..以下答案以上外教师给出的答案为参考答案PARTIVPROOFREADING&ERRORCORRECTION[15MIN]ThepassagecontainsTENerrors.EachindicatedlinecontainsamaximumofONEerror.Ineachcase,onlyONEwordisinvolved.Youshouldproofreadthepassageandcorrectitinthefollowingway:Forawrongword,underlinethewrongwordandwritethecorrectoneintheblankprovidedattheendoftheline.Foramissingword,markthepositionofthemissingwordwitha^signandwritethewordyoubelievetobemissingintheblankprovidedattheendoftheline.Foranunnecessaryword,crosstheunnecessarywordwithaslash/andputthewordintheblankprovidedattheendoftheline.EXAMPLEWhen^artmuseumwantsanewexhibit,(1)anItneverbuysthingsinfinishedformandhangs(2)neverthemonthewall.Whenanaturalhistorymuseumwantsanexhibitionitmustoftenbuildit.(3)exhibit2012年专八完整真题,可到上海外语教育出版社四八级在线网站观看。ProofreadthegivenpassageonANSWERSHEETTWOasinstructed.Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslateliterallyorfreely.Theargumenthasbeengoingsinceatleastthefirst(1)______centuryB.C.Uptothebeginningofthe19thcentury,manywritersfavoredcertainkindof“free”translation:thespirit,nottheletter;the(2)_______sensenottheword;themessagerathertheform;thematternot(3)_______themanner.Thisistheoftenrevolutionarysloganofwriterswho(4)_______wantedthetruthtobereadandunderstood.Thenintheturnof19th(5)_______century,whenthestudyofculturalanthropologysuggestedthatthelinguisticbarrierswereinsuperableandthatthelanguage(6)_______wasentirelytheproductofculture,theviewtranslationwasimpossible(7)_______gainedsomecurrency,andwithitthat,ifwasattemptedatall,itmustbeas(8)_______literalaspossible.Thisviewculminatedthestatementofthe(9)_______extreme“literalists”WalterBenjaminandVladimirNobokov.Theargumentwastheoretical:thepurposeofthetranslation,thenatureofthereadership,thetypeofthetext,wasnotdiscussed.Toooften,writer,translatorandreaderwereimplicitlyidentifiedwitheachother.Now,thecontexthaschanged,andthebasicproblemremains.(10)_____参考答案:1.going∧since-加入on题解:goon的意思是“继续”,符合句子表达的含义“争论一直在继续”。2.certain-改为acertain题解:此处要表达的意思是“很多作家喜欢一种自由的翻译方法”,第一次出现这种方法应该加上不定冠词。3.rather-改为not题解:根据原句的句子结构,rather应改为not。4.is-改为was题解:此句应该为过去时。5.in-改为at题解:attheturnof19thcentury“十九世纪之初”,是固定搭配。6.the-删去第二个the题解:这里并没有特指某种语言,所以不用定冠词。7.view∧translation-加入that题解:在view和translation之间加上that,可将“translationwasimpossible”看成view的同位语。8.was-删去was题解:条件状语从句常可以省略主语和系动词。9.culminated∧the-加入in题解:culminatein是“以......告终”的意思,符合上下文含义。10.and-改为but题解:根据原句意思“现在背景变化了,但是基本问题依然存在”,两句话之间应该是转折关系。2011年专八真题改错部分Fromaveryearlyage,perhapstheageoffiveorsix,IknewthatwhenIgrewIshouldbeawriter.Betweentheagesofabout1__________seventeenandtwenty-fourItriedtoabandonthisidea,butIdidsowiththeconsciencethatIwasoutragingmytruenatureandthat2___________soonorlaterIshouldhavetosettledownandwritebooks.3___________Iwasthechildofthree,buttherewasagapoffiveyears4__________oneitherside,andIbarelysawmyfatherbeforeIwaseight.ForthisandotherreasonsIwassomewhatlonely,andIsoondevelopeddisagreeingmannerismswhichmademeunpopularthroughoutmy5_____________schooldays.Ihadthelonelychild'shabitofmakingupstoriesandholdingconversationswithimaginativepersons,andIthinkfrom6_________theverystartmyliteralambitionsweremixedupwiththefeelingof7________beingisolatedandundervalued.IknewthatIhadafacilitywithwordsandapoweroffacinginunpleasantfacts,andIfeltthatthiscreated8________asortofprivateworldwhichIcouldgetmyownbackformyfailure9________ineverydaylife.Therefore,thevolumeofserious—i.e.seriously10________intended—writingwhichIproducedallthroughmychildhoodandboyhoodwouldnotamounttohalfadozenpages.Iwrotemyfirstpoemattheageoffourorfive,mymothertakingitdowntodictation.1,在grow后加up,考固定短语2,改consience为consciousness考词语区别,consience翻译为“良心,道德心”,consiousness翻译为“意识”3,改soon为sooner,soonerorlater是固定短语4,在child前加middle,考上下文理解。作者是三个孩子句中的那位5,改disagreeing为disagreeable,disagreeing只能作动名词,不能作形容词。disagreeablemannernisms令人讨厌的习惯6,改imaginative为imaginary,考词语区别imaginative翻译为“有想象力的”,imaginary翻译为“想象的,虚构的”7,改literal为literary,考词义区别,literal翻译为“字面的”,literary翻译为“文学方面的”8,去掉face后的in,face接宾语时是及物动词。考动词的基本用法9,在world后加in或者改which为where,考定语从句10,改Therefore为However或者Nevertheness,考语境。感悟:11专八改错相对前几年专八改错要简单一点。本人认为词义区别考得过多了。2010年专八真题改错部分Sofaraswecantell,allhumanlanguagesareequallycompleteandperfectasinstrumentsofcommunication:thatis,everylanguageappearstobewellequippedasanyothertosay1________________thethingstheirspeakerswanttosay.2________________Theremayormaynotbeappropriatetotalkaboutprimitive3________________peoplesorcultures,butthatisanothermatter.Certainly,notallgroupsofpeopleareequallycompetentinnuclearphysicsorpsychologyorthecultivationofrice.Whereasthisisnotthe4_____________faultoftheirlanguage.TheEskimos,itissaid,canspeakaboutsnowwithfurthermoreprecisionandsubtletythanwecanin5______________English,butthisisnotbecausetheEskimolanguage(oneofthosesometimesmiscalled'primitive')isinherentlymorepreciseandsubtlethanEnglish.Thisexampledoesnotcometolightadefect6______________inEnglish,ashowofunexpected'primitiveness'.ThepositionissimplyandobviouslythattheEskimosandtheEnglishliveinsimilar7____________environments.TheEnglishlanguagewillbejustasr