翻译&选词填空

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

英语翻译&选词填空答案期末考试题型•1.听力(30分)•短对话•长篇对话•短文理解•复合式听写•2.长篇阅读(10分)•3.选词填空(10分)•4.深层阅读(20分两篇)•5.翻译(15分)•6.作文(15分)期末考试范围•1.大学英语课本(1-4单元)•2.大学英语自主练习,(1-4单元)•3.新视野听力(1-5单元)•4.听力渐进教程第二册(短对话:P.15-39)1.Translation(翻译)Unit1Exercises:TranslationA.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.Thecollegescheduleisverydifferentthanthetraditionalhighschoolschedule.Generally,thereisalotmoreflexibilitywithyourcollegeclasses.——————————————————————————————————————————————————————————————2.Theothercoolthingaboutthecollegescheduleisthatyouusuallyhavemoreopportunitiestoexploreyourinterestsandpassions.——————————————————————————————————————————————————————————————大学的日程安排跟传统高中的差别很大。通常大学课程有更多的灵活性。大学日程安排还有一件事很酷,你通常有更多机会发展自己的兴趣爱好。Unit1Exercises:TranslationA.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.3.Therewillalwaysbesomecoursesthatareonlyofferedoncertaindaysatcertaintimes,butforthemostpart,therearealotofoptionstothinkabout!——————————————————————————————————————————————————————————————4.However,collegeislikehighschoolinthatyouwillhavetheopportunitytogetinvolvedbyjoiningdifferentclubs,organizations,andmaybeevenbygettingapart-timejob.——————————————————————————————————————————————————————————————总有些课程是只在固定日子的固定时段开的,但是对于大多数课程,你有很多选择!然而,在大学像在高中一样你有机会参加各种活动,加入不同的俱乐部和组织,甚至可能找到一份兼职。Unit1Exercises:TranslationA.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.5.Ofcourse,thebestwaytoseewhatatruedayinthelifeofacollegestudentislikeistoactuallygettheschedulesofsomecollegestudents!—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————当然,要看一个大学生一天的真实生活是什么样的,最好的方式其实是拿到一些大学生的日程表!Unit1Exercises:TranslationB.CompletethefollowingsentencesbytranslatingtheChineseinbracketsintoEnglish.1.Ionly_________________________________(瞥见他坐在车里),soIcan'ttellexactlywhathelookedlike.2.Theyare_______________________(寻求新的机会)toreachtheirfinalgoals.3.Ithappened_____________________(在我不知不觉中).caughtaglimpseofhimsittinginthecarinsearchofnewopportunitieswithoutmybeingawareofitUnit1Exercises:TranslationB.CompletethefollowingsentencesbytranslatingtheChineseinbracketsintoEnglish.4.We______________________________________(投入到各项校园课外活动中)oncampus.5.Someguysalwaysdoeverythingastheylike,____________________(却忽视了别人的感受).areinvolvedindifferentextracurricularactivitiesbutignoreothers’feelingstake...intoconsiderationYourteacherwilltakeyourrecentillnessintoconsiderationwhenjudgingyourexamination.1.你的老师在评卷的时候会把你生病的情况考虑在内。TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.Unit1Exercises:TranslationTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.belikelytoHeislikelytogethurtbecausehealwaystrustspeopleeasily.2.因为他总是轻信别人,所以很容易受伤。Unit1Exercises:TranslationTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.benotrelevanttoHiscolorisn’trelevanttowhetherheisagoodlawyer.3.他的肤色跟他是不是好律师无关。Unit1Exercises:TranslationTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.maintainWearerequiredtobuildandmaintainpositiverelationshipswithallcustomers,andhandlethecustomers’complaintsefficiently.4.我们需要与所有客户建立和保持积极的关系,并高效处理客户的投诉。Unit1Exercises:TranslationTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.Unit1Exercises:TranslationcountItisnotwhatyousaybutwhatyoureallydothatcounts.5.关键不在于你说了什么话,而在于你实际上做了哪些事情。Unit2Exercises:TranslationA.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.SomewhereinyourhouseI’msureyouhaveacollectionofoldloveletters,pictures,cards,stuffedanimalsandmovieticketsfromyourfirstlove.2.Butthelessonsthatweretaughtandtheexperiencesthatallofuswentthroughwerejustpartofgrowingupandbecomingwiseraboutoneself.我肯定,在家里的某个地方,你一定收藏着有关初恋的记忆,比如旧情书、照片、卡片、毛绒玩具还有电影票。但是那些我们曾吸取的教训、经历过的事情都只是我们成长过程中的一部分,我们因而增长了智慧。Unit2Exercises:Translation3.Wewantedtocometocollegetogether,getmarriedandlivehappilyeverafter.Realitysetinandhemovedstatesawayforabigjobpromotion.4.Youngandinnocent,somepeoplestuckthroughitandtriedtomakeitlastaslongaspossible,whileothersjusttooktheheartacheandlearnedfromit.我们曾想象着一起上大学,然后结婚,从此过着幸福快乐的生活。然而当面对现实的时候,为了一次很好的升职机会,他搬去了一个很远的地方。A.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.年少天真时,有些人终究成功携手,并努力使他们的情感之路更长久,而其他一些人却伤心分手,只能从中吸取教训。Unit2Exercises:Translation5.MygirlfriendandIwerepassionateabouteverything—lovingandfightingwitheachotheraswellashurtingeachotherwithjealousyandgreed.我和我的女友对任何事都充满了激情——相爱,争吵,或是因嫉妒和贪婪而伤害对方。A.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.Unit2Exercises:Translation1.Thegirlsbeganto_______________________________(翻阅照相簿).2.SpringinEastChinausually____________________(约在3月开始).3.Butifthingsdon’timprove,herfamily_________________(就会破裂).lookthroughthephotographalbumsB.CompletethefollowingsentencesbytranslatingtheChineseinbracketsintoEnglish.setsinaboutMarchwillfallapartUnit2Exercises:Translation4.Agoodstudentusuallyknowshowto__________________(总结知识).5._________________(松开我的胳膊),youarehurtingme.B.CompletethefollowingsentencesbytranslatingtheChineseinbracketsintoEnglish.sumupknowledgeLetgoofmyarmUnit2Exercises:TranslationThecompanyhasflourishedsincewemovedourfactory.1.我们搬了工厂以后公司就发展起来了。Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.flourishTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.Wehavetheauthoritytosearchthisbuilding.

1 / 56
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功