清洁能源发展机制-ShorthandGuideto

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

清洁能源发展机制小水电项目开发者指南:开展清洁能源机制项目的基本要求和问题ShorthandGuideforSmall-ScaleCDMProjects:BasicRequirementsandQuestionsforCDMProjectDevelopmentVersion1.2Compiledby:EdwardY.SumotoandWuXianhongEditedby:AnnalisaTidona01/03/2005(三月一日2005年)国际小水电中心InternationalCenterforSmallHydropowerPOBox202,NanshanRoad136Hangzhou310002,China浙江省杭州市南山路136号国际小水电中心电话/Tel:+86(0)57187070070真传/Fax:+86(0)57187023353E-mail:hic@mail.hz.zj.cnHomepage:电话/Tel:+86(0)57187070070传真/Fax:+86(0)57187023353Homepage:@mail.hz.zj.cn致项目开发者:这篇文章旨在让项目开发者在设计小规模清洁能源发展机制(CDM)小水电项目时对项目的基本要求有大体上的了解。除了要回答检验工程是否有获得CDM资金的资格的问题,在联系买家和国际小水电中心之前,项目开发者还应该回答一些具体的问题。CDM是三个东京机制之一,它的目的是减少全球的温室气体排放量。CDM允许附件1缔约方(如发达国家)与非附件1缔约方联合开展二氧化碳等温室气体减排项目。CDM的主要目的是减少温室气体的排放量,因此,申请的项目必须能证明代替了温室气体的排放。对于小水电项目,新增的装机容量必须代替或减少了其它燃料电站(如燃油或煤电站)产生的温室气体排放。在评定项目理论上的温室气体减排量后,附件1缔约方会提供占项目总投资的10%的财政资助--每吨碳的价格会用美元或欧元支付。还必须知道,整个过程并不简单,在这些必须经过的官方程序中,申请的项目很有可能被刷下来。除了可行性报告外,通读这篇文章的信息和回答是否具备申请资格的问题可以加速进程,还可以提高得到CDM资金的机会,这是一个竞争强又很复杂的过程。我们希望这些信息能够指引项目开发者。–国际小水电中心ToProjectDevelopers:Thisshortpackageisaimedtogiveanunderstandingforbasicrequirementswhendesigningasmall-scaledCleanDevelopmentMechanism(CDM)projectbasedonSHP’s.AsidefromashortlistofquestionsthatverifieseligibilitytobeconsideredforCDMfunding,therearealsolistsofdetailedquestionstowhichdeveloperscanprovideanswersto,priortocontactingintermediariesandIC-SHPforassistance.CDM,inshort,isoneofthethreeKyotoMechanisms(Seenextpage)designedforthepurposeofglobalGreenhouseGas(GHG)emissionsreduction.ItisasystembywhichAnnexI(i.e.industrializedstates)countriesandtheircompaniescanformapartnershipwithrenewableenergyoremissionsdisplacingprojectdevelopersindevelopingstates.AsthemaingoalofthismechanismistoreduceglobalemissionsofGHGgases,projectsmustbeproventoeffectivelydisplaceemissionfactors.InthecaseofSHP’s,theaddedcapacityshouldeffectivelydisplaceorlessentheemissionsfromotherGHGsourcessuchasdieselorcoal-firedthermalplants.AnnexIentitieswillthenprovidefinancialsupport(upto10%ofprojectfunds)afterassessingthetheoreticalreductionofGHGbytheproposedproject–priceswillbecalculatedintermsofUSD/Eurospermetrictonneofcarbon.Itmustbenotedthattheoverallprocessisnotasimpleoneandprojectscanbeturneddownduringthemanyauthorizationprocessthatitmustgothrough.Alongwiththefeasibilityreport,goingoverthispacketandprovidingverifiableanswerswillgreatlyhastentheprocessandincreasethechanceofbeingawardedCDMfunds,whichisoverallaverycompetitiveandcomplicatedprocedure.WehopethatthispacketwillhelpguidedeveloperswhendesigningfutureCDMprojects.–InternationalCenterforSmallHydropower(IC-SHP)清洁能源发展机制(CDM)相关术语编汇额外性(Additionality):描述CDM项目是否产生了额外的温室气体减排量,即如果没有这个CDM项目的存在,这些减排量就不能实现。根据马拉克什协议,额外性是建立在项目基准线的基础之上的。附件Ι(AnnexΙ):附件Ι国家包括属于经济合作与发展组织的国家以及指定作为“经济转型”欧洲国家。这些国家都签署了《联合国气候变化框架公约》(UNFCCC),有义务在2012年把温室气体的排放量降低到1990年的水平。基准线(Baseline):指一种在没有拟议的CDM项目活动时会出现的温室气体源人为排放的情景。二氧化碳(CO2):是人类各种活动产生的主要温室气体,是工业、交通、能源行业中燃料燃烧释放的主要气体。二氧化碳也是作为与其它温室气体的比较参数(二氧化碳当量)。大气中二氧化碳的比重在以每年0.5%的速度增长,比工业时期之前增加了30%。除了燃料的燃烧之外,二氧化碳吸收源如森林的减少,吸收源可以从空气中吸收二氧化碳,它们的减少也加剧了问题的严重性。核证(Certification):由审计单位,可以是COP指定的、执行理事会授权的经营实体或监管委员会提出书面的保证,即在一个具体时期内某项目活动所实现的温室气体源人为减排量已经被证实。核证的排放减少量(CERs):CDM项目所核实和核证的温室气体减排量单位,用每年排放的二氧化碳当量公吨数表示。计入期(Creditinglifetime):是指指定的时间周期,在该时期内的与基准线相比的减排额由指定的经营实体加以核实和核证后被计入,以便发放核证的减排量(CERs)。计入期有两种,分别是可更新的计入期为7年,或是固定的计入期为10年。缔约方大会(COP):是《联合国气候变化框架公约》的最高机构,由公约的签署国组成。详见“《京都议定书》的历史”中提到的COP和UNFCCC。指定经营实体(DOE):一个由缔约方大会推荐的实体,有资格确认拟议的CDM项目的合格性,并核实和核证温室气体源人为减排量。执行理事会(EB):执行理事会由10名成员组成,是根据《京都议定书》的第12条设立的。成员包括6名非附件Ι国家的代表,决议的通过要有四分之三的成员的同意。执行理事会的义务有:-定义基准线方法和监测计划-推荐和委派经营实体-定义小规模CDM项目的简化规则BrieflistanddefinitionofrelevantCDMterms:Additionality:AtermusedtodescribewhethertheCDMprojectcontributestoareductionofgreenhousegases(GHG)thatwouldnothaveotherwiseoccurredinabusinessasusualscenario.TheMarrakeshAccordstatesthatdeterminationofadditionalityisbasedonthedefinitionoftheprojectbaseline.AnnexI:AnnexIPartiesconsistofcountriesthatbelongtotheOrganizationforEconomicCooperationandDevelopment(OECD)andEuropeancountriesdesignatedas“economiesintransition”.Thesecountries,aspartiestotheU.N.FrameworkConventiononClimateChange(UNFCCC),havepledgedtoreducetheirgreenhousegasemissionsbytheyear2012to1990levels,asstatedinArticle4.2oftheKyotoProtocol.(Project)Baseline:ProjectspecificscenariosoftheGHGemissionsthatwouldhaveotherwiseoccurrediftheCDMwerenotimplemented(businessasusual).Carbondioxide(CO2):Themaingreenhousegasemittedfromavarietyofhumanactivitythemainsourcebeingfuelcombustioninindustry,transportation,andenergygeneration.CO2alsoservesasthereferenceofcomparisontoallothertypesofgreenhousegases(carbondioxideequivalents).AtmosphericconcentrationsofCO2havebeenincreasingatarateofabout0.5%peryearandarenowabout30%abovepre-industriallevels.Asidefromfuelcombustion,decreasingamountsofcarbonsinkslikeforests,whichactivelytakeCO2fromtheatmosphere,areaddingtothemountingproblem.Certification:Theprocessbywhichauditingcompanies,eitherasOperationalEntitiesdesignatedbyt

1 / 13
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功