By:国关8蔡君琴翻译:李思思Aftertheyfellinloveforfiveyears,theyannouncedthemarriagehearingatthenightofTanabata(七夕)ofthisyear在他们相爱了五年,他们宣布婚姻在晚上听到今年的七夕节).TheWeddingHoldPlaceByachance,ZhangJieandXieNawenttoShangri-La,andthentheywereattractedbythebeautifulscenery.What’smore,Shangri-Laalsoknownastheclosestplacetoheaven.Theyloveditextremely,sotheydecidedtoholdtheirweddinginthePudacuoNationalForestParkatonce.通过一个机会,张杰和谢娜去香格里拉,然后他们被美丽的风景所吸引。什么年代,香格里拉也被称为最接近天堂的地方。他们喜欢它非常,所以他们决定举办他们的婚礼在一次Pudacuo国家森林公园TheWeddingCeremonyVenueandTents婚礼场地和帐篷WeddingInvitationCard,CandyandMenu婚礼邀请卡、糖果和菜单Thereare11dishesonthemenu.Theyareallthevegetarianmeals,cookedbythecookswhoareintheBrunei(文莱)RoyalKitchen.有11个菜在菜单上。他们是所有的素食餐,煮熟的厨师在文莱(文莱)皇家厨房。“爱之小屋”、“高海拔之约”、“情定香巴拉”、“情丝万缕”、“天地之合”、“白首偕老”、“幸福节节高”、“美丽邂逅”、“情意绵绵”、“龙飞凤舞”、“团圆美满”WeddingPresentsThispairofshoeswasdesignedbyCaiKangyong.Itwasapairofglassslipper,notonlytheredcrystalsofN+Jintheanklearea,butthewhitecrystalscoveredthewholeshoebody.这双鞋的设计是由者蔡康永。这是一双水晶鞋,不仅红水晶的N+J在脚踝的范围,但白色晶体覆盖了整个鞋身。TheLivingBuddhaMastersentthemaAquarius(宝瓶),meaninggoodfortune,harmony,wealthandhappy.活佛主送他们一个水瓶座,这意味着好运,和谐,财富和幸福。WeddingDresses婚纱GuestsEscorttheBridetotheWeddingCeremony护送新娘的婚礼Itisnoteasytoescortthebride,bridegroomandbestmenmustacceptthetestfromthebridesmaid,andthentheycanescortthebridesuccessfully.Therewerethreetestsinthispart.它是不容易护送新娘、新郎和最好的人必须接受测试的伴娘,然后他们可以护送新娘成功。有三个测试在这部分BridesmaidBestMenWhenthebridegroomandbestmenwenttothehousewherethebrideandbridesmaidin,theywereshutout.Then,theypassedthistestbytakingtheredenvelopestothebridesmaid.当新郎和最好的男人去了房子,新娘和伴娘在,他们被关在了门外。然后,他们通过了这个测试以红包的伴娘Whentheygotintotheyard,theyfoundbridesmaidswerewaitingtheretopreventthemaccessing.Andthen,theycameupwithanidea.Theyformedacircle,andheldthebridesmaidinside.Sotheypassedthetesteasily.当他们走到院子里,他们发现伴娘正在那儿等以防止他们访问。然后,他们想出了一个主意。他们组成一个圆圈,里面举行了伴娘。所以他们通过了考试很容易。Thelasttestwasthattheyneededtosingthesongaboutthelove,andwhiledoingpush-ups.Aftertheyfinishedit,thebridegavethemapaperwiththreelips.Theyneededtoguesswhichonewasbride’slip.Finally,theyfoundthatallthelipsarenotbride’s.Andtheypassedthetestwithdifficulty.最后的考试是他们需要唱这首歌的爱,和在做俯卧撑。他们完成后,新娘给了他们一个纸三的嘴唇。他们需要猜哪一个是新娘的唇。最后,他们发现所有的嘴唇不是新娘的。他们通过了测试与困难。TheWeddingCeremonyThiswasthemostvitalpartinthewedding.Manyguestswitnessedthescaredmoment.Allofthemweremovedbythecouple.这是最重要的部分在婚礼。许多客人见证了害怕的时刻。所有的人都被感动了这对夫妇。Aftertheyescortedthebride,thebrideandbridegroomcametotheceremonysitebyasmallboat.Whentheylanded,theyheldareleasingceremony.Subsequently,theceremonybegan.在他们护送新娘,新娘和新郎来到仪式地点乘小船。当他们上岸后,他们举行了一个仪式,释放随后,在婚礼仪式开始。DinnerParty晚宴•Hostedbythehappyfamily•Toasttotheparents•Describethecourseoflove•Bitetheapple,meaningtheresultsofflower(开花结果)•SeethevideoDancetothesong---theangleinthewind主持的幸福的家庭吐司给父母描述爱的路程咬苹果,这意味着结果的花(开花结果)看到这个视频舞蹈歌曲——角在风中Blessings:Ithasbeensaidthattheirlovemakessomeonebelieveloveagain.Youarenotpresident,butshecanbeyourFirstLady.Rumors:Theyhavereceived30millionRMBcashgifts,ZhangJiedidn’tinvitehisgoodfriends,orthelocalgovernmentinvested30millionRMBtotheirweddingtopromotethetourisminShangri-La.祝福:有人说过,他们的爱让人再次相信爱情。你不是总统,但她可以成为你的第一夫人。谣言:他们已经收到3000万元现金礼物,张杰没有邀请他的好朋友,或者当地政府投资3000万元人民币,他们的婚礼,促进旅游业在香格里拉。