英语中的颜色red红色vermeil,ponceau朱红pink;softred;rosebloom粉红色plum;crimson;梅红rose玫瑰红peachblossom;桃红cherry樱桃红salmonpink桔红色garnet石榴红purplishred;datered枣红色lotusred莲红色fuchsiapink浅莲红beanred豆红capsicumred辣椒红Kaoliangred高梁红poppyred芙蓉红lake;rougered胭脂红salmon鲑鱼红rubyred宝石红agatered玛瑙红coral珊瑚红bronzered金红ironoxidered铁红rustred铁锈红chromered铬红brickred砖红reddle土红purplishred;winered;紫红(酒红)prune;mulberry深紫红henna棕红darkred;dullred暗红freshred;bloodred;brightred鲜红scarlet绯红silverpink米红deepred深红lightred淡红橙色orange黄色yellow深桔黄deeporange浅桔黄lightorange;clearorange柠檬黄lemonyellow;lemon玉米黄maize橄榄黄oliveyellow稻草黄strawyellow芥末黄mustard杏黄brozeyellow蛋黄yorkyellow;eggyellow藤黄rattanyellow象牙黄nude日光黄sunnyyellow土黄earthyellow;yellowishbrown;砂黄sandyellow金黄goldenyellow;gold深黄deepyellow棕黄tan青黄bluishyellow灰黄sallow;greyyellow米黄cream嫩黄yellowcream鲜黄cadmiumyellow鹅黄lightyellow中黄midiumyellow浅黄lightyellow,paleyellow;buff淡黄primrose;jasmine绿色green豆绿peagreen;beangreen浅豆绿lightbeangreen;橄榄绿olivegreen;olive茶绿teagreen;plantation葱绿oniongreen;苹果绿applegreen森林绿forestgreen苔藓绿mossgreen草地绿grassgreen灰湖绿agategreen水晶绿crystal玉绿jadegreen石绿mineralgreen松石绿spearmint;viridis孔雀绿peacockgreen墨绿greenblack;jasper墨玉绿emeraldblack深绿petrol;bottlegreen;Chinesegreen暗绿deepgreen青绿darkgreen碧绿azuregreen;viridity蓝绿bluegreen黄绿yellowgreen灰绿greygreen;褐绿breen中绿mediumgreen;golfgreen浅绿lightgreen淡绿palegreen靛青ingigo蓝色blue天蓝;蔚蓝skyblue;azure月光蓝moonblue海洋蓝oceanblue海蓝seablue湖蓝acidblue深湖蓝vividblue中湖蓝brightblue冰雪蓝ice-snowblue孔雀蓝peacockblue宝石蓝sapphire;jewelryblue粉末蓝powderblue藏蓝purplishblue;navy海军蓝navyblue宝蓝royalblue墨蓝blueblack紫蓝purplishblue浅紫蓝dutchblue青蓝ultramarine深灰蓝blueashes深蓝darkblue;deepblue鲜蓝clearblue中蓝mediumblue浅蓝lightblue淡蓝paleblue;babyblue紫色purple;violet紫罗兰色violet紫水晶色amethyst葡萄紫grape茄皮紫wineberry;aubergine玫瑰紫roseviolet丁香紫lilac墨紫violetblack绛紫darkreddishpurple暗紫violetdeep;dullpurple乌紫raisin蓝紫royalpurple鲜紫violetlight深紫modena浅紫greyviolet淡紫palepurple;lavender淡白紫violetash青莲heliotrope雪青lilac墨绛红purpleblack暗绛红purpledeep浅绛红purplelight黑色black炭黑carbonblack;charcoalblack暗黑pitch-black;pitch-dark漆黑dullblack白色white象牙白ivorywhite牡蛎白oysterwhite珍珠白pearlwhite玉石白jadewhite银白silverwhite羊毛白woolwhite乳白milkywhite米白off-white;shell雪白snow-white灰白greyishwhite纯白purewhite本白rawwhite;offwhite粉红白pinkywhite浅紫白lilacwhite灰色grey银灰色silvergrey炭灰色charcoalgrey烟灰smokygrey雾灰mistygrey黑灰greyblack金色gold银色silver青古铜色bronze;bronzy驼色camel;lighttan米色beige;cream;graysand卡其色khaki奶油色cream豆沙色cameobrown水晶色crystal荧光色iridescent彩虹色iris;rainbow棕色brown茶褐umber;auburn淡褐lightbrown咖啡coffee琥珀色amber1、绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:greenwithenvy,greenasjealousy,green-eyedmonster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义,如:InAmericanpoliticalelectionsthecandidatesthatwinareusuallytheoneswhohavegreenpowerbackingthem.在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:Thenewtypistisgreenatherjob.刚来的打字员是个生手。YoucannotexpectMarytodobusinesswithsuchpeople.Sheisonlyeighteenandasgreenasgrass.你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。2、黄色黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:ayellowdog可鄙的人,卑鄙的人ayellowlivered胆小鬼Heistooyellowtostandupandfight.他太软弱,不敢起来斗争。英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如:YellowPages黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)YellowBook黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)yellowboy(俗)金币汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗、下流猥亵的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄色光碟等等。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。能够表示汉语中这些意思的词汇应该是:pornographic(色情的)、vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥亵的)等。然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如bluejokes(下流的玩笑),bluefilms(黄色电影)等。3、蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如:Theyfeltratherblueafterthefailureinthefootballmatch.球赛踢输了,他们感到有些沮丧。——Shelooksbluetoday.What’sthematterwithher?——Sheisinholidayblue.她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?她得了假期忧郁症。例(15)中的holidayblue相当于winterholidaydepression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:ablueMonday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:bluetalk下流的言论bluevideo黄色录象有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blueblood(贵族血统)。此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:outofblue意想不到onceinablue千载难逢drinktillall’sblue一醉方休4、白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如:awhitelie善意的谎言thewhitecoffee牛奶咖啡whiteman善良的人,有教养的人white-livered怯懦的whiteelephant昂贵又无用之物汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,如:白开水plainboiledwater白菜Chinesecabbage白字wronglywrittenormispronouncedcharacter白搭nouse白费事allinvain5、黑色黑色(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的BlackFriday指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。black在英语中还象征气愤和恼怒,如:blackintheface脸色铁青tolookblackatsomeone怒目而视另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:黑心evilmind黑手evilbackstagemanipulator黑幕insidestory黑线asinisterlineblacksheep害群之马blackday凶日blackfuture暗淡的前途6、除上面所提到的各种联想意义外,颜色词还与历史、社会、经济等现象有关系,表现出一定的社会属性,例如:历史方面:toraisetothepurple升为红衣主教tobeborninthepurple生于帝王之家tomarryintothepurple与皇室或贵族联姻社会方面:blue-collarworkers蓝领阶层,指普通体力劳动者grey-collarworkers灰领阶层,指服务性行业的职员white-collarworkers白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者pink-collarwork