字幕制作软件工具一览+PopSub-时间轴制作

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

字幕製作軟件工具一覽+PopSub时间轴制作2009-05-2601:48[转贴]字幕製作軟件工具一覽====時間軸製作類型====Popsub0.74穩定版[0.75測試版]-漫遊字幕組Kutinasi開發的時間軸+翻譯輔助軟件有部分特效製作功能~~=329668Aegisub1.10beta-目前貌似最好用的。。。反正我只是拿來定\k時間而已。。~~也是骨灰級軟件。。~=Sub_Station_AlphaSubCreator1.2.0.117-火星級軟件沒用過也應該聼過~~[自稱]是功能最好的字幕製作軟件。。嗯~=Subtitle_Workshop~=sw&lang=1cySub1.4.0-tamcy開發的php引擎字幕製作軟件允許運用php腳本製作特效自動轉換代碼~~tamcy/cySub/help-interface.php~=286702~已經停止開發了。據説很好用。。~~~停止開發后的續作評價據説RP的很~同樣停止開發了~=89076&highlight=sabbu~~沒用過不好評價不過那升級步驟還真麻煩。。~主要是srt和sub字幕而已。。ass支援無~=72~另一個用聲頻製作時間軸的軟件~~評價無。。。~基本没人会用的音频时间轴工具-已经停止开发~====其他輔助類型====火鸟字幕合并器V0.5Build2006.5.9-我想最大功能是合併字幕製作雙語字幕貌似~的卡拉ok特效工具V3B-好用。。功能還可以加強。。。~=427090~的ASS畫圖工具V3B3-恩。。ASS畫畫的。。不過我用別的方法就是了。。~=404384~全名阿達看世界1.51-圖片取色軟件可以任意拿電腦桌面的圖像顔色數據十进制跟十六进制都有就別問我爲何用這個名字了。。~[ccssa]0.27-同樣是取色軟件只能讀BMP格式圖片得到的是16進制ASSBGR代碼~字幕時間的小軟件不過popsubcySub也有類似功能就是了。~字體讀取軟件查看字體用的~進制顔色讀取軟件~恩。。就是漸變色字幕生成軟件不過一次只能一行~無。。内涵軟件crumja'skaraokehelper0.23-這個更絕。。就是把\k轉換\t的exe指令工具不過很簡單的功能就是了。還不是很強大~無。。同内涵軟件crumja'skaraoketimer-這是讓你把做好的逐字逐行的\k合併成一句。。沒用過~無。。又是内涵軟件字體試衣間FontFittingRoom-查看字體的。。好用但是不是免費的。。大家努力google吧。。~=42351&goto=lastpost~轉換srt-ssasrt-srtssa-srt的小工具~=62~=soft&prj=list&tools=subtitle&pol=20weilai的SubtitleBuilder卡拉OK字幕生成器0.3.100beta-weilai大的恩。。不知道還有沒有繼續作。。~也是特效生成工具據説很BT很強大很牛比。。但是我用不到T_T~=27710~,简称SEA,是为SSA&ASS特效字幕制作的辅助工具,主要功能为对现有代码的修改和再加工,从而简化代码的生成过程。-by熊熊*揍敌客~=435828SCOSubv1.3b-好像是製作staff列表的方便小工具。。。-byqiyuwanjia~這些都是記事本或者文本編輯軟件。。。嗯。。手動最高有些也能寫macro執行類似特效轉換,字幕替換的腳本-_,-~這些google都找得到了。。。X-Fonter4.2-字體整理軟件~中文内碼轉換器。。。挺方便的。。~說說而已。。我是ASS流的,恩~召喚google大神吧。AdobePhotoshop-偶爾會用到。。~同。。也可以用yahoo精靈SonyVegas-近來也有人利用這製作MAD,當然這類軟件多如牛毛。。就不一一説明了。~這個不便宜。。转自:『漫游』酷论坛@kiasushou==================[转帖]字幕制作初步之PopSub初级教程POPSUB是目前主流动画字幕制作软件之一..由于是中文截面感觉要比Subcreator等软件要方便一些.针对目前身边的一些朋友对字幕制作有些兴趣,特此本人制作一篇POPSUB初级教程以方便各位参考.由于本人水平有限,文中有不对之处还请各位达人予以指正.本教程只针对字幕制作初学者^_^.第一次打开POPSUB会要求输入口令,如下图:第一步:基本设置打开POPSUB主界面选项-设置...新建一个时间轴,在时间轴上按右键默认是0.2秒,这个时间可以根据个人的听力反应速度来设置.第二步,时间轴制作①打开翻译文本.先查看一共有多少行然后全选复制②在POPSUB里新建时间轴.在对白处按住↓键建立行.行数一定要高于翻译文本的行数.③再第一行的对白处按CTRL+V将翻译复制到时间轴.④保存的文件名需和动画文件名一致.⑤打开无字幕的动画跟着声音对白插入开始时间和结束时间.听到对白声时暂停→插入开始时间→播放→对白声结束时暂停→插入结束时间→播放如此循环...第三步:字体设置时间轴做好后点击字体按钮或在时间轴部分按右键选择字体→设置字体即可打开字体设置窗口.需要注意的是字体的编码格式问题.字体和编码要一致否则动画中字幕的字体不会发生变化..即简体字体需选择简体(134)编码..字体设置完毕后,保存...好了现在再打开无字幕的动画.看看效果吧..==========================[转帖]PopSub时间轴制作进阶教程翻译在字幕制作中的地位举足轻重,时间轴的制作也不可小视翻译的好坏直接影响到观赏者对整本影片的欣赏、理解,一些细节上的翻译以及细致的注释不会让观赏者摸不着头脑。时间轴与字幕契合的程度直接关系到观众能否完整地、适时地看到字幕,甚至影响到观赏者观看电影的兴致。。。所以,时间轴的精确度是相当重要的,粗制滥造极有可能使翻译功亏一篑时间轴的精确度是摆在首位的,速度放在其次。时间轴制作的工具有很多,像SubCreator、anSuber、SubtitleWorkshop、PopSu

1 / 15
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功