2015年中考古诗词复习(中考说明)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

11.能背诵、默写《考试说明》所列古诗词,并能正确理解其中的名句。【注:此处删“运用”名句的要求。】1.蒹葭这首诗描写了一个热恋者对心中爱人的追求。表现主人公对爱情的执着追求的精神。作品名称《蒹葭》创作年代前11世纪至6世纪作品出处《诗经·国风·秦风》文学体裁诗歌作者不详注音jianjia意义对喜欢的人的追求作品原文蒹葭(1)蒹葭苍苍(2),白露为(3)霜。所谓(4)伊人(5),在水一方(6)。溯洄(7)从之,道阻(8)且长。溯游(9)从之,宛(10)在水中央。蒹葭萋萋(11),白露未晞(12)。所谓伊人,在水之湄(13)。溯洄从之,道阻且跻(14)。溯游从之,宛在水中坻(15)蒹葭采采(16),白露未已(17)。所谓伊人,在水之涘(18)。溯洄从之,道阻且右(19)。溯游从之,宛在水中沚(20)。注释译文作品注释1.选自《诗经·秦风》。蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。2.苍苍:形容茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。3.为:凝结成4.所谓:所说,这里指所怀念的。5.伊人:那人。6.在水一方:在河的另一边。指对岸7.溯洄(sùhuí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,追,追求。8.阻:险阻,难走。9.溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。(是逆流而涉的意思,溯,本意就是逆流的意思。)10.宛:仿佛。好像11.萋萋(qīqī):茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。12.晞(xī):干。13.湄(méi):水和草交接之处,指岸边。14.跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。15.坻(chí):水中的小洲或高地。216.采采:茂盛众多。17.已:止,这里的意思是“干“,变干。18.涘(sì):水边。19.右:弯曲。20.沚(zhǐ):水中的小块陆地。[1]作品译文大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的沙滩。[2]作品鉴赏这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,是他所创造的“在水一方”可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。意境是一种格局、一种结构,它具有含容一切具备相似格局、类同结构的异质事物的性能。“在水一方”的结构是:追寻者——河水——伊人。由于诗中的“伊人”没有具体所指,而河水的意义又在于阻隔,所以凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生同构共振和同情共鸣。2.饮酒·结庐在人境《饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首诗。这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山。全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割,是传统诗歌中最为脍炙人口的作品之一。表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又写出了作者欣赏以及赞叹大自然给人带来的情感。作品名称饮酒·结庐在人境创作年代东晋作品出处文学体裁五言诗作者陶渊明《陶渊明集》作品原文饮酒结庐1在人境,而无车马喧2。问君3何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然4见南山。山气日夕5佳,飞鸟相与还6。此中有真意,欲辨已忘言7。3注释译文词句注释1.结庐:建造住宅,这里指居住的意思。人境:人世间,人类居住的地方。2.车马喧:指世俗交往的喧扰。3.君:指作者自己。何能尔:为什么能这样。尔:如此、这样。这句和下句设为问答之辞,说明心远离尘世,虽处喧嚣之境也如同居住在偏僻之地。4.悠然:自得的样子。南山:泛指山峰,一说指庐山。见:(读jiàn),动词5.日夕:傍晚。相与:相交,结伴。这两句是说傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。6.相与还:结伴而归7.此中有真意,欲辨己忘言:这里面蕴藏着人生的真正意义,想要辨明,却忘了怎样用语言表达。此中:此时此地的情境,指山中景象,也指隐逸生活。真意:人生的真正意义,即“迷途知返”。这句和下句是说辨:辨识。[1]白话译文居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达作品鉴赏全诗以平静朴素的语言写景抒情叙理,形式和内容达到高度的统一,无论是写南山傍晚美景,还是或抒归隐的悠然自得之情,或叙田居的怡然之乐,或道人生之真意,都既富于情趣,又饶有理趣。如“采菊东篱下,悠然见南山”、“山气日夕佳,飞鸟相与还”,那样景、情、理交融于一体的名句不用说,就是“问君何能尔?心远地自偏”,“此中有真意,欲辨已忘言”这样的句子,虽出语平淡,朴素自然,却也寄情深长,托意高远,蕴理隽永,耐人咀嚼,有无穷的理趣和情趣。这首诗的意境可分为两层,前四句为一层,写诗人摆脱世俗烦恼后的感受,表现了诗人鄙弃官场,不与统治者同流合污的思想感情。后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣。表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格。3.送杜少府之任蜀州此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。作品名称送杜少府之任蜀州作品别名送杜少府之任蜀川创作年代初唐作品出处《全唐诗》文学体裁五言律诗作者王勃4作品原文送杜少府之任蜀州⑴城阙辅三秦⑵,风烟望五津⑶。与君离别意⑷,同是宦游人⑸。海内存知己⑹,天涯若比邻⑺。无为在歧路⑻,儿女共沾巾⑼。注释译文词句注释⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。⑵城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。⑷君:对人的尊称,相当于“您”。⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。⑹海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。⑻无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。[1][2-3]白话译文雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像青年男女那样悲伤泪湿佩巾。作品鉴赏此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。4.次北固山下此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情。全诗用笔自然,写景鲜明,情感真切,情景交融,风格壮美,极富韵致,历来广为传诵。作品名称《次北固山下》作品别名《江南意》创作年代盛唐5作品出处《全唐诗》文学体裁五言律诗作者王湾作品原文次1北固山2下客路3青山4外,行舟绿水前。潮平两岸阔5,风正6一帆悬7。海日8生9残夜10,江春入11旧年。乡书12何处达?归雁13洛阳边注释译文注释1.次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。2.北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。3.客路:行客前进的路。4.青山:指北固山。5.潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。[4]6.风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。7.悬:挂。8.海日:海上的旭日。9.生:升起。10.残夜:夜将尽之时。11.入:到。12.乡书:家信。13.归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。[5-6]14.风正;风顺。译文行客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。潮水涨满,两岸与江水相平,显得十分开阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜还未消尽,一轮红日已从海上升起,江上春早,旧年未过新春已来。给家乡捎的书信怎样才能转达呢?北归的大雁啊,烦劳你替我捎回家乡洛阳吧。作品鉴赏从海日东升,春意萌动,放舟于绿水之上,联想起“雁足传书”的故事,表达了淡淡的乡思愁绪。全诗和谐而优美。海日东升,春意萌动,诗人放舟于绿水之上,继续向青山之外的客路驶去。这时候,一群北归的大雁正掠过晴空。雁儿正要经过洛阳的啊!诗人想起了“雁足传书”的故事,还是托雁捎个信吧:雁儿啊,烦劳你们飞过洛阳的时候,替我问候一下家里人。这两句紧承三联而来,遥应首联,全篇笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。[4]这首五律虽然以第三联驰誉当时,传诵后世,但并不是只有两个佳句而已;从整体看,也是相当和谐优美的。5.行路难《行路难》李白原作三首,该诗是第一首,作于天宝三年(公元744年),是李白遭受谗毁而被排挤出长安时所写。诗中抒写了政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的愤激情绪;但仍盼有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途的乐观豪迈气概,充满了积极浪漫主义的情调。6作品名称行路难·金樽清酒斗十千创作年代唐代作品出处《李太白集》文学体裁古体诗作者李白作品原文行路难⑴金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱⑵。停杯投箸不能食⑶,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山⑷。闲来垂钓碧溪上⑸,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路⑹,今安在?长风破浪会有时⑺,直挂云帆济沧海⑻。注释译文词句注释⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。⑵玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。⑶投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:无所适从。⑷太行:太行山。⑸闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽复:忽然又。⑹多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。⑺长风破浪:比喻实现政治理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡[2]。白话译文金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!作品鉴赏这首诗加深刻强烈反映了封建统治者对人才的压抑,同时还表现了一种积极的追求、乐观的自信和顽强地坚持理想的品格。因而,和鲍作相比,李诗的思想境界就显得更高。6.望岳《望岳》是唐代诗人

1 / 22
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功