#Warm-up•WhatisthemosttypicalAmericanfood?#Meal•Breakfast-between7:00and9:00,•Lunch-between12:00and1:30p.m.•Dinner(sometimescalledSupper)-Themainmeal.Eatenanytimebetween6:30and8:00p.m.(Eveningmeal)#Breakfast•Formal---eggs,bacon,sausages,friedbread,mushroomsandbakedbeans#Breakfast•Easy---bowlofcereals,asliceoftoast,orangejuiceoracupofcoffee.#Lunch•'packedlunch‘---asandwich,apacketofcrisps,apieceoffruitandadrink#HamburgervsHotdog•Onion,lettuce,freshtomato,ketchup,mustard•Mustard,ketchup,onion,mayonnaise#Cafeteria#Teatime•hightea/coffeebreak/afternoontea•fourorfiveo'clockandnoonestayedafterseveno'clock.•Mosttearoomstodayserveteafromthreetofiveo'clock.#Teatime•Blackteaservedwithmilkandsugar;usuallyinamug•Gowithchocolate,biscuit,cake,pie,etc.•Chat&relax#Dinner•Starterorfirstcourse•Maincourse•Dessert#Starter•Friedmushrooms,•friedonionrings(洋葱圈)•friedzucchini(小胡瓜)•Salad#Maincourse#Beef---Steak•Bluerareorveryrare(100%)•Rare(75%)•Mediumrare(50%)•Medium(25%)•Mediumwell•Welldone#TextReading•Readingformainidea•Readingfordetails#Abouttheauthor•LenseyNamioka:aChinese-bornAmericanwriterofbooksforyoungadultsandchildren.ShewritesaboutChinaandChineseAmericanfamilies,alsoaboutJapan,herhusband'snativecountry.Namiokahaswonmanyawardsforherwork.#Aboutthestory•ThenarratorisembarrassedbyherignoranceofAmericantablemanners.Sometimeseventhemostcommoncustomscanseemlikeenormouslearningexperiences.#TextStructure•PartI(p1-2):DuringtheearlydaysinAmerica,wehadahardtimewithAmericantablemanners.•PartII(P3-15):OurembarrassedexperienceintheGleasons’party.#TextStructure•PartIII(P16-23):Aftertheparty,myfamilymemberstriedhardtoadjusttothelifeinAmerica.•PartIV(P24-38):WegaveadinnerpartytotheGleasons.#LanguagePointsWordsrelatedtofoodinthetext•celery芹菜•relishtray调味盘•redradish红心萝卜•carrot胡萝卜•sourcream酸奶油•onionflake洋葱片#LanguagePoints•Tabascosauce塔巴斯科辣沙司•freshmilk鲜牛奶•buffetdinner自助餐•potatosalad土豆沙拉•chickengizzard鸡胗•soysauce酱油•candiedfruit果脯#LanguagePoints•sweet-and-sourporkdish糖醋排骨•thenoodle-thinshredsofchickenmeatstir-friedwithtinypeas豌豆炒鸡丝•theglisteningpinkprawnsinagingersauce姜汁虾肉•Milkshake奶昔#翻译练习•拌Stirred爆Quick-fried•炒Stir-fried炖/焖Stewed•干煸Dry-fried烘Baked•煎Pan-fried烤Roasted•卤Spiced泡Pickled•炝Fried烧/烩Braised•煨Simmered#翻译练习•西红柿炒蛋•Scrambledeggwithtomato•鱼香肉丝•Fish-flavoredShreddedPork•水煮肉片•Spicyboiledmeatslice#翻译练习•回锅肉•Twice-cookedpork•川北凉粉•NorthernSichuanBeanJelly•富顺豆花•FushunTofuPudding#翻译练习•粉蒸肉•SteamedRicePowder-coatedPork•干煸牛肉丝•Dry-friedShreddedBeef•蒜泥白肉•PorkwithMashedGarlic#LanguagePoints•slurp:v.eatnoisily喝汤发出声音是不礼貌的。Itisimpolitetoslurpyoursoup.#LanguagePoints•disinfect:v.destroymicroorganismsorpathogensbycleansingDisinfectthewoundbeforeyoubandageitup.伤口包扎之前应先消毒。#LanguagePoints•fec/fic/fac=make,dobenefactor(malefactor)infect,infectious,infectiondefect,defection,defectivedeficient,deficiencyproficient,proficiency#LanguagePoints词源F:fad=foraday时尚,风气•Sunday=dayoftheSun(太阳神)•Monday=dayoftheMoon(月亮神)•Tuesday=dayofMars/Tiu(战神)•Wednesday=dayofMercury/Woden(众神的信使)#LanguagePointsThursday=dayofJupiter/Thor(雷神)Friday=dayofVenus/Frigg(爱神)Saturday=dayofSaturn(农神)#LanguagePoints•mortify:v.holdwithinlimitsandcontrol;causetofeelshamemortifytheflesh禁欲Hefeltmortifiedforhismistake.•mort=deathmortality,mortal,immortal,immortality