中国古代对世界国名的称呼(转)先说一点地名后缀构词方法-ia,拉丁语系地名后缀。音译为“伊亚”,如前面最后一个音节为n,则连音为“尼亚”。如前面最后一个音节为l,则连音为“利亚”。以此类推,还有“地亚”,“西亚”等。比如“坦桑尼亚”,“尼日利亚”,“克罗地亚”,“哥伦比亚”……-land,拉丁语系“土地”的意思。音译为“兰”。比如“英格兰”,“苏格兰”,“格陵兰”……-nesia,希腊语“岛、群岛”之意。音译为“尼西亚”。比如“印度尼西亚”,以及太平洋三大尼西亚……-stan,穆斯林语言中的“某某之国”。音译为“斯坦”。比如巴勒斯坦,巴基斯坦,以及中亚五国……老挝:Lao中国古称:堂明/南掌/寮国227年,堂明王遣使拜访东吴。1353年,琅勃拉邦的孟斯瓦王子法昂在真腊帮助下,统一老挝全境,建立了以佬族为主体的封建国家——澜沧王国。明代永乐二年,澜沧国获得中国的承认,封为“老挝宣慰司”,史称南掌。国内第一大民族老挝族(又称“老龙族”,中国称其为“寮人”)占全国总人口1/3以上,以族为国名。柬埔寨:Cambodia中国古称:扶南/真腊/吉蔑/甘孛智/澉浦只来源:元代称“甘孛智”,明代转音为“柬埔寨”,为“山地之国”。泰国:Thailand中国古称:堕罗钵底/暹罗来源:公元6世纪,孟人在湄南河下游建立了第一个国家,堕罗钵底国。“泰国”泰语中为“自由国度”,“泰族”为“自由人民”。泰族就是中国的傣族。缅甸:Myanmar中国古称:掸国/骠国/蒲甘来源:掸国,骠国,蒲甘,都是宋以前中原对它的称呼。公元1106年,缅使随大理使节到宋,宋鉴于缅甸山川遥远,道路阻隔,因此称为“缅”,又因中缅边区一带称山间谷地为“甸”,“缅甸”即其合称。马来西亚:Malaysia中国古称:柔佛/马六甲来源:Malay是亚欧大陆最南端的半岛。生活在这个半岛上的人,又称为Malay人。后来把整个东南亚的所有群岛,统称Malay群岛。柔佛为Malay半岛古国。新加坡:Singapore中国古称:淡马锡/星洲来源:公元8世纪,这个海盗猖獗的海岛曾叫Temasek(淡马锡)。Temasek,爪哇语“海市”之意,由于季节的影响,海运的船舶经常云集在此,所以逐渐成为一个船舶停泊的商埠。传说,苏门答腊室利佛逝王国的一位王子,为了寻找理想地点建立新城市来到淡马锡。在洁白的沙滩上,王子突然看见一只从未见过的怪兽向他致意后急弛而去。这怪兽红身、黑头、白胸,雄健敏捷。王子很喜欢,便问随从:“那是什么动物?”随从信口答到:“狮子。”王子十分高兴,认为这里是吉祥之地,便决定在此建都,并取名“狮城”。在樊文中,Singa意即“狮子”;pore意即“城堡”。菲律宾:Philippines中国古称:吕宋来源:菲律宾群岛的主岛就是吕宋岛。1543年,西班牙占领了这里,便以西班牙国王Philippe的名字命名。印度尼西亚:Indonesia中国古称:爪哇/三佛齐来源:爪哇和三佛齐都是印度尼西亚最著名的古国。Indonesia,希腊语中“大海上的群岛”,意为“千岛之国”。印度:India中国古称:婆罗多/身毒/天竺/信度/忻都来源:古印度,一个名叫“婆罗多”的国王建立起一个国家,于是把这个国家命名为“婆罗多”。古印度人以“信度”一词表示河流。这条河就是著名的印度河。后来“信度”这个地名所指的范围不断扩大,从印度河流域开始,又包括恒河流域,渐渐的席卷整个南亚次大陆。我国用“印度”这个词始自玄奘的《大唐西域记》。书中载:“译夫天竺之称,异议纠纷,归云身毒,或曰贤豆,今从正音,宜印度”。孟加拉国:Bengal曾用名:EastBengal东孟加拉/EastPakistan东巴基斯坦来源:本是印度的一部分。Bengal是印度最大的民族之一,聚居在恒河下游,于是就把这片区域称为Bengal,首府加尔各答。Bengal的宗教信仰极其复杂,西边的多信印度教,东边的多信伊斯兰教。于是变一分为二,东西分治。WestBengal仍然治加尔各答;EastBengal治达卡。后来印巴大分裂,EastBengal被划分入Pakistan,改称EastPakistan。1971年12月,EastPakistan独立,定国名Bengal。尼伯尔中国古称:泥婆罗来源:在当地的尼瓦尔语中,Nepal意为“崇山之中的国家”。不丹:Bhutan自称:竹域中国古称:主域/布噜克巴来源:不丹的梵文意思为“西丵藏终端”。自称为“竹域”,意为“神龙之国”斯里兰卡:SriLanka中国古称:锡兰来源:Sri是该国的自称,即“神圣”之意,Lanka是“光辉灿烂”之意马尔代夫:Maldives来源:Maldives,在当地语言为“宫殿之国”。巴基斯坦:Pakistan曾用名:信度/印度来源:巴基斯坦曾是印度的一部分。或者说是古印度的主体部分。Pakistan,意为“清真之国”或“纯洁的国土”。印度河流域多穆斯林,与印度其他地方的印度教徒,因为宗教信仰,常常发生冲突。1930年,旁遮普学生乔图里·拉麦待·阿里把旁遮普、西北边、克什米尔和信德各名词的第一个字母合在一起,再加上俾路支斯坦名词的词尾,组成一个新的名称“巴基斯坦”,声称这是一个穆斯林国家。1940年3月,全印穆斯林联盟在拉合尔召开代表大会,提出实行印巴分治,建立伊斯兰教国家巴基斯坦的要求。1947年,巴基斯坦从印度中独立出来,便以此为国名阿富汗:Afghanistan来源:这里被崇山环绕,主体民族为Afghan族。Afghan在波斯语中为“山里人”。伊朗:Iran曾用名:Persia波斯中国古称:安息来源:古代Aryan(雅利安人)从东迁往波斯,占据了伊朗高原或其东南部地区,并在这儿创造了古代文明。古希腊、古罗马将这片地区称为Aryana,意为“雅利安人的地区”。Iran为其转音。Persia(波斯帝国)是伊朗历史上最显赫的一个帝国。(其实Persia并不单只是一个国家,而是许多不同的朝代,都被称为Persia。)伊拉克:Iraq曾用名:Babylon巴比伦来源:Babylon为世界著名的古代帝国。在很久以后,这块地方被阿拉伯人占领。Iraq(论坛显示不出阿拉伯原文字符,只好用英语代替)在阿拉伯语中是海岸、陡崖和低地的意思。因为其位于美索不达米亚低地。另一说法是血管的意思。因为两河流域的水网,就像人体的血管。科威特:Kuwait来源:1760年,从贾赫腊到海角修起一道土墙,将陆上三面围住,墙外有一条护城壕,以抵御附近部落的侵袭。当地阿拉伯人特别喜欢这座城堡,将其亲切地称为Kuwait,意为“小城堡、小要塞”。沙特阿拉伯:SaudiArabia曾用名:Nejd内志/Hejaz汉志来源:Arabia,本来是这个半岛的称呼。随着半岛居民的兴起,以及帝国的建立,于是整个西亚北非的伊斯兰教世界,都叫Arabia了。后来阿拉伯被奥斯曼帝国统治。1902年,内志王国独立。1916年汉志王国独立。不久内志王国灭掉了汉志王国,统一全国。因为内志国王姓Saudi,于是在1932年,改国名为SaudiArabia卡塔尔:Qatar来源:在阿拉伯语中,qatar表示“点、部分”之意。因为这个国家本来就是阿拉伯半岛上的一点。巴丵林:Bahrain来源:阿拉伯半岛与卡塔尔半岛之间海域,被这个夹在其中的小岛分成两个海。Bahrain在阿拉伯语里,就是“两个海”。阿曼:Oman来源:Oman意为“宁静的土地”之意也门:Yemen来源:Yemen,在阿拉伯语里,为“南国”之意,因为它在阿拉伯半岛的最南端约旦:Jordan来源:约旦原来是巴勒斯坦的一部分。后来从巴勒斯坦划出。从巴勒斯坦越过一条叫Jordan的河流,就来到这里,于是便这样命名了下来,“越过约旦河的土地”。其实,Jordan也可以翻译为“乔丹”。以色列:Israel来源:希伯来语《圣经》创世纪第32章,犹太人和阿拉伯人的始祖亚伯拉罕的孙子雅各与上帝角力之后,被赐名为Israel。Israel(雅各)的儿孙是古犹太人十二个支派的祖先,所以犹太人自称是Israel的后代。在公元前十世纪,犹太人建立起一个古老的国家,就叫Israel。在1948年,犹太人宣告Israel正式“复国”。土耳其:Turkey曾用名:Ottoman奥斯曼来源:13世纪,在小亚细亚,罗姆苏丹国的一支部落,一个叫奥斯曼的领袖,建立了一个全新的国家。于是为了纪念他,把这个国家称为奥斯曼。由于过去人们认为这个民族是突厥的后代,于是又叫他们Turkey(突厥的转音)。实际上,他们并不是突厥人,只是属于突厥语系而已。turkey本意为“火鸡”。欧洲:Europe欧罗巴曾用名:Ereb来源:同亚洲。古代腓尼基人把爱琴海以西的地方则泛称为Ereb,意为“日没地”。在希腊语中称为Ευρ?πη(Europe)。欧罗巴本来特指希腊半岛。后来范围渐渐扩大到全洲。挪威:Norway来源:斯堪的纳维亚的原住居名维京人,经常沿着半岛的北岸进出,谓之Norreweg(北方航道)。渐渐转换成Norway。瑞典:Sweden本国称呼:Sverige斯维里埃来源:这里最早的居民,是一支叫Sve的维京人,意为“同胞们”。单词后缀意为“王国”。英语意译Sweden。芬兰:Finland本国称呼:Suomen苏奥米来源:芬兰多湖泊与沼泽。suomen意为沼泽地之国。Finland为英语的意译。丹麦:Denmark来源:丹麦语中,Den为“谷地”,mark为“边境、交界地”之意,后来发展成表示“土地、国家”的词汇。冰岛:Iceland来源:当初维京人发现这个岛时,全岛都覆盖着冰雪。于是就叫冰岛了。俄罗斯:Russian曾用名:КИЕВРосс基辅罗斯/СоюзСоветскихСоциалистическихРеспублик苏联中国古称:罗刹来源:9世纪下半叶,斯堪的纳维亚半岛的瑞典诺曼人在东斯拉夫人地区建立基辅罗斯大公国。斯拉夫人把来他们称为Varangians或者Rus意思是商人。这个词起源于古诺曼语ruotsi,意指“划独木舟的人”,后来为斯拉夫人所采用。元朝称俄罗斯为“罗斯”或“罗刹国”。蒙古人在拼读俄文Rocia时,在字母R前面加了一个元音,所以Rocia就成了Oroccia。清朝时期,Oroccia转译成汉语时就成了“俄罗斯”。苏联曾是俄罗斯最强大的历史时期。爱沙尼亚:Estonia来源:在波罗的语中,意为“水边居住者”。德意志:Germany曾用名:Germania日耳曼尼亚本国称呼:Deutschland德意志兰来源:德意志并非英语音译,而是德语音译。古代本地的高地语doit意为“同胞、民族”,land为“土地”。后转换成Deutschland,“我们同胞的土地”。Germania是拉丁语中“日耳曼人的土地”。奥地利:Austria本国称呼:Österreich来源:当初奥地利位于法兰克的东方边境之地,就叫östmark。öst为东方。mark为边境之地。后来发展成Österreich。reich为国家。Austria为其英语转化。荷兰:Holland曾用名:DeRepubliek联省共和国/Netherlands尼德兰来源:这个国名比较特殊。它在国际上的官方名字叫Netherlands。但是其中文的官方称呼,却是“荷兰”。所以“荷兰”与“尼德兰”,哪个是正式称呼,哪个是历史称呼,都分不清楚了。Netherlands,意为“低地之国”,因为这里大部分国土都在海平线之下,很多土地都是由围海造田形成的。1580年,Netherlands北部摆脱了西班牙的殖民统治。13省联合起来,组成了“联省共和国”。其中,13省之最发达的Holland省在全世界以从事贸易闻名,久而久之,人们便以Holland代指整个国家。法兰西:France曾用名:WestFrankish西法兰克/Franks法兰克斯来源:日尔曼的一支法兰克人,建立起法兰克王国。法兰克王国三分天下,其中的西法兰克王国,叫WestFrankish,然后慢慢简写成Franks,最后转音成France。Frank,自丵由的意思。摩纳哥:Monaco来源:这里最早是