1.DieConstructionGuidelinesPPRREESSSSPPAARRAAMMEETTEERRSS压压床床要要求求Dieswillhave‘U’clampingslotstosuitpressslotsandclampingflangethicknessshouldbe55mm.MahindraandMahindrawillbeusingeitherBoltclampingmethodorhydraulicdieclamps.模具上应布置与机床压板槽位置相对应的‘U’型槽,厚度为55mm。马恒达公司装卡模具采用手动装卡和气缸装卡两种方式。Onerectangularandone‘V’slots,foranchoringshallbeprovidedontherearendofbottomshoeofthedie.Locatingpinswillbeof50-mmdiameter.下模本体出料方向设置左平右槽的模具快速定位。定位销的直径为Φ50mm。Propercarewillbetakenatthediedesignstagetoensure,easeofpartloadingandunloading.模具设计时要注意确保制件取送的方便。Multiloadingprovisiontobeconsidered,whereverpossible.如果可能,可以采用多槽模。Drawdieswillbesingleactiontypes.拉延模具采用单动。Longdiesaretobedesigned,suchthatitispossibletoloadthemfronttobackratherthanrighttoleft.多槽模设计时,送件的方向优选从前到后,其次为从右到左。DieandToolParameters模模具具要要求求(i)MaterialSpecificationOfDies模具材质要求TypeOfDieMaterial2a)DrawDies拉延模具(i)Die/Punch/BlankHolder凹模/凸模/压边圈CrMo/GM241b)TrimDies修边模具(i)PunchandDie修边镶块(ii)Top,BottomCastingsandStripper上下模本体和压料芯M16/ICD5/SKD11GG-25/FC-30c)Restrike/Flanging&Burring&FormDies整型/翻边和翻孔和成型模具(i)Punch凸模(ii)Die凹模(iii)Pad压料芯CrMo/GM241/SKD11OHNS/SKD-11orICD5GG-25/FC-30d)CAMTools斜楔模具(i)Bottom&TopShoe,Stripper上下模本体和压料芯(ii)CAMDriver/CAMSlider斜楔驱动器和滑块(iii)WearPlate导板GG-25/FC-30GG-25/FC-30Oil-less(ii)BasicDieConstruction基本的模具结构要求DrawDies拉延模具Topandbottomshoesshouldbeguidedwithheelpost.上下模之间采用导腿导向。Blankholderstobeguidedonthepunchusingoil-lesswearplates.压边圈与凸模之间的导板采用自润导板。Allworkingradiishouldbedulyflamehardened.所有的工作圆角都应进行适当的火焰淬火处理。Providehardenedplatebelowbottomfaceofpadtoavoiddiggingduetocushionpins.压边圈气顶杆接柱上加垫块。Bottomingmarkertobeprovidedatappropriatelocationfordiesetting.应在凹模合适的位置设置到底标记销。Providesinglesidedoil-lesswearplate,wherevernecessary.所有导板采用单侧自润导板。Pullouttypeofpinshouldbeusedfordielifting.3模具采用吊耳式起重棒。Polishingofdieshoe,withoutremovaloftoolfromthepress,shouldbepossible.应该保证能够在压床上对模具进行抛光。FordiestackinghardUrethaneblocksshouldbeused.为了保证模具的叠放,应选用高强度聚胺酯。Preferablynodrawcompoundshouldbeusedforprovingofdie.模具在调试验收时考虑不使用润滑剂。CuttingDies修边模具Topandbottomshoesshouldbeguidedwithpillarsandalsowithtwoheelposts,iflengthofdieisbeyond2.0metersandifcuttingforceisnotbalanced.上下模之间采用导柱导向,如果模具长度大于2米或修边时有侧向力,则需要增加导腿。Strippershouldbeguidedwithoil-lesswearplates.Inadditiontoshoulderbolts,safety-lockingpinsshouldbeprovidedforstripperpads.压料芯采用自润导板。压料芯可以采用侧销或退料螺钉限程。Backing/heeling,forcuttinginsertswillbeprovided,whensheetthicknessismorethan1.6mm.如果制件料厚大于1.6mm,修边镶块要有挡墙。Lengthofcuttingandforminginsertsshouldbeofreasonablesizeforeasymaintenanceorreplacements(notmorethan250mm)andshouldnotwarpduringheattreatmentprocess.修边和成型镶块的长度应该考虑到方便维修和更换(不超过250mm),同时在进行热处理时不能有变形。4Diebuttonswillbeusedforpiercingholesupto15mmdiameterandforotherholes,buttonswillbeused,dependinguponcriticalityofshapeofholes.冲孔直径小于等于15mm采用凹模套,对于其他孔是否选用凹模套,根据孔的形状的危险程度来确定。Closingplatestobeprovidedbelowthepiercingpunchesonstripperplatestofacilitateeasyreplacementofpunchonthepress.冲孔时,压料芯对应部位要开天窗,以便在压床上能更换冲头。Allpiercingpunchesofshouldertypeandwithstandardpunchretainers.所有冲头选用台肩式,并选用标准固定板。Sharpeningofcuttingedgesoftopdiesegments/punchesshallbepossibleinpress.应该保证能在压床上对上模修边镶块和冲头进行修理。Springsreplacementshallbepossibleonpresswithsidelockingpins.应保证模具在压床上拔下侧销能更换弹簧。Alltrimmingscrapshouldcomeoutofthediesmoothly,forallpiercingslugs,scraptraysshallbeprovidedwithproperchutes.(Maximumscrapsize=500mm.).Ifscrapsizemorethan500mminspecialcondition,M/sTQMshallinformM&Mtotakeaction.所有修边废料应该能顺利滑出模具,所有冲孔废料及废料片都应作出合适的废料滑道(最大废料尺寸500mm)。如果废料尺寸大于500mm,TQM应通知马恒达公司采取对策。Sparesetofpiercingpunchesincasebelow10mmdiameterandspecialshapesshouldbesuppliedwiththetool.(Quantity=Maximum2nos.Foreachtoolifthesamedimensionofthepiercingpunches.)孔径小于10mm的圆孔及异型孔需要随模发运一套凸、凹模备件。(如果同一套模具中有孔径相同的孔,备件数量最大为2个。)5RectangularwirediespringsofDanelyorequivalentmakeshouldbeusedforstrippingandnotelastomers.压料芯的压力延采用矩形钢丝弹簧,不允许采用聚胺酯。Fordiestacking,hardurethaneblocksshouldbeused.为了保证模具的叠放,应选用高强度聚胺酯。Re-strike,Flanging,BurringandFormingDies.整型、翻边、翻孔、成型模具Topandbottomshoesshouldbeguidedwithheelposts上下模之间采用导腿导向。Whereveredgesareintricateshape,separatehardenedinsertsshouldbeprovided,foreasymaintenanceandreplacement为了便于维修和更换,无论边界多复杂,都应采用镶块。CAMTools斜楔模具ForCuttingOperations修边序Topandbottomshoeshouldbeguidedwithpillarsandtwoheelposts,iftoollengthisbeyond2.0meters.Inanyspecialconditions,thisitemcanbediscussedduringdiedesignapproval.上下模之间采用导柱导向,如果模具长度大于2米,则需要增加导腿。如有特殊情况,会签时再讨论。ForOtherOperations其他工序Topandbottomshoeshouldbeguidedwithheelpost.上下模之间采用导腿导向。CAMdriversandCAMslidersshouldbeguidedwithsingleedgeoil-lesswearplates.斜楔机构斜楔机构驱动器和滑块采用单侧自润导板。6AllCAM’shavespringreturnswithpositiveretraction.所有斜楔机构都应装有弹簧回程装置。Propercarewillbetakentoavoidpiercingscrapjammingandpunchbreakage.应该注意避免废料排出不畅和冲头的折断。SafetyguardstobeprovidedforCAMsprings.斜楔机构的回程弹簧应有防护罩。OperatorsParameter.操作要求Componentloadingheightfromfloorshouldbeconsideredforeaseofloadingandunloading.Theloadingheightfromfloor1500mm(maximum).模具距离地面的操作高度应方便取送件。据离地面的最大操作高度为1500mm。Thedieswithpneumati