【课题】第十二章综合训练二、实训题【教学目标】知识目标:1.复习信用证的基本内容和条款2.复习发票、装箱单、汇票等结汇单据的填制能力目标:能根据信用证及背景材料制作议付单据【教学重点、难点】教学重点:1.信用证的基本内容和条款2.如何填制发票、装箱单、汇票等结汇单据教学难点:如何填制发票、装箱单、汇票等结汇单据教学途径:通过实训系统复习各种结汇单据的缮制,以提高制单技能【教学媒体及教学方法】PPT课件。演示法、讲授法、分组讨论法、实训法【课时安排】14课时【教学过程】第一环节导入到目前为止,我们已经学习了出境货物报检单、进出口货物报关单、托运单、投保单、出口收汇核销单等单据的填制,尤其是花了比较多的时间分章节学习了发票、装箱单、汇票等结汇单据的缮制。现在我们通过根据信用证及背景材料制作议付单据这一实训环节,系统复习各种结汇单据的缮制,从而强化、提高制单技能,为以后直接上岗工作奠定扎实的基础。第二环节新课呈现一、信用证1[布置任务]先让学生通读信用证1。[分析]1.开证行:FIRSTBANGKOKCITYBANKLTD.HEADOFFICE20YUKHON2ROADBANGKOK10100THAILANDP.O.BOX75BANGKOK10501THAILAND2.通知行:BANKOFCHINA,NINGBOCHINA3.开证申请人:MEILINGTRADINGCO.,LTD.201/3LARDPRDWANGT,BANGKOK,THAILAND4.受益人:NINGBOTIANYITRADINGCOMPANYNO.15SHANWENRD,NINGBO,CHINA5.所需单据:(1)DRAFT(2)COMMERCIALINVOICE(3)BILLOFLADING(4)PACKINGLIST6.几个日期:(1)合同签订日期:DEC.1,2005(2)开证日期:DEC.12,2005(3)最迟装运日期:JAN.25,2006(4)有效期:FEB10,2006[分组讨论]1.发票日期、装箱单日期、提单日期、汇票日期与合同日期、开证日期、最迟装运日期、有效期的关系是怎样的?2.发票日期、装箱单日期、提单日期、汇票日期相互之间的关系是怎样的?[分析]7.汇票的付款人:FIRSTBANGKOKCITYBANKLTDHEADOFFICE20YUKHON2ROADBANGKOK10100THAILANDP.O.BOX75BANGKOK10501THAILAND8.提单上的收货人:TOTHEORDEROFFIRSTBANGKOKCITYBANKLTD.,BANGKOK9.提单上的被通知人:MEILINGTRADINGCO.,LTD.201/3LARDPRDWANGTBANGKOK,THAILAND[分组讨论]提单上的收货人抬头主要有哪几种?[提示回顾]1.教师出示空白商业发票与学生一起复习回顾发票的缮制。(1)TO(发票的抬头人):开证申请人的名称和地址(2)DATE(发票日期)(3)INVOICENO.(发票编号)(4)CONTRACTNO.(合同号码)(5)FROM…TO…(起运地,目的地)(6)LETTEROFCREDITNO.(信用证号码)(7)ISSUEDBY(开证行)(8)MARKS&NUMBERS(唛头)(9)QUANTITIESANDDESCRIPTIONS(数量和商品描述)(10)UNITPRICE(单价)(11)AMOUNT(总价)(12)签名NINGBOTIANYITRADINGCOMPANYNO.15SHANWENRD,NINGBO,CHINACOMMERCIALINVOICEOriginalTo:Date:JAN.InvoiceNo:ContractNo:FromtoLetterofCreditNo.IssuedbyMarks&NumbersQuantitiesandDescriptionsUnitPriceAmount[演示]教师用幻灯片演示发票的制作。NINGBOTIANYITRADINGCOMPANYNO.15SHANWENRD,NINGBO,CHINACOMMERCIALINVOICEOriginalTo:MEILINGTRADINGCO.,LTD.Date:JAN.10,2006201/3LARDPRDWANGT,BANGKOK,InvoiceNo:BP991018THAILANDContractNo:98TY208FromNINGBO,CHINAtoBANGKOK,THAILANDLetterofCreditNo.008-17508-16IssuedbyFIRSTBANGKOKCITYBANKLTD.HEADOFFICEMarks&NumbersQuantitiesandDescriptionsUnitPriceAmountTY1—200ELECTRONICTOYS10000PCSTOTAL:10000PCSASPERCONTRACTDATEDDEC.1,2005(CONTRACTNO.98TY208)CFRBANGKOKUSD1.20PERPIECEUSD12000.00USD12000.00NINGBOTIANYITRADINGCOMPANYXXX[提示回顾]2.教师出示空白装箱单与学生一起复习回顾装箱单的缮制。(简单提一下与发票相同的栏目)(1)QUANTITY(数量):运输包装单位的数量(2)NETWEIGHT(净重):总净重(3)GROSSWEIGHT(毛重):总毛重(4)MEASUREMENT(尺码):总尺码NINGBOTIANYITRADINGCOMPANYNO.15SHANWENRD,NINGBO,CHINAPACKINGLISTOriginalTo:Date:InvoiceNo:ContractNo:FromtoLetterofCreditNo.IssuedbyMarks&NumbersDescriptionQuantityWeightMeasurementNetGross[演示]教师用幻灯片演示装箱单的制作。NINGBOTIANYITRADINGCOMPANYNO.15SHANWENRD,NINGBO,CHINAPACKINGLISTOriginalTo:MEILINGTRADINGCO.,LTD.Date:JAN.10,2006201/3LARDPRDWANGT,BANGKOK,InvoiceNo:BP991018THAILANDContractNo:98TY208FromNINGBO,CHINAtoBANGKOK,THAILANDLetterofCreditNo.008-17508-16IssuedbyFIRSTBANGKOKCITYBANKLTD.HEADOFFICEMarks&NumbersDescriptionQuantityWeightMeasurementNetGrossTY1—200ELECTRONICTOYSTOTAL:200CTNS200CTNS5000.00KGS5000.00KGS5300.00KGS5300.00KGS57.60M357.60M3NINGBOTIANYITRADINGCOMPANYXXX[提示回顾]3.教师出示空白提单与学生一起复习回顾提单的缮制。(简单提一下与发票、装箱单相同的栏目)(1)SHIPPER(托运人):出口公司的名称(2)CONSIGNEE(收货人):按不同抬头形式填写(3)NOTIFYPARTY(被通知人)(4)PRE-CARRIAGEBY(前程运输):第一程船船名,若不转运,则空白(5)PLACEOFRECEIPT(收货地点):收货的港口,若不转运,则空白(6)OCEANVESSELVOY.NO.(船名、航次):第二程船船名,若不转运,则填写第一程船船名(7)PORTOFLOADING(装运港):若转运,填中转港;若不转运,则填装运港(8)PORTOFDISCHARGE(卸货港)(9)PLACEOFDELIVERY(交货地点)(10)CONTAINERNO.(集装箱号)(11)SEALNO.MARKS&NOS.(集装箱锁号、唛头)(12)NO.OFCONTAINERSORPACKAGES:最大包装件数(13)NO.OFORIGINALB/L(正本提单份数)(14)PLACEANDDATEOFISSUE(提单的签发地点和日期)(15)SIGNEDFORTHECARRIER(船方的签名、盖章)(16)B/LNO.(提单号)ShipperCOSCOB/LNO.中国远洋运输公司CHINAOCEANSHIPPINGCOMPANYConsigneeNotifyPartyPre-carriagebyPlaceofreceiptOceanVesselVoy.No.portofloadingPortofDischargeplaceofDeliveryContainerNo.SealNo.Marks&Nos.No.ofcontainersOfP’’kgsKindofPackages;DescriptionofGoodsGrossWeightMeasurementFinalDestinationforthegoods-nottheship)TOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)FREIGHT&CHARGESRevenueTonsRatePerPrepaidCollectEx.Rate:PrepaidatPayableatPlaceanddateofIssueTotalPrepaidNo.ofOriginalB(s)LSignedfortheCarrierDateBy(COSCOSTANDARD-FORM02)(TERMSCONTINUEDONBACKHEREOF)[演示]教师用幻灯片演示提单的制作。ShipperNINGBOTIANYITRADINGCOMPANYNO.15SHANWENRD,NINGBO,CHINACOSCOB/LNO.076中国远洋运输公司CHINAOCEANSHIPPINGCOMPANYConsigneeTOTHEORDEROFFIRSTBANGKOKCITYBANKLTD.,BANGKOKNotifyPartyMEILINGTRADINGCO.,LTD.201/3LARDPRDWANGT,BANGKOK,THAILANDPre-carriagebyPlaceofreceiptOceanVesselVoy.No.portofloadingEASTWINDNINGBO,CHINAPortofDischargeplaceofDeliveryBANGKOK,THAILANDContainerNo.SealNo.Marks&Nos.TY1—200No.ofcontainersOfP’’kgs200CTNSKindofPackages;DescriptionofGoodsGrossWeight5300.00KGSMeasurement57.60M3FinalDestinationforthegoods-nottheship)ELECTRONICTOYSFREIGHTPREPAIDCREDITNUMBER:008-17508-16TOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)SAYTWOHUNDREDCARTONSONLYFREIGHT&CHARGESRevenueTonsRatePerPrepaidCollectEx.Rate:PrepaidatPayableatPlaceanddateofIssueNINGBO,CHINAJUNE20,2006TotalPrepaidNo.ofOriginalB(s)LTHREE(3)SignedfortheCarrierDateJUNE20,2006By中国远洋运输公司宁波分公司XXX(COSCOSTANDARD-FORM02)(TERMSCONTINUEDONBACKHEREOF)[提示回顾]4.教师出示