源氏物语

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

紫式部与《源氏物语》物语•物语(ものがたり),意即故事或杂谈,日本的一种文学体裁,由口头说唱发展为文学作品。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794——1192)至室町时代(1336——1573)的传奇小说、和歌式小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等。紫式部(约978~1015)日本平安时期的著名女作家《源氏物语》——东方世界的第一部长篇小说,中国人称是日本的《红楼梦》紫式部像•一、《源氏物语》基本内容•《源氏物语》共分55章(回),约八十余万字。各卷都有卷名,如“桐壶”、“帚木”、“空蝉”、“夕颜”、“末摘花”等等。•各卷的命名,根据不一,有的以作品中人物居住地得名,有的是该卷中主要人物所咏和歌中某一词语而得名,有的根据贵族的行乐内容而得名。第1章铜壶第2章帚木第3章空蝉第4章夕颜第5章紫儿第6章末摘花第7章红叶贺第8章花宴第9章葵姬第10章杨桐第11章花散里第12章须磨第13章明石第14章航标第15章蓬生第16章关屋第17章赛画第18章松风第19章薄云第20章槿姬第21章少女第22章玉嫚第23章早莺第24章蝴蝶第25章萤第26章常夏第27章篝火第28章朔风第29章行幸第30章兰草第31章真木柱第32章梅技第33章藤花末叶第34章新菜第35章新菜续第36章柏木第37章横笛第38章铃虫第39章夕雾第40章法事第41章魔法使第42章云隐第43章句是子第44章红梅第45章竹河第46章桥姬第47章柯根第48章总角第49章早蕨第50章寄生第51章东亭第52章浮舟第53章浮游第54章习字第55章梦浮桥•前三十三回主要叙述源氏从出生至成为“准太上天皇”。源氏的命运处于“上升线”上,且达到荣华之巅。•第三十四回至第四十一回,叙述源氏的命运急转直下,由“荣华极顶”跌入“悲惨深谷”:紫上病死;三公主与柏木私通,头中将与源氏由盟友变成政治对手。源氏心灰意懒,落发出家,不久归天。•第四十二回至最后,以源氏后代薰君为主角,叙述薰君、香皇子与三个女子的爱情故事。由于后十卷事件主要发生在宇治,又称“宇治十帖”。•《源氏物语》以男主人公光源氏为中心,围绕他的生平遭际,出现相关联的男女各色人物不下400个,随着情节的展开到结局,不论地位高卑,都走向悲剧性的命运。•《源氏物语》广泛展示了平安时代日本贵族社会的情景,历三朝四代,70余年,是一部卷帙浩繁的“长河小说”。《源氏物语》插图二、人物形象藤壶胧月夜末摘花夕颜三公主六条妃子葵姬空蝉紫姬源氏人物关系源氏•只听得众僧都说道:“光源氏公子,风采照人,天下闻名。你可愿拜见一番?似我这般和尚,虽已看破红尘,但遇见此人,也觉神志清爽,去病延年哩。我与他送个信去。”葵姬:一生寂寞她是左大臣之女,葵之上气质高贵,性格清冷,端庄稳重,面貌绝美,可谓是全书中气质最高贵的人。源氏说她“竟无一点瑕疵”。她对源氏冷冷淡淡,源氏也觉得她“端庄有余,温柔不足。而葵姬实际上是个温柔稳重的女子,她内心是喜欢源氏的。只不过源氏终于寻花问柳,葵姬倍感寂寞冷清,因此对源氏也冷冷淡淡,但实际上内心也略为不舍紫姬:理想的女性一日光源氏到此无意中碰到了这位形态极其像他所朝思暮想的藤壶中宫的天真可爱的少女,紫姬。于是将其带回家中,好好抚养,进行了很多品格和修养上的教育【后世又名的“光源氏计划”】,并且无微不至的关爱着她。在葵姬去世之后,光源氏迎娶了紫姬为正妻。紫之上容貌清丽,很像藤壶中宫。儿时天真烂漫,长大后心地善良,品格高尚,温柔顺从,懂得隐忍,而且有很好的教养。一生得到了几乎是光源氏的独宠,光源氏的情人很多,可她们都知道自己没有办法和紫姬相比。因为紫姬是光源氏自己抚养教育大的,而且和光源氏爱了一生的梦中情人极其相像。但紫姬在实在无法容忍光源氏寻花问柳之后,终于想获得人生的自由,出家。但最终也没有实现。在三十多岁的时候,光源氏迎娶了女三宫(三公主),紫姬的身体开始衰弱。最终去世。在她去世没多久后,光源氏恍惚不可终日,最终出家,没多久就跟随紫姬而去。小说的主旨•①从时代及作家的世界观看人生无常、因果报业、向往来世净土•小说中常常表现出“厌高秽土,欣求净土”的佛家观念,作品中的许多重要人物,朱雀帝、藤壶王妃、三公主、浮舟等最后都遁入空门,还有许多人一直抱有出家的愿望:源氏、紫姬、秋好皇后等。•②描写贵族恋情。•它是后世“浮世物语”,即“好色物语”的始祖。•紫氏部在小说中多次强调“作者女流之辈,不敢侈谈天下大事”,于是专写宫廷里风花雪月的风流韵事。••主要描写光源氏的恋情,是作者褒扬的。。。•①他相貌出众,才华超群,心地仁慈;•②在政治上他有济世救国的才能,又有雍容大度的政治家风度,不太看重名位权势,关心百姓疾苦、富有同情心;•③在个人生活中虽然风流成性,但决偿是浮浪寡情之徒,“即使对那些不是他深爱的妇女,也决不轻易放弃,而总要予以照顾”,如他对藤壶真心爱恋与崇敬,对紫姬无比宠爱尊敬,对夕颜的暴死深切悲痛给予厚葬,多少年后还找到她的女儿照拂。对未摘花在生活上悉心照顾,他重情守义,既便在荣华绝顶时期,仍不忘旧情,把一生爱恋、结识的主要妇女都接到六条院共享安乐生活。③从社会学角度看,《源氏物语》反映了平安王朝时代宫廷贵族的生活,争权夺利的政治斗争及贵族妇女的不幸命运。《源氏物语》的艺术成就•①小说体现了日本独特的美学观念。日本文学长于抒情。“物哀”是其传统美学精神,在表现中,追求“幽玄”、“闲寂”的美感。“物哀”(もののぁわれ)本居宣长:《源氏物语疏证》•含义大致是指人由外在环境触发而产生的一种凄楚、悲凉、伤感、缠绵悱恻的感情,有“多愁善感”、“感物兴叹”、“悲天悯人”、“感物伤怀”之义。•“物哀”具有强烈的感受性、抒情性、悲剧性,是日本式悲剧的一种独特审美风格;•也表现为一种内向化的、精神性的悲剧冲突,即现世的情欲享乐与深层意识中的悲观主义、虚无主义之间的矛盾冲突。•“岂知那天傍晚,只为一朵夕颜花的姻缘,对那人一见倾心,结了不解之缘。现在想来,这正是恩爱不能长久之兆(无常之感),多么可悲!反过来想,又觉得多么可恨;既然姻缘短促,何必如此倾心相爱?”“天色晦冥,冷风袭人,源氏公子愁思满腹,仰望暮天,独自吟道:‘闲云倘是尸灰化,遥望暮天亦可亲。’……哀思充满胸中。”-----源氏的这种哀感,是夕颜故事的结局。第四回《夕颜》夕颜空蝉•“今日适值立冬,天公似欲向人明示,降了一番时雨,景象清幽沉寂。源氏公子镇日沉思遐想,独自吟道:秋尽初冬人寂寂,生离死别雨茫茫。”-----这一段文字写的是自然景象,因加入了源氏的体验而被构造为孤独的意象。第四回《夕颜》哀情•《源氏物语》以哀情作为基本情感,无论是情场的得意与失意,无论是封官晋爵的时刻还是失恋流放的生活,时时伴随着哀感作品笼罩在作品的气氛中。《源氏物语》的艺术特质及贡献•②诗文合璧、交相辉应。小说在叙事的行文中,不时插入一些诗歌,有时是和歌,有时是汉诗;插入的方式也相当灵活。在朱雀帝举办红叶贺时,源氏表演了双人舞,唐人的《清海波》•源氏写了一封信给藤壶妃子:“昨承雅赏,不知作何感想?我当舞时,心绪缭乱,此乃前所未有,莫可言喻。心多愁恨身难舞,扇袖传情知不知!•藤壶回信:“唐人扇袖谁能解?绰约仙姿我独怜。”-----他们的诗各自承载了情感内容,斩不断、理还断的状态。诗的抒情性更强。另一种形式是人物的对白,以诗交谈应答,这时诗的插入使行文更精彩风雅。•爱侣如烟缕,方向尽相同,我独先消散,似梦一场空。------紫姬•海角天涯客,浮沉身世哀,青衫终岁湿,毕竟为谁来?------源氏•母女离别之时,明石姬肝肠寸断,吟到:小松自有参天日,别后何时见丽姿?源氏对她深感同情,安慰到:翠叶柔条根柢固,千秋永伴武隈松(武隈地方,以产夫妇松著名,以夫妇喻已和明石姬,意不久迎她同去)•③出色的心理描写和自然描写“天色晦冥,冷风袭人,源氏公子愁思满腹,仰望暮天,独自吟道:‘闲云倘是尸灰化,遥望暮天亦可亲。’……哀思充满胸中。”-----心绪、体验“今日适值立冬,天公似欲向人明示,降了一番时雨,景象清幽沉寂。源氏公子镇日沉思遐想,独自吟道:秋尽初冬人寂寂,生离死别雨茫茫。”------心物交融④情节富于变化,各卷的独立性与全书的统一完整性相结合,体现了东方叙事文学传统的特点

1 / 42
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功