七年级语文上册第23课《短文两篇》练习鄂教版

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1第23课短文两篇枭逢鸠和穿井得人导学练测资料包一.课文导学【基础知识及相关背景】一、字音及词义安:疑问代词,哪里。徙x‹:迁移,搬迁。枭xio:一种形似猫头鹰的大鸟。子将安之:您打算到哪里去?子,对对方的尊称。将,打算,准备。之,到。犹:还。溉g„i汲jŠ:洗涤东西和打水。汲,水下面井里往上面打水。闻而传之:听到(这件事)后去传布这件事。闻,听到。而,顺接。国人道之:国都的人都说这件事。国人,指国都的人。闻之于宋君:这件事被宋国的君主听到了。于,被。得一人之使:需要一个劳动力使唤。二、相关背景:1、关于作者刘向(约公元前77年——公元前6年),西汉经学家、目录学家、文学家。今江苏沛县人。皇家后裔。20岁担任练官,汉元帝时因多次上书批评时政,检举宦官专权误国,两次被捕入狱、罢官。汉成帝时刘向在天禄阁校书,负责整理皇家收藏的经传诸子诗赋。在校理图书中,他编著了《说苑》、《新序》、《列女传》等类书。还撰成了《别录》,这是我国最早的“目录学”专著。还著有经学著作《五经通义》、《洪范五行传》等。吕不韦(?——公元前235年)战国末期卫国濮阳(在今河南省)人。原为富商,在赵国都城邯郸曾与当时作为人质的秦国公子子楚交往,后人秦游说华阳夫人,立子楚为太子。子楚继承王位(即庄襄王),任吕不韦为相国,封文信侯。庄襄王死后,13岁的嬴政继位为秦王,吕不韦继任相国,称为“仲父”。吕不韦门下有食客三千,家僮万人。公元前238年,嬴亲自理政,次年吕不韦被免职,后忧惧自杀。2、相关知识:《说苑》为西汉刘向所编著,成书于汉成帝时期(公元前17年)。流传中有所散失,后经北宋文学家曾巩等人校理,今本共20卷。即分20个门类,如“君道”、“臣述”、“贵2德”、“尊贤”、“修文”、“谈丛”等。内容多为采辑前人和当时人各种书籍中(包括今已失传的古籍)的史事传说,格言警句。多数篇目都是独立成篇的小故事,有生动情节,有人物对话,文字简炼,清新隽永,有很高的文学价值,对后代笔记小说的创作颇有影响。《说苑》的编著目的是劝善惩恶,弘扬教化,它虽被归入“儒家类书”,但实际上并不完全局限于儒家的思想学说,还兼收诸子百家的观点。《吕氏春秋》,是战国末年秦相吕不韦命他的门客集体撰写。全书160篇,由12纪”、8“览”、6“论”三部分组成。因书中有8“览”,所以又称这部书为《吕览》。该书由于是集体著述,思想很不统一。以儒家、道家为主,兼采法家、墨家、名家、农家各派的学说,后人称它为“杂”家的代表著作。该书的文字朴实简劲,对司马迁的《史记》创作有显著影响。东汉高诱注本为善。【整体感悟】一、谋篇立意《枭逢鸠》这则寓言,通过袅的故事告诉人们:(1)事情由本质决定,不是因地点、环境决定。(2)没有自知之明,不在主观上改了自己的观点,只想从客观上改变环境,结果是不能解决问题的。(3)一个人沾染上坏毛病,如能力求改正,仍能获得人们的信任;若一味埋怨环境,迁怒别人既无济于事,也没有出路。《穿井得人》这则寓言通过一个笑话告诫人们对于道听途说的传闻、传言,一定要详察弄懂其真义、真相,不要轻信、轻传,否则便人误区。二、文章脉络短文《枭逢鸠》以鸠与枭的二问二答,鸠的一句评论作结。只叙事,不点出寓意。课文将其分为5节,可分三层。第一层(第l、2节):鸠问枭答(一),知枭东迁。第二层(第3、4)节:鸠问枭答(二),知枭东迁原因。第三层(第5节):鸠启发枭:除非你能改变叫声(叫声是各类动物天性决定,一般是不可能改的),否则东迁是徒劳的,东边的人也会“恶”你之“鸣”。短文《穿井得人》按事情发展顺序叙述。有开端、发展、结局,但最后也未点出寓意。全文共3节,分三层。第一层(第1节)叙述宋国姓丁人家因为要到外面打井水用,常要占一个劳动力。后来自家打了井,趣说为“穿井得一人”。第二层(第2节)别人并未懂这话,就把丁氏的话传开了,直传到国君那里。3第三层(第3节)丁氏告诉国君使者自己的话的真正意思。三、写作方法《穿井得人》幽默风趣。故事中因对话中有一个多义词(“人”,可指人也可指劳动力)或把“得”d‡i(需要)d†(得到)两音义混用,而被人误解,结果越传越远,居然传到国君耳朵里去了。最后道出真相,事实与传言相差太大,不禁令人发笑。文章就是在笑中教育了人们不可轻信传言。(按:丁氏原意是:需要一个人,念“d‡i”,而别人误认为是:得到一个人,念d†。)四、参考译文《枭缝鸠》(有一天),枭碰见了鸠。鸠问枭:“您打算搬到哪里去?”枭说:“我打算向东方搬迁。”鸠又问:“为什么呢?”枭说:“家乡的人都厌恶我的呜叫声,所以我要东迁。”鸠说:“你(如果)能够改变你的呜叫声,那就行了;(如果)不能改变你的鸣叫声,即使你搬到东边去了,那里的人也会厌恶你的声音的。”《穿井得人》宋国有一姓丁的人家,因为家中无井,需外出打水或洗涤衣物,所以常有一人住在外面。等到他家打好井后,他家的人对别人说:“我家打井得一个人。”有人听说以后就传给其他的人,说:“丁家打井,从井中发现了一个人。”国都的人都议论这件事,并传到宋国国君那儿。于是,宋国国君就派人向丁家询问这件事。姓丁的人说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”【练习解答】一、鸠对枭东徙的态度是不赞成的,因为他认为枭若不改变叫声,东徙就无济于事,根本不能解决问题。鸠的看法说出了事情的实质,是聪明的,对枭会有启发;而枭贸然东迁是草率的。另外换一个角度看,枭鸣是它的本性,如果它不鸣,则不为枭。所以枭鸣不一定有过。若碰到别处的“乡人”能理解、容忍它,也许它东迁不无道理。二、告诉人们不可轻信传言并盲目传布,说话、念词不要产生歧义等。三、1.告人/曰:“吾/穿井/得(d‡i,需要)一人。”2,有闻而传之/者,曰:“丁氏/穿井/得(d†,得到)一人。”3.丁氏/对曰:“得(d‡i)一人/之使,非/得(d†)人/于/井中也。”【类文品读】孟母三迁4孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“非吾所以处子①也。”遂迁居市旁,孟子嬉为贾人②炫卖③之事,母曰:“此又非所以处吾子也。”复徙居学宫之旁,孟子乃嬉为设俎豆④揖让⑤进退⑥之事,其母曰:“此可以处吾子矣。”遂居焉。[注]①处子:安顿我儿子。②贾(g“)人:商人。③炫卖:沿街叫卖。④俎豆:祭祀器皿。⑤揖让:打拱作揖礼节。⑥进退:进退朝堂的礼仪。1.翻译下面的句子。(1)常嬉为墓间之事。(2)此可以处吾子矣。2.本文谈环境与青少年成长的关系,有一句成语与“孟母三迁”的故事非常接近,这个成语是什么?3.《盂母三迁》与《枭逢鸠》两篇文章都谈到环境与人的关系,两文的观点似乎是相反的,你是怎样看待环境与人成才的关系的?(参考答案:1、⑴经常把墓间的事当作游戏。⑵这里可以安顿我儿子。2、近朱者赤,近墨者黑3、环境与人的成长、成才有很大关系,但不是决定性因素,好的环境能促进人的发展,不好的环境会阻碍人的发展。)二.同步练测一、基础知识1.为下列加点字注音。①枭逢鸠()②我将东徙()③子能更()鸣④犹恶()子之声⑤溉()汲2.解释下列句中加点词的意义。①我将东徙徙:②子将安之安:③乡人皆恶我鸣皆:④子能更鸣更:⑤犹恶子之声犹:⑥吾穿井得一人得:⑦国人道之,闻之于宋君道:闻:3.翻译下列句子。5①乡人皆恶我鸣,以故东徙。②子将安之?③闻之于宋君。④得一人之使,非得一人于井中也。4.鸠对枭东徙持什么态度?你对此有什么看法?5.“穿井得人”的故事原是一场误会,造成这个误会的原因是什么?你从中得到什么启示?6、解释下列多义词。⑴以:一儿以日初出远()以故东徙()⑵闻:有闻而传之者()闻之于宋君()⑶之:犹恶子之声()国人道之()⑷于:闻之于宋君()非得一人于井中也()二、同步解读枭逢鸠。鸠曰:“于将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰;“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徒。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”6.本文显然届虚构的故事,是一则。(按文学作品分类看)7.枭要向东迁的原因是什么?你怎样看枭的东徙?8.鸠的态度对枭一定有很大影响,请展开合理想象,续写一段故事结局。续写:9.本文告诉我们该如何处理自身与环境的问题,请谈谈你的看法。三、美文赏读万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食①。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋②,阖其扉,潜窥③之。猫蹲良久,鼠逡巡④自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几⑤上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹⑥似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬⑦顶毛,口纥⑧首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。选自蒲松龄《聊斋志异》6[注释]①啖食:吃掉。啖:咬。②鼠屋:大鼠经常出没为害的房间。③潜窥:偷看。④逡巡:欲进不进,迟疑不决的样子。⑤几:桌几。⑥硕腹:鼓起肚子。硕:大,这里用作动词。⑦掬:抓住。⑧纥:咬。11、解释下列句子中的加点的词。⑴宫中有鼠,大与猫等(等:)⑵适异国来贡狮猫(适:)⑶如此往复,不啻百次(啻:)⑷蹲地上少休(少:)⑸猫即疾下(疾:)12、解释文中的古今异义词“首领”的古今义。古义:今义:13、本文写的是一场猫鼠的搏斗,其中主要运用了的描写方法来刻画两个动物的形象。文章写猫鼠一见面,鼠表现的异常,而猫表面上却显得很,但最终鼠被猫嚼碎其“首”,从而表现了猫的。14、从这则寓言故事中,从不同的角度可有不同的理解,请从“猫”和“鼠”的角度揭示本文的寓意。⑴从猫的角度:⑵从鼠的角度:15、将下列句子翻译成现代汉语。⑴遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。⑵众咸谓猫怯,以为是无能为者。7参考答案2、①迁移②哪里③都④改变⑤还是⑥全靠、多亏⑦说;传3、①同乡都讨厌我的叫声,所以我要向乐迁移。②你将要到哪里去呢?③(这件事)被宋国国君听到了。④全靠一个人的劳动,不是在井中得到一个人。4、持反对态度。鸠的看法很对,只有改变自己,适应环境,才是积极的生活之道。5、原因是传播者没有调查事实,道听途说。启示是凡事要调查研究,面对纷繁的信息不能轻信,要实事求是。6.⑴认为;因为⑵听到;使听见⑶助词,的;代词,代宋人挖井得一人这件事⑷向,对;从7.寓言8、周围人很讨厌它,它与环境格格不入。枭东徙是消极逃避的态度,是不可取的。9、略10、人与环境的关系,应该是自身去适应环境,而不能让环境适应人。所以,应该通过改变提高自己,达么适应生存的目的。11.⑴等同,一样⑵恰逢,正赶上⑶仅,只⑷稍微⑸迅速12、古义:头和脖子;今义:某集团的领导人13、动作(细节);凶悍(凶猛);胆怯(害怕);聪明14、⑴从猫的角度:不被对方气势吓倒,既要勇敢,又要善于斗争。⑵从鼠的角度:应有自知之明。15、⑴到处寻求民间的能捕鼠的猫来制服那只大鼠,(但只要一到这里)就被大鼠吃掉。⑵大家都说这只猫害怕了,认为它也是一只没有能力的猫。)

1 / 7
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功