1Unit11.1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal)•Asitwasaformaldinnerparty,Iworeformaldress,asMothertoldmeto.2.他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它戒掉。(tookhold)•Hisgirlfriendadvisedhimtogetoutof/getridofhisbadhabitofsmokingbeforeittookhold.3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。(anticipate)•Anticipatingthatthedemandforelectricitywillbehighduringthenextfewmonths,theyhavedecidedtoincreaseitsproduction.4.据说比尔因一再违犯公司的安全规章而被解雇。(violate)•ItissaidthatBillhasbeenfiredforcontinuallyviolatingthecompany’ssafetyrules./Billissaidtohavebeenfiredforcontinuallyviolatingthecompany’ssafetyrules.5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(watershortage)的可能性。(avoid,severe)•Itisreportedthatthegovernmenthastakenpropermeasurestoavoidthepossibilityofaseverewatershortage./Thelocalgovernmentisreportedtohavetakenpropermeasurestoavoidthepossibilityofaseverewatershortage.2.•苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。Susanlostherlegsbecauseof/inacaraccident.•有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。Foratime,shedidn’tknowhowtofaceuptothefactthatshewouldnever(beableto)walkagain.•一天,苏珊在浏览书籍时,被一个真实故事吸引住了。Oneday,whilescanning(through)books,atruestorycaughthereye/shewasattractedbyatruestory.•那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。Itgaveavividdescriptionofhowadisabledgirlbecameawriter.•苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终也会成为一个有用的人生活下去。Greatlyinspired,Susanbegantofeelthatshe,too,wouldfinallybeabletoleadausefullife.Unit21.1.半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走回家。(goby)Halfanhourhadgoneby,butthelastbushadn’tcomeyet.Wehadtowalkhome.2.玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。(learn…byheart)MarylooksasifsheisveryworriedabouttheChineseexambecauseshehasn’tlearnedthetextsbyheart.3.既然篮球赛已经推迟,我们不妨去参观博物馆。(postpone)Sincethebasketballmatchhasbeenpostponed,wemightaswellvisitthemuseum.4.整个第二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。(alltheway)HestayedinAustraliawithhisparentsallthewaythroughWorldWarII.5.自1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。(kindof,losetouch)SinceIgraduatedfromNanjingUniversityin1985,Ihavekindoflosttouchwithmyclassmates.2.•和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。Itisnoteasytokeepintouchwithfriendswhentheyarefaraway.2•对我来说,情形就是这样。Thisiscertainlytrueinmycase.•离开旧街区和那里的朋友们已有几年了。IthasbeenacoupleofyearssinceIleftmyoldneighborhoodandallthefriendsIhadthere.•我一直打算给他们写信,可是总有这样那样的事儿,似乎就是抽不出空。I'vebeenmeaningtowritetothembutsomethingorothercomesupandIjustdon'tseemtofindthetime.•但是我一直记挂着他们,我想我今后也一定会努力与他们保持通信联系的。Theyarealwaysonmymind,however,andIthinkIwillcertainlymakeanefforttokeepupcorrespondencewiththeminfuture.Unit41.1)据报道,联合国斡旋者(mediators)制定出了他们希望双方都能接受的方案。(workout)ItisreportedthatUNmediatorshaveworkedoutaplanwhichtheyhopewillbeacceptabletobothsides.2)多丽丝小心翼翼地在森林里行走,害怕遭到大蛇攻击。(giant)Doriswalkedintheforestcautiously,afraidofbeingattackedbygiantsnakes.3)地震、台风和其他自然灾害(disaster)无法防止,但可采取行动保护生命财产。(property)Earthquakes,typhoonsandothernaturaldisasterscannotbeprevented,butactioncanbetakentoprotectlifeandproperty.4)我买了一期新的我最喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。(amuse)Iboughtanewissueofmyfavoritesportsmagazineandhurriedhome,anxioustoamusemyselfreadingit.5)海伦缺乏信心。我从未遇到过像她那样没有自信的(unsureofoneself)人。(confidence)Helenlacksconfidence.I’veneverknownanyonesounsureofherself.2.托尼大学毕业后决定自己开业。Aftergraduatingfromcollege,Tonydecidedtostarthisownbusiness.一开始好多家银行都拒绝了他的贷款要求。Atthebeginning,manyabankturneddownhisrequestforaloan.但他毫不泄气,继续一个个拜访银行家寻求帮助。Buthewasnotabitdiscouraged,andcontinuedtocallononebankerafteranotherseekinghelp.有一位银行家被他的决心和乐观精神所打动,最终答应贷款给他。Impressedbyhisdeterminationandoptimism,onebankerfinallyagreedtoloanhimthemoney.如今他成了一位富商。Nowhehasbecomeawealthybusinessman.在谈到所取得的令人惊奇的成就时,托尼说重要的是创造机遇而不是等待机遇。Talkingabouthisamazingachievement,Tonysaysthatitisimportanttocreateratherthanwaitforopportunities.Unit51.1)我不太清楚哪儿你能找到个好木工(carpenter)---你最好四处打听打听。(askaround)•I’mnotsurewhereyoucanfindagoodcarpenter---you’dbetteraskaround.2)他感到有点尴尬,赶紧清了清喉咙,抬头看着墙上的画。(embarrass)•Feelingalittleembarrassed,hequicklyclearedhisthroatandlookedupatthepaintingonthewall.3)迈克尔去世了,留下三个儿子、两个女儿和妻子伊丽莎白。3•Michaelwassurvivedbythreesons,twodaughters,andhiswifeElizabeth.4)作为金融专家,威廉建议我们投资股票市场。(stock)•Asafinancialexpert,Williamadvisedustoinvestourmoneyinthestockmarket.5)我们这些小零售商无法和超市在价格和销售等方面竞争。(compete)•Wesmallretailerscan’tcompetewithsupermarketsinpricingandsales.2.•我爸是一家制造公司的行政领导,工作很努力。Mydadisahard-workingexecutiveofamanufacturingfirm.•他每周工作六天。Heworkssixdaysaweek.•每天他都得解决各种各样问题,因此经常熬夜。Everydayhehastostraightenoutvariouskindsofproblemssothatheoftenstaysuplate/nights.•但是,他还是竭尽全力兼顾(balance/maintainabalancebetween)工作和家庭。However,hetrieshisbesttobalance/maintainbalancebetweenworkandfamily.•星期日我爸通常呆在家里,尽量多多照顾我们。OnSundaysmydadusuallystaysathomeandcaresforusasmuchashecan.•最使我高心的是,他给我们烹饪我们最喜欢的菜肴,还和我们一起打球。Tomygreatestjoy,hecooksourfavoritedishedandplaysballwithus.Unit61.1)我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下深刻印象。(wisdom)•BeforeIwentofftouniversity,mygrandfathergavemeafewwordsofwisdomwhichimpressedmedeeply.2)千万别把我的伤势告诉我父母,我会很感激你的。(begratefultosb.Forsth.)•NevertellmyparentsaboutmyinjuriesandI’llbeverygratefultoyou(forit).3)我们有几个同事在会上提出了改进工作环境的合理建议。(sensible)•Atthemeetingsomeofourcolleaguesputforwardsensiblesuggestionsaboutimprovingourworkingenvironment.1)我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下深刻印象。(wisdom)•BeforeIwentofftouniversity,my