与韩荆州书李白与韩荆州书李白•白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊奔走而归之,一登龙门,则声价十倍,所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。••白闻天下谈士相聚而言曰•言谈之士表示顺承•生不用万户侯,•食邑万户的封侯。•唐朝封爵已无万户侯之称,•此处借指显贵。•但愿一识韩荆州。•只•何令人之景慕,一至于此耶!•多么取独敬仰爱慕•岂不以周公之风,躬吐握之事,•因为高风吐哺(口中所含食物)•握发(头发)。•周公自称“我一沐(洗头)三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人”。•后世因以“吐握”形容礼贤下士。•一登龙门,•在今山西河津西北黄河两岸,峭壁对峙,形如阙门。传说江海大鱼能上此门者即化为龙。•东汉李膺有高名,当时士人有受其接待者,名为登龙门。•所以龙蟠凤逸之士,•如龙盘曲,如凤深藏。名词作状语•比喻有才能而没有人赏识。•贤人在野或屈居下位。•皆欲收名定价【于君侯】。•获取美名,奠定声望从•君侯:对尊贵者的敬称。•都想【从您这里】获取美名,奠定声望•愿君侯不以富贵而骄之,•希望因为就傲视他们••寒贱而忽之,•轻视•希望您不要因为(自己)身处高位就傲视他们,也不要因为(士子)出身卑微就轻视他们。•则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出•毛遂:战国时赵国平原君食客。秦围邯郸,赵王使平原君求救于楚,毛遂请求随同前往,自荐曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂早得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。”随从至楚,果然说服了楚王,使其同意发兵。平原君乃以为上客。•颖(yǐng影):指锥芒。颖脱而出,•喻才士若获得机会,必能充分显示其才能。•而:表修饰•白陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯;三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。王公大人,许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉?••白陇西布衣,流落楚汉。•平民•十五好剑术,遍干诸侯;•谒,对人有所求而请见,指地方长官••三十成文章,历抵卿相。•普遍拜谒,进见。指中央朝廷高级官员。•此畴曩心迹,安敢不尽【于君侯】哉?•往日怎么敢尽情向•这是我往日的心情,我怎么敢不【向您】尽情(表白)呢?•君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?••君侯制作侔móu(于)神明•指文章著述。相等,齐同•笔参造化,学究天人。•参与自然的创造化育穷极天道和人道。•文章与自然的造化同功,学问穷极天道和人道。•幸愿开张心颜,不以长揖见拒。•舒展因为•见拒•见字用在动词前,表示对他人所施动作的承受,此时见字含称代作用,可以看作代词。指“我”、“自己”。如:见拒、见笑、见谅……(拒绝我)•见字表示被动时是做副词,不是做助词。•必若接之【以高宴】,纵之【以清谈】•我【用盛宴】放纵任由我【用高谈阔论】•汉末魏晋以来,士人喜高谈阔论,或评议人物,或探究玄理,称为清谈。•请【日】试万言,倚马可待。•在一天名词作状语•喻文思敏捷•东晋时袁宏随同桓温北征,受命作露布文(檄文、捷书之类),他倚马前而作,手不辍笔,顷刻便成,而文极佳妙。•今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,•司命•原为神名,掌管人之寿命。•此指判定文章优劣的权威。•权衡•权:秤锤;衡:秤杆。•此指品评人物的权威。•而君侯何惜阶前盈尺之地,•何必吝惜•意即不在堂前接见我•昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明,既下车,又辟孔文举;山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎,中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。倘急难有用,敢效微躯。••白每观其衔恩抚躬,•拍•犹言抚膺、抚髀,•表示慨叹。•知君侯推赤心于诸贤腹中,•推心置腹•而愿委身国士•却托国中杰出的人。•倘急难有用,敢效微躯•傥:同“倘”效力•且人非尧舜,谁能尽善?白谟猷moyou筹画,安能自矜?至于制作,积成卷juàn轴,则欲尘秽视听。恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛churao,请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长zhang价于薛、卞之门。幸推下流,大开奖饰,惟君侯图之。•且人非尧舜,谁能尽善?•连词•白谟猷moyou筹画,安能自矜?•谋画,谋略。•则欲尘秽视听•请对方观看自己作品的谦语。•恐雕虫小技,不合大人•西汉扬雄称作赋为“童子雕虫篆刻”,“壮夫不为”。虫书、刻符为当时学童所习书体,纤巧难工。此处乃自谦之词。•若赐观刍荛•割草为刍,打柴为荛,•刍荛指草野之人。•亦用以谦称自己的作品。•庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门。•希望宝剑名、美玉名。薛烛,卞和•薛烛古代善相剑者,见《越绝书外传·记宝剑》。•卞和,古代善识玉者,见《韩非子·和氏》。•幸推下流,大开奖饰,惟君侯图之。•推举•指地位低的人。奖励称誉希望考虑与韩荆州书李白与韩荆州书李白赏析