09外本11班崔晓菲01《英语习语在日常生活中的应用》

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

西北师范大学知行学院毕业论文题目:英语习语在日常生活中的应用姓名:崔晓菲班级:09外本11班专业:英语届别:2013届指导教师:何艳萍2012年11月15日i摘要本文着重从英语习语的特点和习语在实际生活中的运用两方面进行了研究,同时也包括英汉习语与地理环境、习俗文化、历史典故、宗教信仰和价值观几方面密切关系。中英两国不同的文化背景使得两国习语在文化内涵上表现出了巨大的差异。习语中的文化差异是习语学习的难点。因此,文章在比较两国习语所反应的文化差异的基础上,对英汉习语的主要特点做了一些探索。关键字:日常生活,习语,运用iiAbstractThispaperespeciallyemphasizesthecharacterandtheapplicationofEnglishidioms,includingthegeographicalenvironment,culturecustoms,historicalallusions,religionsbeliefandvaluesoftheirowncountry.ThesplendidculturesofChinaandBritainleadtothevariousculturaldifferencesofChineseandEnglishidioms.Inordertolearnthefeaturesofidioms,agoodcommandofculturalbackgroundknowledgeofChinaandBritainisextremelyessential.Therefore,thispaper,onthebasisofcomparativestudyoftheculturaldifferencesinChineseandEnglishidioms,listsseveralmaincharacters.Keywords:dailylife,idioms,applicationiii目录摘要.............................................................................................................................................iAbstract............................................................................................................................................ii1.引言...............................................................................................................................................12.英语习语的特点...........................................................................................................................12.1与文化环境的相关性.........................................................................................................12.2巧妙灵活的应用性.............................................................................................................32.3趣味性.................................................................................................................................43.英语习语在实际生活中的运用....................................................................................................73.1饮食习俗与英语习语.........................................................................................................73.2日常着装与英语习语.........................................................................................................83.3休闲、娱乐与英语习语.....................................................................................................94.结语...............................................................................................................................................9参考文献..........................................................................................................错误!未定义书签。1英语习语在日常生活中的应用1.引言英语和汉语都是高度发达的语言,都有着悠久的民族文化,也都拥有着极其丰富的习语宝库。习语广义上包括成语、谚语、歇后语、典故等,是劳动人民集体智慧的提炼和结晶,因此,习语也就成了学习和研究英汉语言文化不可或缺的“钥匙”。由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗、思维方式等文化方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。英语和汉语是两门完全不同的语言体系,体现的是两种完全不同的文化体系。一个民族的语言势必反映该民族的文化,中西方不同的语言决定了它们之间必然存在交流上的障碍,即文化差异。中国文化是中华民族创造的,具有悠久的历史,体现着辉煌灿烂的文化。它博大精深,充分显示了炎黄子孙的无穷智慧和宽广的胸怀。西方文化是以古希腊文化及希伯莱文化为基础成长起来的。它们充分表现了西方民族奔放,进取,民主,自由的独特性格。习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,是语言的精华,也是一个民族文化和智慧的结晶。习语的语言,大多言简意赅,遣词隽永,生动形象,颇具声律的美感。习语的内容,极为丰富,涉及生活的方方面面,或富有生活气息,或富有哲理,或是一个时代的行为准则和道德规范。习语的生命力异常顽强,其中的某些至理名言,跨越时空的界限,代代相传,影响深远。本文所要讨论的是习语的特点及其在实际生活中的运用。2.英语习语的特点习语,即习惯用语(theidiomaticphrases),是语言经过长期使用而提炼出来的固定词组、短语或短句①。习语范围很广,通常包括成语(setphrases)、谚语(proverbs)、格言(sayings)、俗语(colloquialism)、典故(allusions)和俚语(slings)等。习语在语言上具有精辟、生动、优美、形象、通俗、寓意深刻等特点。因此,正确理解、学习和使用英语习语对我们来说是十分必要,也是必不可少的。当然,要学好英语习语并灵活运用,首先要了解习语的相关特点:2.1与文化环境的相关性语言与文化密不可分。语言是文化的载体,可以容纳文化的各个方面,也可以反映文化的任何内容,同时它也受到文化的制约。正如JuryLotman所说:“没有一种语言不是根植于具体的文化之中的;也没有一种文化不是以某种自然语言的结构为中心的。”习语是语言的精髓,它蕴含着丰富的文化信息,包含着大量的文化特征和文化背景,具有鲜明的形象和比喻,带有2鲜明的民族特色和地域色彩。如习语“有眼不识泰山”,大家知道泰山位于我国山东省,我国古人以泰山为高山的代表,用来比喻敬仰的人或重大且有价值的事物。汉语习语中用了这一特定地域的事物,来比喻重要的人物。英谚也是如此,如:AllroadsleadtoRome。风俗习惯也同样影响习语,如“情人眼里出西施”。一般西方人不太可能知道西施是中国历史上的美人,因此不可能理解这句习语中富有中国文化特色的喻义。又如英语习语中的“DoastheRomansdo.”只有理解为“入乡随俗”才能被读者所理解和接受。英汉文化同样也受到明显的宗教影响,因为宗教信仰是人类文化的重要组成部分。在汉语文化中人们受佛教影响较深,许多习语中都含有佛教中特有的事物,如“做一天和尚撞一天钟。”而英语文化受天主教、基督教影响较深,有关的习语有:aspoorasthechurchmouse.(像教堂里的老鼠一样穷)。比如HeelofAchilles。在希腊神话中,主神宙斯(Zeus)的孙子皮勒斯(Pious)是麦密顿国王,他与女神苔提丝(Thesis)结婚,生下儿子阿喀琉斯(Achilles)。为了使儿子坚不可摧,勇猛无双,苔提丝抓着阿喀琉斯的脚踵,倒吊着浸入冥河中,从此,阿喀琉斯浑身上下刀箭不入,不受伤害。因为脚踵滴水未沾,这就成了他唯一的致命的地方。在后来的特洛伊战争中,阿喀琉斯是最勇猛的战士,但被特洛伊王子帕里斯(Paris)用毒箭射中脚踵,因此身亡。在英语中,heelofAchilles指唯一致命的弱点。而在华夏文化中,“龙”是中华民族非常熟悉而又深有好感的词,它是传说中象征激励的神异动物,它是中华民族的象征。在中国封建时代人们把龙(dragon)和凤(phoenix)作为皇权的传统象征,龙代表帝王,凤代表后妃。在汉语里与龙、凤有关的习语大都充满了美好与幸福的文化内涵,如龙凤呈祥、龙飞凤舞。中国神话中,凤凰被看作是鸟中之王。相关的习语有:凤毛麟角,凤鸣朝阳等等。然而西方人根据他们所熟悉的《圣经》,认为dragon是凶残肆虐的怪物,是邪恶的象征,应予消灭。Theolddragon就意为魔王。在西方神话中,phoenix与复活、再生有关,根据希腊传说,凤能活许多年——有一种说法是500年,在这一时期结束时,凤筑一巢,唱支挽歌,拍着翅膀扇起火来,把巢烧掉,凤烧成灰烬,灰烬中又飞出一只新凤。根据以上的例证,不难看出汉英习语之间的差异。所以要学好英汉习语,不但要有扎实的语言功底,而且,还要熟悉和了解两种语言的文化背景、异域的风俗习惯、民族色彩以及宗教信仰。语言的发展同文化的发展和环境息息相关,从而在英汉两种习语中,会保持和体现与文化环境的密切相关性。32.2巧妙灵活的应用性习语是语言中不可缺少的,富有表达力的重要因素,也是语言中的特殊成份以及民族形式的集中表现。由于地理环境、生活习俗、宗教信仰、历史等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,在体现语言的文化差异上,习语比其他语言成分更具有典型性、代表性。它们与文化传统紧密相连,不可分割。英语习语的变化丰富多彩,巧妙灵活,如汉字“缘”在英语习语中的变化,在不同的语境中有不同的寓意:缘分predestinedrelationship缘reason;cause;sake,relationship,edge;fringe,climb血缘bloodrelationship人缘relationswithpeople姻缘predestinedmarriage前

1 / 16
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功