读懂诗家语

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

诗歌鉴赏的准备——读诗须知诗家语严羽说“诗有别材”,其实,诗也有“别语”。诗歌语言与其他文学样式的语言相比,更具抒情性、含蓄性、精炼性、跳跃性。因此,古代诗词鉴赏的第一步就是了解诗家语的特点以读懂诗歌,否则就谈不上鉴赏。了解诗歌语言组织的规律,就能迅速进入诗歌的意境。为了符合格律以造成音乐美,给读者留下艺术想象和再创造的空间。中国诗歌对语言变形,在语法上主要表现为:改变词性、颠倒词序、省略句子成分等等,一、词性改变(即词类活用)中国古代诗人为了炼字、炼意的需要,常常改变了诗词中某些词语的词性,这些地方,往往就是一首诗的“诗眼”或一首词的“词眼”,要详加分辨。例:王安石的“春风又绿江南岸”的“绿”字,就是形容词活用为使动,把春天来到的情状写出来了,它使江南两岸一下子变得一片翠绿。1.风老莺雏,雨肥梅子。(周邦彦《满庭芳》)2.流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。(蒋捷《一剪梅·舟过吴江》)“老”和“肥”本是形容词,但这里却用作动词,让莺雏变老(也就是长大的意思),让梅子长肥(也就是形容那梅子果肉饱满)。“红”和“绿”本是形容词,这里用作使动。岁月无情,眼见得时光已催红了樱桃,染绿了芭蕉,更是把韶华人生抛在后头,使人怅惘不已,心头泛起更浓的忧愁,以此有个性的感伤语气结尾,余韵缭绕,让人回味无穷。二、语句省略(高度凝练而有跳跃性)诗歌要用短小的篇幅容纳丰富的内容,要以简短的文字表现悠远的意味,其语言必须是不连贯的,可以省去的话就不必说,叙述可以有很大的跳跃性。诗歌语言的跳跃性,就是指在表达过程中语言序列所出现的断裂或空白,语言的内在含义出现了并列或转折。《绝句》杜甫两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。这四行诗写的是四个方向,不是线性的发展,而呈一种不同方向的立体状态。第一行写“黄鹂”,第二行则转写“白鹭”;第三行写“西岭”,第四行又写“东吴”,都是呈大跳跃状态,是典型的诗歌语言方式。1、省略主语省略主语的诗句不胜枚举,甚至在古代的散文中也屡见不鲜。山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。(孟浩然)轻解罗裳,独上兰舟。(李清照)渔梁渡头人们争渡喧。我独上兰舟。2、省略谓语谓语也可省略。再如《蜀相》中有映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。杜甫《滕王亭子》:“古墙犹竹色,虚阁自钟声”。“映阶碧草自(生)春色,隔叶黄鹂空(有)好音”,均以副词连接前后词组。古墙犹存竹色,虚阁自送钟声。3、省略宾语宾语也可以省略。如其《江南逢李龟年》:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。“岐王宅里寻常见(汝),崔九堂前几度闻(歌)”4.省略全部动词,达到浓缩句子的作用,温庭筠的《商山早行》中“鸡声茅店月,人迹板桥霜”按句意当为:闻鸡声,出茅店,但见残月一轮,上板桥,踏秋霜,留下一行足迹。如“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”之类,诗人只提供情景画面,其余让读者自己根据个人的生活经验去拼接组合、想象补充。三、语序颠倒语序颠倒是“诗家语”中最为突出的语法现象。①主语后置。崔颢《黄鹤楼》诗:“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”意即“晴川(晴朗的原野上)汉阳树历历(可数),鹦鹉洲芳草萋萋”,“汉阳树”和“鹦鹉洲”置于“历历”、“萋萋”之后,看起来好象是宾语,实际上却是被陈述的对象。②宾语前置。杜甫《月夜》诗:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。”实即“香雾湿云鬟,清辉寒玉臂”。诗人想象他远在鄜州的妻子也正好在闺中望月,那散发着幽香的蒙蒙雾气仿佛沾湿了她的头发,清朗的月光也使得她洁白的双臂感到寒意。这里的“湿”和“寒”都是使动用法,“云鬟”“玉臂”本是它们所支配的对象,结果被放在前面,似乎成了主语。钱起《谷口书斋寄杨补阙》诗:“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”意思是“怜新雨后的竹,爱夕阳时的山”,本来是宾语的“竹”和“山”,在诗中成了主语。③主宾换位。叶梦得《贺新郎》词:“秋色渐将晚,霜信报黄花。”显然是“黄花报霜信”的意思。这种主宾换位的词序表面上仍是“主—谓—宾”的格式,但在意义上必须将它倒过来理解。李白的《听蜀僧浚弹琴》:“客心洗流水,余响入霜钟。”句意实为:流水洗客心,霜钟有余响,乃主语与宾语的倒置。④定语变化。在偏正词组中,定语在前,中心语在后,这是古今汉语的一般情况。诗词曲定语的位置却相当灵活,往往可以离开它所修饰的中心语而挪前挪后。下面分别举例说明。A、定语前置。如王昌龄的《从军行》:“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。”“孤城”即指玉门关,为“玉门关”的同位性定语,现却被挪在动词“遥望”之前,很容易使人误解为站在另一座孤城上遥望玉门,其实应理解为“遥望孤城玉门关”。刘叉《从军行》诗“横笛闻声不见人,红旗直上天山雪”,陆游《昼卧》诗“香生帐里雾,书积枕边山”。定语前置:闻横笛声(帐里生香雾,枕边积书山)B、定语后置。李白《梦游天姥吟留别》诗:“我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。”意即“一月夜飞渡镜湖”。“月夜”这个偏正词组本为句首的时间状语,现被分拆为二,定语“月”远离中心语而居于句末,仿佛成了宾语的中心部分,但作者“飞渡”的显然只能是“镜湖”,而不可能是“月”。《春夜喜雨》诗:“晓看红湿处,花重锦官城。”等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象?(锦官城的花重)花的定语锦官城在诗中后置。⑤状语后置。“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”“笑春风”表面上是动宾词组,实际上“桃花在春风中笑”的意思,“春风”做笑的状语,在诗中跑到笑的后面去了,叫做状语后置。这类情况在诗词中比较常见,杜甫《秋兴》八首之二“千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微”李商隐《安定城楼》诗“永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟”朝晖中千家山郭静,日日于江楼翠微中坐,永忆江湖白发时归.毛泽东词“独立寒秋,湘江北去,橘子洲头”,王之涣的“欲穷千里目,更上一层楼”,应为“寒秋,(我)独立(于)橘子洲头,(看到)湘江北去”。应该为“欲目穷千里”。四、互文见义互文见义是一种修辞手法,它的意思其实很简单,比如:A有B,C有D。如果是互文,就是说:A和B都有C和D。1、岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。(《江南逢李龟年》)2、开我东阁门,坐我西阁床。(《木兰诗》)1。其中“见”与“闻”互补见义。即“当年我常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声”,并非在岐王宅只见人而不闻歌;也并非在崔九堂只闻歌而不见人。2.其上句省去了“坐我东阁床”,下句省去了“开我西阁门”。两句要表述的意思是:打开东阁门在床上坐坐,又打开西阁门在床上坐坐。表达了木兰回到久别的家中的欢喜之情。3、当窗理云鬓,对镜贴花黄。(同上文)4、日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。(《观沧海》)3.其中“当窗”与“对镜”为互文。当窗以取亮,对镜以整容。全句是说对着窗户照着镜子梳理云鬓并帖上黄花,并非“理云鬓”只当窗而不对镜,亦并非“贴花黄”只对镜而不当窗。4.其中“行”与“灿烂”互补见义。即“灿烂的日月星汉之运行均若出于沧海之中”。并非日月只运行而不灿烂,也并非星汉只灿烂而不运行。5、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。(《琵琶行》)6、烟笼寒水月笼沙(《泊秦淮》)5.其中“下马”与“在船”互补见义。言主人下了马来到船上,客人也下了马来到船上。不然,主人在岸客人在船,这样举酒饯行就可笑了。6.其中“烟”与“月”互补文见义。即“烟雾与月光笼罩着一河清水,也笼罩着河边的沙地”。并非“笼寒水”的只是“烟”而无“月”,也并非“笼沙”的只是月而无烟。

1 / 24
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功