“巾帼不让须眉”是什么意思?巾帼一般是指妇女(是从女性的头饰来称的);须眉则是指壮年的男子(也是从头饰的样式而得的称呼);意思是:女子未必就比男子差,或是不比男子差。花木兰其人花木兰是北朝时河南省虞城县营廓人。女扮男装,代父从军,屡立战功。凯旋而归,帝封官嘉奖,木兰不受,欲纳宫中,以死拒之。唐初,追封为孝烈将军。人们为纪念她,于唐代修建花木兰祠,祠内现存元代立《孝烈将军祠像辨正记》和清立《孝烈将军祠辨误正名记》石碑,详细记载了花木兰的身世、籍贯、业绩及历代修祠情况。近年来,又修复了木兰祠大殿等一大批景点。花木兰祠已收入《中国名胜词典》。网络资料:脍炙人口的《木兰诗》是一部流传了千百年的北朝民歌,历史学家范文澜在《中国通史简编》中早已肯定,这首诗内容是“真实的”。1982年曹熙先生发表《木兰辞新考》,明确花木兰确有其人,“花”是后人加的姓,木兰本名穆兰,穆是鲜卑人的姓,约出生在河南地,属今日的伊盟(包头人习称“河西”,1926年曾隶属包头县)。花木兰替父从军是参加对阴山之北柔然的战争。由此可知:(一)《木兰诗》是以391年北魏征调大军出征柔然的史实为背景而作的。(二)当时北魏的拓跋珪,是皇帝也称可汗。(三)当时北魏的都城是盛乐(和林格尔),离黄河很近。当时调来的军队就集结在黄河边上。(四)黑山是现在内蒙古四子王旗的喀喇和硕山。(五)燕山即燕然山,是杭爱山的一支简介:乐府诗和乐府继《诗经》《楚辞》之后,在汉魏六朝文学史上出现了一种能够配乐歌唱的新诗体,叫做“乐府诗”,它大放异彩,成为中华民族优秀文化遗产的一个有机组成部分。“乐府”本是古代主管音乐的官署的名称,负责制谱度曲,训练乐工,采集诗歌民谣,以供朝廷祭祀宴享时演唱,并可以观察风土人情,考见政治得失。秦朝及西汉惠帝时设有“乐府令”,汉武帝时的乐府规模较大。采集民间诗歌和乐曲。后来人们将乐府采集的诗篇称为“乐府诗”。作品简介花木兰的故事源于《木兰诗》,《木兰诗》选自宋朝·郭茂倩编的《乐府诗集》,这是南北朝时北方的一首民歌。叙述了古代英雄木兰代父从军、建功立业的传奇故事。乐府双璧《木兰诗》《孔雀东南飞》读准下列加点字的音机杼可汗鞍鞯辔头燕山胡骑戎机朔气金柝红妆著我旧时裳傍地走zhùkèhánjiānpèiyānjìbàngzhuózhuāngtuòshuòróng字词解释:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。唧唧:织布机的声音惟:只当户织:对着门织布机抒声:织布机发出的声音再、又第一节:翻译:一阵唧唧声,又一阵唧唧声,木兰正对着门织布。听不到织布机发出的声音,只听到女儿叹气的声音。复:当:闻:惟:听到只面对着问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军贴,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。字词解释:何所思:想什么忆:思念军贴:军中的文告可汗大点兵:皇上大规模地征兵。可汗,我国古代一些少数民族最高统治者的称号军书十二卷:指征兵的名册很多卷愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马第二节:何所思:愿:市:问木兰所想的是什么,问木兰所思念的是什么。木兰也没有想什么,木兰也没有思念什么。昨天晚上看到军中的文告,皇上正大规模的征兵。征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。我父亲(老了)没有大儿子(接替),木兰我没有大哥(去参军),我愿意为此去买鞍马,从此以后替父亲去出征。“所思何”的倒装。翻译:愿意买东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。字词解释:鞯:马鞍下的垫子辔头:驾驭牲口用的嚼子或缰绳旦:早晨黑山:和下文的燕山,都是当时北方的山名啾啾:马叫的声音第三节:辞:去:但:去东边的集市买来骏马,到西边的集市买来马鞍和马鞍下的垫子,去南边的集市买来马嚼子和缰绳,到北边的集市买来长长的马鞭。早晨辞别爹妈离开,晚上投宿在黄河边上,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到黄河流水的声音。早晨告别黄河离开,晚上就到了黑山头,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马叫的声音。翻译:告别。离开。只。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死。壮士十年归。字词解释:万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,战争关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音铁衣:铠甲,古代军人穿的护身服装第四节:若:寒光:“将军百战死,壮士十年归”:不远万里,奔赴战场。像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士的铠甲上。将士们身经百战九死一生,十年后才回来。像互文。主语是将军和壮士。翻译:寒冷的月光。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。字词解释:天子:指上文的“可汗”明堂:古代帝王举行大典的朝堂策勋十二转:记很大的功赏赐百千强:赏赐很多的财物问所欲:问(木兰)想要什么不用:不愿做尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关愿驰千里足:希望骑上千里马第五节:策:所欲:愿:回来拜见皇上,皇上坐在举行大典的朝堂上。给(我)记了很多次功,赏赐的财物很多很多。皇上问(我)要求什么,木兰不愿意当尚书省的官;希望骑上千里马,送我回到故乡去。翻译:记希望想要的爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。字词解释:郭:外城扶将:扶持红妆:指女子的艳丽装束霍霍:模拟磨刀的声音云鬓:像云那样的鬓发,形容好看的头发帖花黄:帖,通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物火伴:同伍的士兵。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“同伙”爹妈听到女儿回家来,互相扶持着到外城来迎接;姐姐听到妹妹回来,对着门梳装打扮;小弟弟听到姐姐回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。打开我东面阁楼的门,坐在我西边阁楼的床上,脱下我身上的战袍,穿上我以前的衣裳,对着窗户梳理像云那样的鬓发,对着镜子贴上额头的花黄。走出门看看同伍的士兵,他们都吃惊忙乱得不得了:在一起打了十二年的仗,还不知道木兰是个女孩子。翻译:第六节:帖:火:通贴,粘贴通伙雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌。字词解释:雄兔脚朴朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?第七节:用比喻作结。走:安:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着(所以容易辨别),雄雌两只兔子一起并排着跑,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?跑怎么,哪里第一部分:(第1~3自然段)叙述木兰代父从军,踏上征途。第二部分:(第4自然段)概写木兰的十年征战生活。第三部分:(第5自然段)叙述木兰还朝辞官。第四部分:(第6自然段)叙述木兰回乡与亲人团聚。第五部分:(第7自然段)附文,吟唱着对木兰的赞词。代父从军征战沙场建功受封辞官回乡用小标题的形式概括全诗情节,力求文字简洁、工整。诗中是如何安排详略的?为什么要如此安排?替父出征征战沙场凯旋受封辞官回乡——详写——略写——略写——详写详写女儿情态,略写英雄气慨。因为这首诗所要突出的是对木兰孝敬父母、深明大义、勇担重任的性格的颂扬。隐含作者对美好生活的向往和对战争的冷淡。(在内容上)突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的英雄性格,使得人物形象真实感人。(在结构上)详略得当,使全诗显得简洁紧凑。好处1、从什么地方可看出木兰的身份?(木兰当户织)1、木兰替父从军的原因是什么?(用原文回答)阿爷无大儿,木兰无长兄,2、从哪些诗句可见军情紧急?3、“大”突出征兵范围广、数量大;“十二”表示数量之多。这两个词表示军情紧急,渲染战争的紧张气氛。昨夜见军贴,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。4、军书十二卷,卷卷有爷名。用了什么修辞手法?顶真(顶针)请说说下列句子在句式上的特点。1、问女何所思,问女何所忆。复沓句(复沓句与叠句的区别是:复沓句可以更换少量词语,而叠句的词语完全相同。)女亦无所思,女亦无所忆。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮宿黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。2、军书十二卷,卷卷有爷名。顶针句归来见天子,天子坐明堂。出门看火伴,火伴皆惊忙。3、万里赴戎机,关山度若飞。对偶句朔气传金柝,寒光照铁衣。阿爷无大儿,木兰无长兄。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。4、爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。排比句东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。如何理解“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”?翻译:到东边的集市买来骏马,到西边的集市买来马鞭和马鞍下的垫子,到南边的集市买来马嚼子和缰绳,到北边的集市买来长长的马鞭。这四句的意思是到各处街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西。作用:渲染了木兰战前准备的紧张和忙碌而井然有序。这是古诗词中常见的“互文”现象。所谓“互文”,也叫互辞。古文对它的解释是“参互成文,含而见文”。具体是它是这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的一件事。上下文互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。互文是古诗文中常用的一种修辞手法,是指一联中的两句词语意思互相补充,结合起来表示一个完整意思的修辞手法。(上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。)将军百战死,壮士十年归。这两句诗的意思是:征战多年,经历过很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者凯旋归来。翻译:将士们身经百战生存无几,壮士(木兰)戎马十年胜利归来。此类“互文”甚多,你能在文中找出几句呢?1.“东市买骏马……”四句表现木兰对故居的亲切感,意思是,每间房子都要开了门进去坐坐,不是开了东阁门而不进去,却转身跑到西阁的床上坐着。2.“开我东阁门,坐我西阁床”两句意思是意思是跑遍了许多市集,购齐了出征所需之物,而不是在某一个集市上只买某一样东西。紧张地备办鞍马。意思是当着窗子,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。3.“当窗理云鬓,对镜帖花黄”两句一千多年来,木兰的形象一直深受人们喜爱,原因是什么?既有女儿情怀又具英雄气慨古代杰出的巾帼英雄形象唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。—勤劳孝顺万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。征途之遥生活之苦战斗之多时间之长战况之烈—勇敢坚强的英雄气慨归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。——不慕荣华富贵甘过普通百姓生活。策勋十二转,赏赐百千强修辞?对偶夸张表明天子为木兰记多次功、赏赐甚丰,并且还“问所欲”,意将封任高官。间接表现了木兰英勇善战,战功赫赫。有力地衬托了“木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡”。表现出木兰功成身退、眷恋家乡耕织生活、不慕荣华富贵的纯真性格、高贵品质。朔气传金柝,寒光照铁衣修辞?对偶凛冽的北风传送着打更的声音,寒冷的月光照射着明晃晃的铠甲。描写了战地生活的艰辛,烘托出木兰勇敢坚强的性格。表达作用?翻译朔气传金柝,寒光照铁衣修辞?对偶凛冽的北风传送着打更的声音,寒冷的月光照射着明晃晃的铠甲。描写了战地生活的艰辛,烘托出木兰勇敢坚强的性格。表达作用?翻译开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。修辞?排比互文写出木兰一连串富有年轻女性特征的换装梳妆动作,表现出木兰久征胜利归来,恢复