词时,必须放在名词后面,其阴阳性与所修饰的名词一致。如:unejupejaune一条黄裙子undrapeaurouge一面红旗(注:rouge的阴阳性一致)3、表示领属关系的dede放在两个名词之间,表示两个名词的领属关系,相当于汉语的“的”和英语中的“of”,但词序要注意不同。如:lestylodeCharles夏尔的钢笔(thepenofCharles)Le?onSix第六课课文Est-cequec'estunroman?这是一本小说吗?Non,cen'estpasunroman.不,这不是小说。Qu'est-cequec'est?这是什么?C'estunmanuel.这是一本教材。Est-cequecesontdeschaises?这些是椅子吗?Non,cenesontpasdeschaises.不,这些不是椅子。Qu'est-cequec'est?这些是什么?Cesontdesbancs.这些是长条凳。语法:1、在法语里,名词有单数、复数的区分。名词变成复数时,冠词也要做相应的变化。单数名词变成复数,一般有以下规则:⑴名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。⑵以“s、x、z”单数结尾的名词,复数时不变。如:lerubis(红宝石)lesrubisunenoix(核桃)desnoixlenez(鼻子)lesnez⑶以“eau、au”结尾的单词,复数时加“x”,如:lebateau(船)lesbateauxunnoyau(果核)desnoyaux⑷以“al”结尾的单词,复数时变成“aux”,如:l'animal(动物)lesanimauxunjourna(报纸)ldesjournaux有几个词例外,词尾直接加“s”,如:unbal(舞会),uncarnaval(狂欢节),unfestival(音乐节),unrégal(美味),unrécital(独奏音乐会)⑸以“ail”结尾的单词,复数时加“s”,如:leportail(大门)lesportailsunrail(铁路)desrails有9个词例外,复数时变成“aux”,如:unbail(租约),unvitrail(彩绘玻璃窗),uncorail(珊瑚),unfermai(没查到),unémail(珐琅),unvantail(门扇),unsoupirail(地下室的气窗),unventail(没查到),untravail(工作★该字还有一种复数形式destravails)⑹大部分抽象名词以及做名词使用的形容词和不定式只能用单数形式。如:laparesse懒惰,lajustice正义,lebeau美丽的,lemanger吃饭⑺复