翻译业务流程翻译室主要内容翻译任务形成流程1翻译组内部工作流程2翻译任务交付流程3交付后整理归档流程4翻译室翻译任务形成流程有资料需要翻译,应该怎么办?要去找谁?首先确认资料是否已经存在译后文稿。然后向本室主任提出翻译需求与时间要求,室主任负责审核翻译的必要性。将翻译原件和要求提交翻译室,由翻译按照本室的工作以及人员情况进行评估,给出结论,并提交专业副总师审定。协调一致后,填写《翻译任务单》,翻译室接收后,就可组织人员对原稿进行翻译。翻译室翻译任务形成流程英译汉专业资料可尝试自己翻译,既可提高自己的英文水平也可提高自己的专业水平。友情提示汉译英鼓励自己翻译后将原稿和译后稿提交翻译室校对。翻译室翻译任务形成流程确认资料是否已经存在译后文稿设计人员审核翻译的必要性室主任进行评估给出结论翻译室将原稿和要求提交翻译室设计人员填写《翻译任务单》设计人员翻译室按要求组织翻译审定翻译内容主管副总师翻译室翻译组内部工作流程二校二改一校一译排版内部工作流程任务开始翻译室翻译组内部工作流程翻译校对排版•将原稿转化为电子文档。•将电子文档转化成可编辑文档。•对原稿中有需要翻译但不可编辑的图片进行处理。•对原稿进行组内分配。•对译后稿进行整理排版,并检查是否漏译。•统计译前原稿与译后稿的字符数。•按要求进行翻译,充分理解原文意思,忠于原文。•严格执行翻译标准,译文质量符合要求。•翻译完成后进行初步排版和自检。•翻译过程中有不明白的术语及内容,立即与原稿提供者进行沟通。•检查译文是否完整。•检查内容和术语是否准确,文字表述是否符合要求。•检查语法是否正确,语言用法是否恰当。•校对译文的格式、标点符号是否正确。翻译组工作内容和职责翻译室翻译任务交付流程将原稿和译后稿交付提交任务申请人,填写任务单中的【完成情况】并要求任务申请人填写【验收意见】并签字确认接收。将原稿和排版后的译后稿进行审核,对照《翻译任务单》,确定已经按要求完成翻译任务达到交付状态。如果任务申请人在使用译后稿过程中反馈回问题,应迅速进行分析整改,将整改情况填写在任务单中【备注】一栏。审稿交付反馈翻译室交付后整理归档流程1由排版人员填写《翻译任务说明书》,参与任务人员在任务说明书上签字确认。2将《翻译任务单》,《翻译任务说明书》同原稿、译后稿一同室内归档,建账备查。相关的电子文档也应室内归档。3参与翻译任务人员需自我总结,积累经验。翻译室说明本流程主要针对笔译任务,口译任务不在此范围内。翻译室