楼宇智能化专业英语教学课件高职高专规划教材楼宇智能化专业英语UnitFourFireprotectionSystem楼宇智能化专业英语TextFireprotectionisthestudyandpracticeofmitigatingtheunwantedeffectsoffires.Itinvolvesthestudyofthebehaviour,suppressionandinvestigationoffireanditsrelatedemergencies,aswellastheresearchanddevelopment,production,testingandapplicationofmitigatingsystems.Instructures,nomattertheyareonland,off-shoreorevenships,theownersandoperatorsareresponsibletomaintaintheirfaci-litiesinaccordancewithadesign-basisthatisrootedinlaws,includingthelocalbui-ldingcodeandfirecode,whichareenforcedbytheAuthorityHavingJurisdiction.Buildingsmustbeconstructedinaccordancewiththeversionofthebuildingcodethatisineffectwhenanapplicationforabuildingpermitismade.Buildinginspect-orscheckoncomplianceofabuildingunderconstructionwiththebuildingcode.TextAFireprotection楼宇智能化专业英语Onceconstructioniscomplete,abuildingmustbemaintainedinaccordancew-iththecurrentfirecode,whichisenforcedbythefirepreventionofficersofalocalfiredepartment.Intheeventoffireemergencies,firefighters,fireinvestig-ators,andotherfirepreventionpersonnelcalledtomitigate,investigateandlea-rnfromthedamageofafire.Lessonslearnedfromfiresareappliedtotheauth-oringofbothbuildingcodesandfirecodes.译文:防火消防保护主要研究与实施减轻火灾的不利影响。它涉及研究行为,制止、调查和火灾相关的紧急情况,也研究开发,生产,试验和应用减轻火灾的系统。在结构方面,无论它们是在陆上,海上,甚至船上,依据法律包括当地建筑法规和消防法规,业主和经营者都有责任使其设施和基本的设计相一致,这是由主管部门执行的。建造的建筑物必须和在建房申请获得许可时与其相关的建设法规所陈述的内容相一致。建筑师将依照建设法规来检查尚在建设中的建筑。一旦建设完成,建筑物必须坚持依照目前的消防规范,这是由当地消防部门的官员强制执行的。在发生火灾的紧急情况时,消防队员,火灾调查员和其他防火人员呼吁要减轻火灾发生的危害,调查火灾的原因并从火灾中吸取教训。从火灾中获得的经验教训适用于所有建筑规范和消防法规的编写。楼宇智能化专业英语GoalsFireprotectionhasthreemajorgoals:Continuityofoperations-thisisintendedtopreventtheinterruptionofcriticalservicesnecessaryforthepublicwelfare(e.g.,a911emergencycallcenter).Propertyprotection-thisisintendedtopreventareawideconflagrations.Atanindividualbuildinglevel,thisistypicallyaninsuranceconsideration(e.g.,arequirementforfinancing),oraregulatoryrequirement.Lifesafety-theminimumstandardusedinfireandbuildingcodes.译文:目标防火有三个主要目标:保护的连续性—对于公共安全来说,为了防止中断关键的服务,这是必需的(例如:911紧急呼叫中心)。财产保护—这是旨在防止地区发生大面积的火灾。在个别的建筑物水平上,这是非常典型的保险考虑(例如,要求提供资金),或管理要求。生命安全—这是防火和建筑法规的最低标准。楼宇智能化专业英语ComponentsStructuralfireprotection(inland-basedbuildings,offshoreconstructionoronboardships)istypicallyachievedviathreemeans:Passivefireprotection:useofintegral,fire-resistanceratedwallandfloorassembliesthatareusedtoformfirecompartmentsintendedtolimitthespreadoffire,oroccupancyseparations,orfirewalls,tokeepfires,hightemperaturesandfluegaseswithinthefirecompartmentoforigin,thusenablingfirefightingandevacuation.组成部分结构防火保护(陆地上的建筑物,海上船舶建造或板载)通常通过三个途径实现:被动防火:使用完整的防火墙和地板构件,形成火灾的隔离间,目的是限制火势蔓延,或利用居住的分隔区,或防火墙,以确保大火、高温烟气控制在发生火灾的源头处,从而进行消防和疏散。译文:楼宇智能化专业英语Activefireprotection:manualandautomaticdetectiontostopthefireasinus-ingandinstallingaFireSprinklersystemandfindingthefire(firealarm)andextinguishingit.译文:主动防火:手动和自动检测以制止火灾,在使用和安装自动喷水灭火系统后发现火警(火灾报警)就进行灭火。Education:ensuringthatbuildingownersandoperatorshavecopiesaworkingunderstandingoftheapplicablebuildingandfirecodes,havingapurpose-designedfiresafetyplanandensuringthatbuildingoccupants,operatorsandemergencypersonnelknowit,itsmeansofactivefireprotectionandpassivefireprotection,itsweakspotsandstrengthstoensurethehighestpossiblelevelofsafety.教育:确保大厦的业主和运营商已经复印了一份工作的备忘录和适用的楼宇消防法规,有针对性设计的消防安全计划,并确保建筑物居住者,运营商和应急人员知道,通过使用主动防火与被动防火,克服缺点和加强优点,以确保尽可能高的防火安全级别。译文:楼宇智能化专业英语BalancedApproachPassivefireprotection(PFP)intheformofcompartmentalisationwasdeve-lopedpriortotheinventionoforwidespreaduseofactivefireprotection(AFP),mainlyintheformofautomaticfiresprinklersystems.Duringthistime,PFPwasthedominantmodeofprotectionprovidedinfacilitydesigns.Withthewidespreadinstallationoffiresprinklersinthepast50years,therelianceonPFPastheonlyapproachwasreduced.Lobbygroupsaretypicallydividedintotwocampsfav-ouringactiveorpassivefireprotection.Eachcamptriestogarnermorebusin-essforitselfthroughitsinfluenceinestablishingorchanginglocalandnationalbuildingandfirecodes.Atpresent,thecampfavouringAFPappearstobeleading,becauseofthefactorsmentionedabove.楼宇智能化专业英语平衡的方法在广泛使用积极防火(AFP)自动喷水灭火系统之前,被动防火(PFP)的形式是以分隔间的形式出现的。在这段时间内,PFP是提供保护设施的主要设计模式。在过去50年中与普遍安装消防喷头相比,依靠PFP这种唯一的方式在减少。利益集团通常分为两大阵营,支持主动防火的和支持被动防火的。每个团体试图通过其本身的影响力获得更多的业务,建立或改变地方和国家的建设和消防法规。目前,因为上述因素,支持AFP模式的似乎处于领先地位。译文:楼宇智能化专业英语译文:Therelativelyrecentinclusionofperformancebasedorobjectivebasedco-destendtosupportAFPinitiatives,andcanleadtothejustificationforalessde-greeoffireresistantratedconstruction.Attimesitworkstheotherwayaround,asfirewallsthatprotrudethroughtheroofstructureareusedtosub-dividebui-ldingsthatseparatedthepartsintosmallerareas,thereforecontainlessfirehaza-rds,andthusdonotrequiresprinklers.一些相关的近期基于或客观上基于法规的表现有支持AFP形式的倾向,这可能成为导致防火级别减弱的理由。有时它以其它方式,如采用“分鸿沟”式建筑物的防火墙是通过屋顶结构突出出来的,这样就分离成规模较小的区域,包含较低的火警危险,因此不需要喷头。楼宇智能化专业英语译文:这一决定有利于AFP与PFP在设计一个新的建筑物时可能会受到生命周期成本的影响。生命周期成本可以从资本中转移到经营预算中,反之亦然。ThedecisiontofavourAFPversusPFPinthedesignofanewbuildingmaybeaffectedbythelifecyclecosts.Lifecyclecostscanbeshiftedfromcapitaltoopera-tionalbudgetsandviceversa.Buildingoperationinconforma