出师表(注音版及注释)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

出chū师shī表biǎo臣chén亮liàng言yán:先xiān帝dì创chuàng业yè未wèi半bàn而ér中zhōng道dào崩bēng殂cú,今jīn天tiān下xià三sān分fēn,益yì州zhōu疲pí弊bì,此cǐ诚chéng危wēi急jí存cún亡wáng之zhī秋qiū也yě。然rán侍卫shìwèi之zhī臣chén不懈búxiè于yú内nèi,忠zhōng志zhì之zhī士shì忘wàng身shēn于yú外wài者zhě,盖gài追zhuī先帝xiāndì之zhī殊shū遇yù,欲yù报bào之zhī于陛下yúbìxià也yě。诚chéng宜yí开kāi张zhāng圣shèng听tīng,以yǐ光guāng先xiān帝dì遗yí德dé,恢huī弘hóng志zhì士shì之zhī气qì,不bù宜yí妄wàng自zì菲fěi薄bó,引yǐn喻yù失shī义yì,以yǐ塞sāi忠zhōng谏jiàn之zhī路lù也yě。宫gōng中zhōng府fǔ中zhōng,俱jù为wéi一体yìtǐ,陟zhì罚fá臧zāng否fǒu,不宜bùyí异同yìtóng。若ruò有yǒu作奸犯科zuòjiānfànkē及jí为wéi忠zhōng善shàn者zhě,宜yí付fù有司yǒusī论lùn其qí刑xíng赏shǎng,以yǐ昭zhāo陛下bìxià平明píngmíng之zhī理lǐ,不宜bùyí偏私piānsī,使shǐ内外nèiwài异yì法fǎ也yě。侍中shìzhōng侍郎shìláng郭guō攸yōu之zhī、费fèi祎yī、董允dǒngyǔn等děng,此cǐ皆jiē良liáng实shí,志zhì虑lǜ忠zhōng纯chún,是shì以yǐ先xiān帝dì简jiǎn拔bá以yǐ遗yí陛bì下xià。愚yú以yǐ为wéi宫gōng中zhōng之zhī事shì,事无大小shìwúdàxiǎo,悉xī以yǐ咨zī之zhī,然后ránhòu施行shīxíng,必bì能néng裨bì补bǔ阙què漏lòu,有yǒu所suǒ广guǎng益yì。将jiāng军jūn向xiàng宠chǒng,性xìng行háng淑shū均jūn,晓xiǎo畅chàng军jūn事shì,试shì用yòng于yú昔xī日rì,先xiān帝dì称chēng之zhī曰yuē能néng,是shì以yǐ众zhòng议yì举jǔ宠chǒng为wéi督dū。愚yú以yǐ为wéi营yíng中zhōng之zhī事shì,悉xī以yǐ咨zī之zhī,必bì能néng使shǐ行háng阵zhèn和hé睦mù,优yōu劣liè得dé所suǒ。亲qīn贤xián臣chén,远yuǎn小xiǎo人rén,此cǐ先xiān汉hàn所suǒ以yǐ兴xīng隆lóng也yě;亲qīn小xiǎo人rén,远yuǎn贤xián臣chén,此cǐ后hòu汉hàn所suǒ以yǐ倾qīng颓tuí也yě。先xiān帝dì在zài时shí,每měi与yǔ臣chén论lùn此cǐ事shì,未wèi尝cháng不bù叹tàn息xī痛tòng恨hèn于yú桓huán、灵líng也yě。侍shì中zhōng、尚shàng书shū、长cháng史shǐ、参cān军jūn,此cǐ悉xī贞zhēn良liáng死sǐ节jié之zhī臣chén,愿yuàn陛bì下xià亲qīn之zhī信xìn之zhī,则zé汉hàn室shì之zhī隆lóng,可kě计jì日rì而ér待dài也yě。臣chén本běn布bù衣yī,躬gōng耕gēng于yú南nán阳yáng,苟gǒu全quán性xìng命mìng于yú乱luàn世shì,不bù求qiú闻wén达dá于yú诸zhū侯hóu。先xiān帝dì不bù以yǐ臣chén卑bēi鄙bǐ,猥wěi自zì枉wǎng屈qū,三sān顾gù臣chén于yú草cǎo庐lú之zhī中zhōng,咨zī臣chén以yǐ当dāng世shì之zhī事shì,由yóu是shì感gǎn激jī,遂suì许xǔ先xiān帝dì以yǐ驱qū驰chí。后hòu值zhí倾qīng覆fù,受shòu任rèn于yú败bài军jūn之zhī际jì,奉fèng命mìng于yú危wēi难nàn之zhī间jiān,尔ěr来lái二èr十shí有yǒu一yī年nián矣yǐ。先xiān帝dì知zhī臣chén谨jǐn慎shèn,故gù临lín崩bēng寄jì臣chén以yǐ大dà事shì也yě。受shòu命mìng以yǐ来lái,夙sù夜yè忧yōu叹tàn,恐kǒng托tuō付fù不bù效xiào,以yǐ伤shāng先xiān帝dì之zhī明míng,故gù五wǔ月yuè渡dù泸lú,深shēn入rù不bù毛máo。今jīn南nán方fāng已yǐ定dìng,兵bīng甲jiǎ已yǐ足zú,当dāng奖jiǎng率lǜ三sān军jūn,北běi定dìng中zhōng原yuán,庶shù竭jié驽nú钝dùn,攘rǎng除chú奸jiān凶xiōng,兴xìng复fù汉hàn室shì,还hái于yú旧jiù都dū。此cǐ臣chén所suǒ以yǐ报bào先xiān帝dì而ér忠zhōng陛bì下xià之zhī职zhí分fèn也yě。至zhì于yú斟zhēn酌zhuó损sǔn益yì,进jìn尽jìn忠zhōng言yán,则zé攸yōu之zhī、棉mián、允yǔn之zhī任rèn也yě。愿yuàn陛bì下xià托tuō臣chén以yǐ讨tǎo贼zéi兴xìng复fù之zhī效xiào,不bù效xiào则zé治zhì臣chén之zhī罪zuì,以yǐ告gào先xiān帝dì之zhī灵líng。若ruò无wú兴xìng德dé之zhī言yán,则zé责zé攸yōu之zhī、祎yī、允yǔn等děng之zhī慢màn,以yǐ彰zhāng其qí咎jiù;陛bì下xià亦yì宜yí自zì谋móu,以yǐ咨zī诹zōu善shàn道dào,察chá纳nà雅yǎ言yán,深shēn追zhuī先xiān帝dì遗yí诏zhào。臣chén不bú胜shèng受shòu恩ēn感gǎn激jī。今jīn当dāng远yuǎn离lí,临lín表biǎo涕tì零líng,不bù知zhī所suǒ言yán。公元221年,刘备称帝,诸葛亮为丞相。223年,刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于227年决定北上伐魏,夺取凉州。《出师表》是诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。历史上有《前出师表》和《后出师表》,通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。(译文)先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道啊!皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我接受您的恩泽,心中非常激动。现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。

1 / 3
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功