1/36E-2016-4-19牛津博客词汇辨析:allright&alrightIsitacceptabletowritealrightasoneword,ratherthantwoseparateones?Forexample:将allright用单个单词alright来代替是不是可以接受的呢?比如:Shecallsthemwheneversheistravellingtoassurethemsheisalright.无论她何时出行,她都会给他们打电话使他们确信自己最近不错。事实上,alright是allright的合并词。Similar‘merged’wordssuchasaltogetherandalreadyhavebeenacceptedinstandardEnglishforaverylongtime,sothereisnologicalreasontoobjecttotheone-wordformalright.相似的合并词汇还有altogether和already,这两个词汇在很早以前就已经被纳入新词,因此,从理论上来讲,我们不应该拒绝一个单词构成的alright。Nevertheless,manypeopledislikeitandregarditasincorrect,soit’sbesttoavoidusingalrightinformalwriting.Writeitastwoseparatewordsinstead:2/36E-2016-4-19然而,仍有很多人不喜欢alright这个词甚至认为其是错误的。因此我们在较为正式的写作中最好避免使用alright。将它写作allright这两个单词来代替:如上面的例子可写为:Shecallsthemwheneversheistravellingtoassurethemsheisallright冬吃萝卜夏吃姜:姜的9大保健功效WhatExactlyIsGinger...AndWhatAreItsBenefits?姜到底是什么……它有什么益处?GingerisarhizomeintheZingiberaceaefamily,andit'srelatedtoturmeric,cardamom,andgalangal.姜是姜科中的一种根茎,它与姜黄、小豆蔻、高良姜有亲缘关系。Arhizomeisfoundunderground—butit'sactuallyastem,notaroot!这种根茎长于地下——但它实际上是一种茎,不是根!Gingerhasbeenusedforcenturiestorelieveaches,pains,andailmentsofallkinds.Itcanbeusedasaspiceinallkindsofcooking,aswellasbrewedtomaketea.几个世纪以来,姜就被用于缓解疼痛以及各种疾病。也可将其添加在各种饭菜中作为香料,而且姜还可以用于泡茶。3/36E-2016-4-19Benefit#1:EasesNausea功效一:缓解恶心Gingerhaslongbeenusedasatreatmentfornauseaofallkinds,includingseasicknessandthenauseathatcomesaftersurgeriesandothermedicaltreatments.长期以来,姜一直被用于缓解各种恶心,包括晕船以及外科手术和其他医学治疗后随之而来的恶心。Benefit#2:AidsDigestion功效二:助消化Gingerhasbeenshowntospeedthestomach'semptyingprocessandmakedigestiongomoresmoothly.研究表明,姜可以加速胃部排空,并使消化更顺畅。Benefit#3:SoothesAchyMuscle功效三:舒缓肌肉酸痛Gingerhasbeenshowntobeeffectiveinsoothingsoremuscles,especiallyfromexercise-inducedpain.研究表明,姜可以有效地舒缓肌肉酸痛,尤其是运动引起的酸痛。Benefit#4:SoothesOsteoarthritis功效四:缓解骨关节炎Gingercanalsoreduceinflammationinjoints,suchastheinflammationthat4/36E-2016-4-19occurswithosteoarthritis.姜也可以减轻关节炎,如伴随骨关节炎出现的炎症。Benefit#5:LowersBloodSugar+BoostsHeartHealth功效五:降血糖+有益于心脏健康Astudyshowedthatpowderedginger,takendaily,reducedthebloodsugarlevelsinpeoplewithTypeIIdiabetesby10percent.一项研究表明患有II型糖尿病的患者每天服用姜粉,其血糖浓度降低了10%。Italsoshoweda23percentdecreaseinoxidizedlipoproteins,amajorfactorinheartdisease.研究也表明每天服用姜粉,氧化脂蛋白降低了23%,而氧化脂蛋白是引发心脏病的主要因素。However,thisisarelativelynewdiscovery,andmorestudiesmustbeperformedbeforewereallyknow.然而,这是一个相对较新的发现,在我们真正了解之前必须进行更多研究。Benefit#6:LowersCholesterolLevels功效六:降低胆固醇水平LDLlipoproteins,thebadcholesterol,areariskfactorforheartdisease,andgreatlyinfluencedbywhatyoueat.低密度脂蛋白,一种“有害的”胆固醇,是引发心脏病的危险因子,并且受饮食的影响巨大。5/36E-2016-4-19Buttaking3gramsofgingerpowderdailycangreatlyreduceLDLlipoproteins,saysonestudy.但是一项研究表明,每天服用3克姜粉可以极大地减少低密度脂蛋白。Benefit#7:EasesMenstrualPain功效七:缓解痛经Whentakenatthebeginningofthecycle,gingerwasshowntoreducethecrampingpainmanywomenexperiencewhilemenstruating.研究表明,在月经周期之初服用姜可以缓解许多妇女经期时的绞痛。Benefit#8:AidsBrainFunction功效八:有助于增强脑功能Astudyinvolvingmiddle-agedwomenshowedthattakinggingerhadadirecteffectonthebrainandimprovedtheirreactiontimeandmemory.一项针对中年妇女的研究表明服用姜可以直接影响大脑并提高了她们的反应能力和记忆力。Benefit#9:CouldHelpFightCancer功效九:可以帮助与癌症抗争Somestudiessuggestthatacompoundfoundinrawginger,6-gingerol,cangreatlyreducethepotentiallycancer-causingactivityincells.研究表明,在生姜中发现的一种化合物,6-姜辣素,可以极大地减少潜在致癌活性细胞。6/36E-2016-4-19However,otherstudieshaveshownthatithasnosubstantiveeffectatall.然而,其他的研究表明姜完全没有实质性效果。Thoughtheinformationwehaveontherelationshipbetweengingerandcancerislimited,it'sdefinitelysomethingworthlookinginto!尽管有关姜和癌症之间的关联性,我们拥有的信息有限,但这一定是值得研究的课题会议发言怯场?小妙招助你克服心理障碍Therearemanyreasonssomeonemightbehesitanttospeakupinmeetings—fearofpublicspeaking,beingafraidofrejectionorevenworryingabouttheramificationsofdisagreeingwithyourboss.一个人如果在会议发言时表现得犹豫不决,通常都有多个原因——害怕公开演讲,害怕被否定,甚至担心因老板的不同意而产生分歧。Thesearerealchallengesthatshouldn’tbedismissedoffhand.However,it’samistaketoviewthemasobstaclesyoucan’tovercome,becausesharingyourideasisacriticalcomponenttoadvancement.这些都是真实存在的挑战,都不应被人随意抛之脑后。然而,如果你把它们视为无法克服的障碍,那就是一个错误了,因为分享观点是个人的事业发展一个至关重要的组成部分。7/36E-2016-4-19Considerhowmuchemphasisisplacedonpersonalbrandingandvisibilitywhenyou’relookingforajob.Youupdateyoursocialprofiles,yougetyourselfoutthereandnetwork,andmaybeyouevensetupapersonalwebsiteorbeginroutinelypostingyourthoughtsonLinkedIn.Yougooutofyourwaytodemonstratethatyou’resomeonewho’llbringauniqueperspectivetothecompany.试想象,在求职的过程中,你对个人品牌与曝光度的在意程度有多大。你不断更新自己的社交联系簿,你常在外奔跑与他人建立联系,甚至你可能还创建了个人网页或开始定期在商务人际关系网上更新自己的想法。你花了这么多力气只是为了证明自己就是那个能给公司带来独特观点的人。Butonceyou’regainfullyemployed,yougoalongtogetalong,thinkingyourbosswillappreciateyouragreeability.Buttheemployeeswhostandouttomanagersaretheoneswhosharewhatthey’rethinkingsotheirbossknowswhatthey’retrulycapableof.但当你富有成效地找到了工作,你便习惯与他人搞好关系,幻想着老板总会欣赏你的世故。但能够在主管面前站出来说话的那个人,能够说出自己的真实所想,老板才能了解这个员工的真实能耐。8/36E-2016-4-19So,withthatinmind,herearetwocommonreasonspeopledon’tspeakupatwork(andhowtoovercomethem):所以正因这个想法,下面这两个便是人们为何不敢在职场环境中大胆发言的原因(以及解决这些问题的方法):1.You’reworriedyouwon’tbeaswellliked1.你很担心自己不再像从前那么讨人喜欢。AsGlennLlopispointsoutinanarticlefor