阳东广雅中学高中语文 与尹师鲁第一书课件 粤教版选修《唐宋散文选读》

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

欧阳修教学目标:1、掌握“以”“使”“见”“如”等词的意义和用法,及本文的词类活用、特殊句式。2、体会本文平淡自然,婉曲有致的写法。3、体会作者对友情的珍重极其高尚的精神境界。2欧阳修:(1007-1072),吉州庐陵(今江西吉安)人。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。北宋政治家,文学家,唐宋古文八大家之一。宋仁宗天圣八年(1030年)进士。嘉佑五年(1060),拜枢密副使。次年任参知政事。以后,又相继任刑部尚书、兵部尚书等职。熙宁四年(1071)六月,以太子少师的身份辞职,居颍州卒谥文忠。欧阳修一生博览群书,以文章冠天下。他文史兼通,造诣很深,对宋代文风的改革颇有贡献,名列唐宋古文八大家之一。3一代宗师--欧阳修北宋诗文革新,是中国文学史上继唐代古文运动以后的又一次文风改革,欧阳修就是这场革新运动的领袖.他主张文章要切合实用,反对空谈猎奇;文章应当反映现实生活,为政治服务.如《醉翁亭记》。他的诗也开创了北宋的诗风,特点是“以文为诗”,诗中抒发议论,很多诗反映人民的痛苦,有现实意义,词风也清新.4题解:这是一封朋友之间的书信。写于宋仁宗景禧三年(1036)秋。这一年尹洙因上书论救革新派人士范仲淹,先被贬至郢州。其后欧阳修因《与高司谏书》获罪,被贬夷陵县。这封信是到夷陵县后写的。5尹师鲁,欧阳修的挚友,一生怀才不遇,郁郁而终。他们是好友,两人同是被贬,尹洙在欧阳修被贬后,对欧阳修的情况有所不解,就写信询问。于是欧阳修便写下这封信回复他的询问。6《水浒传》第一回,京师瘟疫盛行,宋仁宗向百官问计,有人提议请张天师来,“就京师禁院修设三千六百分罗天大醮,奏闻上帝,可以禳保民间瘟疫”,这才引出洪太尉误放天罡地煞一百八星之事。还记得那个向仁宗启奏请张天师的人是谁么?书中说得明白,乃是参知政事范仲淹。当然,这是小说家言,写出《岳阳楼记》的范仲淹大概不会荒唐到出这种主意。据《宋史》记载,某年闹蝗灾旱灾时,范仲淹受命安抚江、淮一带,他采取的首要措施便是“开仓振之,且禁民淫祀”,“禁民淫祀”的人,想来不会对张天师有多大信心。7宋仁宗景祐年间,范仲淹知开封府,当时丞相吕夷简执政,想升官得重用的多出其门。为人正直的范仲淹看不过去,就上了一份《百官图》给吕夷简,指着百官名单一一指正说:“如此这般是合乎程序的,如此这般是不合乎程序的,这么办理是公平的,这么办理就有私心了。升职降职这种事情,不应该完全由宰相您一个人做主呀!”吕夷简听了当然很不高兴。后来两人又在别的方面政见不合,范仲淹上《帝王好尚论》等四论讥切时政,他对仁宗说:“汉成帝一味相信张禹,结果是发生了王莽篡国的祸事。我害怕今天也有个张禹,会坏掉陛下您的家法。”8吕夷简知道这话后大怒,在仁宗面前反咬一口说:“范仲淹离间陛下和我的君臣关系,他所推荐引用的人,都是他的朋党。”为了坐实范仲淹勾结朋党的罪名,他与开封府的某些人达成同盟,这些人本来就嫌范仲淹太清廉、太直言无忌,使他们做起手脚来很不方便,有了吕夷简这个后台,马上跑出来指证范仲淹确实有“离间大臣,自结朋党”的问题。最后终于由殿中侍御史韩渎出头,要求把范仲淹的“朋党”名单公布在朝堂之上。宋仁宗架不住吕夷简等一再鼓噪,就把范仲淹贬至饶州。9处分决定公布后,本来和范仲淹关系一般的秘书丞余靖第一个站出来替他说话:“范仲淹只不过是因为得罪了吕宰相,就匆忙加以贬窜,这是不妥当的,请追改前命。”吕夷简马上把他归入范党,于是余靖也遭到贬职。太子中允尹洙听到这个消息,也上了一道奏章,在其他人看来,这道奏章写得很怪,简直就是自投罗网,尹洙是这样说的:“余靖和范仲淹只是泛泛之交,我就不同了,我跟范仲淹可是义兼师友,而且他还推荐过我,既然余靖都算范党,那我就更不用说啦,请陛下您把我也一块儿贬黜了吧。”这么着,尹洙也被贬为郢州税监。10自投罗网的还不止余靖、尹洙。时任馆阁校勘的欧阳修才30岁,还是个热血青年,他看到左司谏高若讷也跟着吕夷简一伙儿诋毁范仲淹,便写了封信去责备高若讷身为谏官,不但不替无辜的范仲淹等辩白,反而落井下石。高若讷这人学术上很有成就,特别是精通医学,但人品实在不怎么样,他收到信后恼火极了,把这封信当作罪证上交朝廷,于是欧阳修也被贬为夷陵县令。欧阳修写信给尹洙,愤激地说:“五六十年来,这批人就是这样沉默、怕事、畏缩在世间,忽然看见我们这样行事,怎能不大惊小怪呢?其见识,顶多也就相当于灶下烧火煮饭的大婶吧。”11书法家蔡襄(字君谟)是个风雅之士,还写过一本流传后世的《荔枝谱》。他对高若讷这事看不惯,就写了一首《四贤一不肖诗》并抄写了多份散发出去。所谓“四贤”即范、余、尹、欧,所谓“一不肖”即高若讷。人们争相传抄,形成了有利于范仲淹等人的舆论。蔡襄这首诗还产生了一个意想不到的效果,因为他的书法非常出名,所以有些商人就把他手写的这首诗买下之后,转手卖出去,有一份居然被辽国派来的使者偷偷收购走了。这样一来,诗的内容也就传到了辽、西夏等地。他们大概已经有所预感,这个姓范的将来会是他们的一个强硬对手。12其实,“四贤”之外至少应该再加一贤,那就是待制王质。当范仲淹黯然离京时,没人敢去送行,唯有王质抱病前往饯别。有人指责他说:“您是前辈,怎么自甘陷身朋党呢?”王质回答说:“范公乃是天下贤者,我想当他的朋党还当不了呢。假如蒙您照顾,把我打进范党名单,那我可要感谢您的大恩大德啦。”对方一听,吓得缩着脖子溜走了。131、注意下列字词的读音见绐()君贶()惶()迫沿汴()绝淮()郢()柚()茶荈()老婢()鼎镬()烹()斩愚懦()枕藉()dàikuànghuángbiànhuáiyǐngyòubÌhuòpēngjiènuòchuǎnzhēn砧()俟()sì14某顿首,师鲁十二兄书记.前在京师相别时,约使人如河上.既受命,便遣白头奴出城,而还言不见舟矣.其夕,及得师鲁手简,乃知留船以待,怪不如约.方悟此奴懒去而见绐.第一段约:约定;如:到既:已经乃:才怪:责怪;手简:亲手写的便条如:按照、依照见绐:被骗顿首:用于书信开头,表敬言15临行,台吏催苛百端,不比催师鲁人长者有礼,使人惶迫不知所为.是以又不留下书在京师,但深托君贶因书道修意以西.始谋陆赴夷陵,以大暑,又无马,乃作此行.沿汴绝淮,泛大江,凡五千里,用一百一十程,才至荆南.在路无附书处,不知君贶曾作书道修意否?第二段是以:因此托:嘱托;因:凭借西:向西出发(走)以:因为;凡:一共,总共如:凡九十二篇,分为十卷——《史记·陈涉世家》乃:于是催:催促;苛:苛刻;百:众多;端:方面长者:指有德行16及来此问荆人,云去郢止两程,方喜得作书以奉问.又见家兄言:有人见师鲁过襄州,计今在郢久矣.师鲁欢戚不问可知,所渴欲问者,别后安否?及家人处之如何,莫苦相尤否?六郎旧疾平否?第三段去:距离;以:连词,表目的,可译为“来”过:经过计:计算戚:忧愁、悲伤莫:没有谁,不定代词相尤:相互怨尤处之如何:如何看待这件事平:痊愈17修行虽久,然江湖皆昔所游,往往有亲旧留连,又不遇恶风水.老母用术者言,果以此行为幸.又闻夷陵有米,面,鱼,如京洛;又有梨栗,桔柚,大笋,茶壃,皆可饮食,益相喜贺.昨日因参转运,作庭趋,始觉身是县令矣.其余皆如昔时.第四段往往:处处、常常用:采纳,相信以:介词,把为:当作作庭趋:行了下级对上级的参拜礼节身:自己18师鲁简中言,疑修有自疑之意者,非他,盖惧责人太深以取直尔.今而思之,自决不复疑也.然师鲁又云暗于朋友,此似未知修心.你给我的便条中说,担心我对自己的行为有些怀疑,其实倒没有别的事,(只是)害怕(落个)责备别人太重,以博取忠直的名声。现在我想清楚了,不再怀疑自己的所作所为。但是,你又说我对朋友不了解,你的这种看法好像不了解我的心。第五段:盖:连词,承接上文,表示解说原因。19当与高书时,盖已知其非君子,发于极愤而切责之,非以朋友待之也。其所为何足惊骇?路中来颇有人以罪出不测见吊者,此皆不知修心也.师鲁又云非忘亲,此又非也.得罪虽死,不为忘亲,此事须相见,可尽其说也。第五段当我给高某写信的时候,大概已经知道他不是一个有道德的人,我从极度的愤怒出发来严厉责备他,并没有把他当朋友看待的。他后来的所作所为还有什么值得惊慌害怕的?沿途有不少对于我获罪感到意外并加以安慰的人,其实他们都不了解我的心意。你又说我此举不能称作不孝,这又错了。获罪即使死了,也不是不孝,这事须等到见面后,才能详尽地说给你听。20趋、就:几席:枕藉:傍:当然:所以:盖:以为:诧:走向、靠近赴宴睡觉旁边应该这样(与下文同)……的原因连词,承接上文,表示推论原因把……当作使……惊诧。相师:下至:但:当否:当:否:相:互相模仿(学习)不对仅仅以至对(恰当)我第六段21使:就:及:日:进道:以:处之:第六段:假使趋向谈,谈及提升自己的道德每天对待这次贬官认为22五六十年来,天生此辈,沉默畏慎,布在世间,相师成风.忽见吾辈作此事,下至灶门老婢,亦相惊怪,交口议之.不知此事古人日日有也,但问所言当否而已.又有深相赏叹者,此亦是不惯见事人也。可嗟世人不见如往时事久矣!五六十年来,上天造就了这么一批人,怕事谨慎,(这些人)遍布全国,互相模仿(学习)形成风气。忽然见到我们做这种直言的事,以至就连做饭的老妪,也感到很惊异,互相议论。却不知道这种事古人天天都在做,(他们)仅仅关注是对(恰当)还是不对罢了。还有人深深地赞叹我的行为,这也是见识不多的人。可叹如今世人不能见到像古人那样的所作所为很久了。第六段:23所幸的是现在朝廷用刑很仁慈,不再用这类刑具,假如有,有一个人敢于去受刑,不知大家要惊奇到什么地步。然而我们这些人也应当绝口不再谈以往的事了。(我)住在清静偏僻的地方,每天注意提高自身的道德修养。这些事本不必说,不过你信中认为我对自己的行为有所怀疑,需要了解我如何对待这次贬官,所以略微说说。幸今世用刑至仁慈,无此物,使有而一人就之,不知作何等怪骇也.然吾辈亦自当绝口不可及前事也.居闲僻处,日知进道而已.此事不须言,然师鲁以修有自疑之言,要知修处之如何,故略道也.第六段:24往时砧斧鼎镬,皆是烹斩人之物,然士有死不失义,则趋而就之,与几席枕藉之无异.有义君子在傍,见有就死,知其当然,亦不甚叹赏也.史册所以书之者,盖特欲警后世愚懦者,使知事有当然而不得避尔,非以为奇事而诧人也.过去,砧板、斧头、大鼎、大锅都是用来烹煮杀害人的东西,但那些正直敢言的人宁可死也不牺牲道义,他们走向这些刑具和去赴宴、睡觉没有不同。坚持正义的人在旁边看到有人慷慨就义,知道他们应该这样,并不十分感叹。史书记载他们的原因,只是想要警戒后世愚蠢胆小的人,使人知道这些事应该这样做而不能逃避罢了,并不是把它当作奇事而使人感到惊诧。第六段:25以为:然:俟:心:感激:不堪:穷:虽:累:察:第七段:我为大不为小:愈:惩:认为对,对的等态度感动发愤不能忍受穷困即使考虑只为大事而不拘小节痊愈、好惩戒毛病26安道与予在楚州,谈祸福事甚详,安道亦以为然.俟到夷陵写去,然后得知修所以处之之心也.又常与安道言,每见前世有名人,当论事时,感激不避诛死,真若知义者,及到贬所,则戚戚怨嗟,有不堪之穷愁形于文字,其心欢戚无异庸人,虽韩文公不免此累.用此戒安道,慎勿作戚戚之文.安道和我在楚州(相遇),较详尽地讨论了人生的福祸,安道也认为(我的看法)对。等到夷陵后再写信给你,然后你就能知道我对这件事的态度。我又常对安道说,每当看到前代某些名人,他们讨论政事时感动发愤不怕杀头,真好像懂得大义,等到了贬谪的地方,就忧伤怨叹,有不能忍受的不得志忧愁的情绪表现在文章中,他们的内心喜乐哀伤和普通人没什么两样,即使像韩愈也免不了这个毛病。(我)用这种情况来告诫安道,叫他切莫写悲伤的文章。第七段:27师鲁察修此语,则处之之心,又可知矣.近世人因言事亦有被贬者,然或傲逸狂醉,自言我为大不为小.故师鲁相别,自言益慎职,无饮酒.此事修今亦遵此语.咽喉自出京愈矣,至今不曾饮酒.到县后勤官,以惩洛中时懒慢矣.你考虑一下我这些话,那么我对这件事的态度,你就能够明白了。近代也有因为进谏被贬的人,然而有些人被贬后便放荡纵酒,自称只为大事而不拘小节。所以你和我

1 / 54
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功