《标准韩国语第二册》第15课:颐和园제15과이화원(第15课:颐和园)一、课文(1)지영:홍단씨,나는북경이참마음에들어요.정말북경은역사가그대로살아있는도시인것같습니다.홍단:그래요?지영씨가우리북경을좋아하니까나도기분이좋군요.다음에는우리이화원으로갑시다.지영:이화원이요?여기서멀지않아요?홍단:하나도멀지않아요.이곳천안문광장에서북쪽으로약15킬로미터만더가면됩니다.지영:이화원은어떤곳입니까?홍단:이화원은1153년금나라때세워진중국최대의황실정원입니다.아마북경에서가장볼만한곳일겁니다.(2)홍단:여기가바로이화원입니다.지영:정말아름다워요.특히저호수가인상적입니다.홍단:곤명호라고합니다.곤명호는인공호수예요.지영:저렇게넓은호수를인공으로만든겁니까?홍단:네,그렇습니다.이곤명호가이화원의4분의3을차지하고있어요.지영:그래요?저기저산은무엇입니까?홍단:저산은만수산이라고합니다.한번올라가봅시다.이화원에오면계단을오르기가힘들어도꼭저만수산에올라가야합니다.만수산에서보는경치가정말아름답거든요.二、单词곤명호(名)昆明湖광장(名)广场금나라(名)金代,金国만수산(名)万寿山북쪽(名)北方4분의3(词组)四分之三세워지다(自)建成약(副)大约이화원(名)颐和园인공(名)人工인공호수(名)人工湖정원(名)庭院황실(名)皇室[发音]살아있는[사라인는]넓은[널븐]三、基本语法1.하나도없다/안/못/모르다“하나도”与“없다.안.못.모르다”等相连,表示完全否定。例如:(1)ㄱ:한국의노래‘아리랑’을알아요?你会唱韩国歌曲“阿里郎”吗?ㄴ:나는한국노래는하나도몰라요.韩国歌我一首也不会唱。(2)ㄱ:한국친구가있으면한국말을빨리배울수있을거예요.如果有韩国朋友的话,学韩国语会快得多。ㄴ:한국에온지한달밖에안되어서아직한국친구가하나도없어요.来韩国还不到一个月,一个韩国朋友也没有。(3)ㄱ:저영화가재미있어요?那个电影有意思吗?ㄴ:저영화는하나도재미없어요.그러니까보지마세요.那个电影一点意思也没有,别看了。(4)ㄱ:시험공부많이했어요?考试准备了吧?ㄴ:어제중국에서친구가와서하나도못했어요.昨天有朋友从中国来,所以一点也没能准备。(5)ㄱ:오늘장사어때요?今天买卖怎么样?ㄴ:잘안돼요.손님이하나도없어요.不太好,一个客人也没有。(6)ㄱ:지금돈좀빌려줄수있습니까?现在能借点钱给我吗?ㄴ:미안해요.지금돈이하나도없어요.对不起,现在一点钱也没有。2.–면되다用于动词、形容词词干后,表示“可以”、“行”。例如:(1)ㄱ:우체국이어디에있습니까?邮局在哪儿?ㄴ:왼쪽으로가면됩니다.往左一拐就到了。(2)ㄱ:이일은언제까지하면됩니까?这事儿什么时候完成才行?ㄴ:이번주금요일까지해주시면됩니다.本周五以前完成就行了。(3)ㄱ:멀미가납니다.부산까지아직멀었습니까?我有点晕,离釜山还有多远?ㄴ:조금만더가시면됩니다.再过一会儿就到了。(4)ㄱ:홍단씨,많이아픈것같아요.병원에가보세요.洪丹,你好像病得很厉害,去医院看看吧。ㄴ:아닙니다.조금만앉아서쉬면됩니다.不,坐下休息一会儿就好了。(5)ㄱ:내일몇시까지공항에나가면됩니까?明天要几点到机场?ㄴ:아침9시비행기입니다.그러니까8시까지오시면됩니다.早晨9点的飞机,所以8点以前要赶到机场。(6)ㄱ:이컵라면을어떻게먹는겁니까?这个盒方便面怎么吃?ㄴ:뜨거운물을붓고3분만기다리면됩니다.倒上开水后等3分钟就行。3.–ㄹ만하다用于动词词干后,表示“值得”。例如:(1)ㄱ:세민씨한테이이야기를해도돼요?这事儿告诉世民可以吗?ㄴ:네,세민씨는믿을만한사람이니까괜찮아요.可以,世民是信得过的人,没问题。(2)ㄱ:이집음식이어떻습니까?这个餐馆饭菜如何?ㄴ:네,먹을만합니다.可以,值得一吃。(3)ㄱ:이책이재미있습니까?这本书有意思吗?ㄴ:한번읽어보십시오.정말읽을만한책입니다.读读看,真是值得一读的书。(4)ㄱ:요즘볼만한영화가없습니까?最近有什么可看的电影?ㄴ:‘서편제’를보세요.정말괜찮은영화입니다.看“西便制”吧,真是很不错。(5)ㄱ:백화점에가서왜그냥왔어요?去了百货店怎么空手回来呢?ㄴ:아무리봐도살만한물건이없어요.怎么看也没有可买的东西。(6)ㄱ:서울에서가볼만한곳이어디입니까?汉城值得一去的地方是哪儿?ㄴ:인사동에한번가보세요.볼만한것들이많이있어요.去仁寺洞看看,有许多值得一看的东西。4.–아/어도用于在动词词干后表示让步。例如:(1)ㄱ:내일비가올거래요.明天可能下雨。ㄴ:비가와도여행을갈겁니다.下雨也要去旅行。(2)ㄱ:이노래는아무리많이들어도싫증이안나요.这首歌百听不厌。ㄴ:이노래는저도좋아해요.我也喜欢这首歌。(3)ㄱ:나는아무리많이먹어도살이찌지않아요.我就是吃得再多也不胖。ㄴ:참좋겠어요.나는조금만먹어도금방살이쪄요.多好呀,我是吃一点就胖。(4)ㄱ:내일저희집에서파티가있어요.바쁘셔도꼭오셔야해요.明天我们家有聚会,你虽然忙,可一定要来呀。ㄴ:알겠습니다.知道了。(5)ㄱ:세민씨가운동을잘합니까?世民擅长运动吗?ㄴ:그럼요,키는작아도운동을참잘합니다.当然,他个子虽小,运动却很擅长。(6)ㄱ:오늘은토요일이니까일찍집에들어오세요.今天是星期六,就早点回家吧。ㄴ:미안해요.오늘은토요일이라도야근이있어요.对不起,今天虽然是星期六,也要上夜班。5.–거든요用于动词或形容词词干后,强调事情的原因、理由。例如:(1)ㄱ:서둘러서빨리나갑시다.퇴근시간에는길이많이막히거든요.快点走吧。下班时间,路堵得很厉害。ㄴ:그럽시다.好。(2)ㄱ:왜또늦게왔어요?为什么又来晚了?ㄴ:어제술을마셔서늦게잤거든요.昨天喝酒睡得很晚。(3)ㄱ:내일은시간이없습니까?明天没有时间吗?ㄴ:네,내일은하루종일수업이있거든요.是的,明天一整天都有课。(4)ㄱ:홍단씨는왜등산을안갔어요?洪丹为什么不去登山?ㄴ:다음주에시험이있거든요.下周有考试。(5)ㄱ:왕룡씨도이과목을듣습니까?王龙也听这门课吗?ㄴ:네,사실은지난학기에이과목을낙제했거든요.是的,其实去年这门课没有及格。(6)ㄱ:집에안들어가고여기에서뭘합니까?不进屋在这儿干什么?ㄴ:어머니를기다려요.열쇠를잃어버렸거든요.等妈妈,我的钥匙丢了。课本翻译第15课颐和园一.课文(1)智英:洪丹,我很喜欢北京.(我对北京很满意)北京真的好象是和历史原样那样存在着的城市啊.洪丹:是吗?智英你喜欢我们北京,我也很高兴.下次我们一起去颐和园吧.智英:颐和园?离这里不远吗?洪丹:一点也不远.从这里天安门广场往北只要走大约15公里就可以了.智英:颐和园是什么样的地方呢?洪丹:颐和园是金国时期1153年建立的中国最大的皇室庭院.大概是北京最最值得观看的一个地方了.(2)洪丹:这里就是颐和园了.智英:真的是很美丽啊.特别的,那个湖印象很深呢.洪丹:是昆明湖.昆明湖是个人工湖呢.智英:那么宽阔的湖竟然是人工建造的?洪丹:是啊,是这样没错.这个昆明湖占据了颐和园的四分之三(面积).智英:真的吗?那边的山叫什么?洪丹:那就是万寿山.一起去爬次看看.来到颐和园的话,爬台阶也很累,所以,一定要去爬爬那边的万寿山.在万寿山山上看到的景色真的是非常的壮观.