古代汉语荀子·勸學主讲:张萍2014.12.10-17古代汉语•君子曰:學不可以已。青,取之於藍而青於藍;冰,水爲之而寒於水。木直中繩,輮以爲輪,其曲中規,雖有槁曓,不復挺者,輮使之然也。墨线与“煣”同源,用火熨木使弯曲通“藃”(hào),缩耗,因变形而不平同“暴”突起,变形古代汉语•君子说:对待学习不能抱停止的态度。靛青,是从蓝草中提取的,但它比蓝草的颜色更深;冰,是水凝结而成的,但它比水更冷。木料直得合于拉直的墨线,用火烤它而弯曲成轮子,它的曲度可以合于圆规的标准,即使再有收缩变形的情况,它也不会再挺直了,这是用火烤加工使它这样的。古代汉语•故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。广泛地学习检验破读,考察心智,后作“智”古代汉语•所以,木料按墨线加工就平直,刀剑放到磨刀石上磨了就锋利,君子广泛地学习并经常检验考察自己,就会变得心智聪明,行为也不会有过错了。古代汉语•故不登高山,不知天之高也;不臨深谿,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學問之大也。干越夷貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。通“邗”同“貊”,古代称东北方的民族同“溪”,山间的河沟古代汉语•所以,不登上高山,就不知道天有多高;不亲临深谷,就不知道地有多厚;不听取前代君主的遗教,就不知道学问的广博。中国境内南方、东方、北方各民族的人,他们刚生下来时哭声一样,长大以后风俗习惯却不同,这是后天的教育使他们这样的。古代汉语•《詩》曰:“嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福。”神莫大於化道,福莫長於無禍。安逸歇息肃敬,后作“恭”正直的美德在圣贤之道的熏陶下产生变化与“静”同源,安,安心给予古代汉语•《诗经》上说:“哎!你们这些君子们哪,不要总是贪图安逸。安心地严肃认真地对待你们的职守,爱好这些正直的美德。神明在了解到你们这些良好的表现以后,就会赐给你们大福。”人的精神,没有比在圣贤之道的熏陶下产生变化而达到理想的境界更伟大的了;人的幸福,没有比无灾无祸这种福更大了。古代汉语•吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。叠韵连绵字极短的时间古代汉语•我曾经整天地冥思苦想,可是其收获还不如在片刻的时间里头学习的。我曾经踮着脚向远处眺望,可是总不如登上高处见得广。古代汉语•登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰;假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟檝者,非能水也,而絶江河。君子生非異也,善假於物也。同“楫”天性、天资,后作“性”古代汉语•登到高处招手,手臂并没有变得更长些,但看见他招手的人却可以离得很远;顺风呼喊,声音并没有发得更洪亮些,但听见他呼喊的人却感到很清楚。凭借车马的人,不一定善于走路,却能远达千里;凭借舟船的人,不一定善于游泳,却能横渡江河。君子的天资并没有什么特异,只不过是他们善于利用外物(后天的客观条件)罢了。古代汉语•南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽爲巢,而編之以髮,繫之葦苕。風至苕折,卵破子死。巢非不完也,所繫者然也。鹪鹩巧妇鸟xì:拴缚悬挂jì:打结扣上断而犹连古代汉语•南方有一种鸟,名叫蒙鳩,用羽毛做巢,并用头发把它编织起来,系挂在芦苇的穗子上。风来后芦苇的穗子被刮断了,结果是鸟卵跌破了,幼鸟也摔死了。不是它的巢不完善,而是用来挂巢的处所使它这样的。古代汉语西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵。木莖非能長也,所立者然也。古代汉语•西方有一种树,名叫射干,茎长四寸,生长在高山顶上,面临七十丈深渊。不是它的茎能有那么长,而是用来扎根的地势使它这样的。古代汉语•蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是爲芷,其漸之滫(xiǔ),君子不近,庶人不服。细绢,后作“纱”假设连词可做黑色染料的矾石复指“根”臭水佩带古代汉语古代汉语•蓬草生在麻中,不用扶就能长直;白色的细绢处在黑色染料里,就会变得跟染料一样黑。兰槐的根就是通常所说的香芷,假如把它浸泡在臭水里,那么,君子就不会接近它,平民百姓也不愿意佩带它了。古代汉语•其質非不美也,所漸者然也。故君子居必擇鄉,遊必就士,所以防邪僻而近中正也。同“游”,有目的的旅行接近,结交古代汉语•不是它的质地不美,而是用来浸泡的臭水使它这样的。所以君子住一定要选择一个好乡土,出门在外一定要接近有学问有道德的人,这就是用来防止不正派而接近最正确的一种方法。古代汉语•物類之起,必有所始;榮辱之來,必象其德。肉腐出蟲,魚枯生蠹;怠慢忘身,禍災乃作。强自取柱,柔自取束;邪穢在身,怨之所構。依照,后作“像”通“祝”,断怠惰傲慢集结古代汉语•物类的兴起,一定有它开始的原因。人们招致来的光荣或耻辱,必然是跟他本人的德行相适应的。肉腐烂了就会生蛆虫,鱼干枯了就会生蛀虫;怠惰傲慢到忘乎所以,灾祸就会发生。强硬的东西自己导致断折,柔软的东西自己导致捆束;有邪恶肮脏的东西在身上,这就是人们的怨恨集结到你身上的原因。古代汉语•施薪若一,火就燥也;平地若一,水就濕也;草木疇生,禽獸羣焉,物各從其類也。通“稠”,丛(据于省吾《双剑誃荀子新证》)铺陈平整古代汉语•放上同样的木柴,火总是先燃烧干柴;把地整得同样平坦,水总是先流向湿的地方;草木丛生,鸟兽就会群居在那里了,事物都是依类相从的。古代汉语•是故質的張而弓矢至焉,林木茂而斧斤至焉,樹成蔭而衆鳥息焉,醯酸而蜹聚焉。故言有召禍也,行有招辱也。君子慎其所立乎!谨慎地对待自己的立身行事箭靶古代汉语•所以,箭靶摆好弓箭就来射了;林木茂盛斧头就来砍了;树大成荫鸟儿们就会来栖息了;醋一变酸,蠓虫也就飞拢来了。所以,言语不慎可能惹祸,行动不慎可能招来侮辱。君子一定得谨慎地对待自己的立身行事啊!古代汉语•積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,聖心備焉。故不積蹞步,無以至千里;不積小流,無以成江海。古代汉语•积土成为高山,风雨就会从上面兴起;积水成为深渊,蛟龙就会在里面生长;多做好事养成美德,就自然会获得高度的智慧,具有圣人的思想了。所以,没有半步半步的积累,就不能达到千里;没有一支支细流的汇合,就不能成为大江大海。古代汉语•騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。古代汉语•千里马跳跃一次,达不到十步远;劣马积十天的路程也能达到千里,成功就在于坚持不懈。用刀刻物,如果半途而废,那连烂木头也不能刻断;如能坚持不停,那连金石也可以雕刻成功。古代汉语•螾無爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇蟺之穴無可寄託者,用心躁也。通“鳝”古代汉语•蚯蚓没有锐利和坚强的筋骨,却能上食地面之土,下饮黄泉之水,是因为它心思专一;螃蟹有八只脚和一对螯,但没有蛇或鳝鱼的洞穴就无处安身,是因为它心思浮躁,不耐心做洞。古代汉语•是故無冥冥之志者,無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。行衢道者不至,事兩君者不容。坚毅深沉专一、专心致志古代汉语•所以,谁没有坚毅深沉的志向,他就不可能具有洞察事理的聪明;谁不付出艰苦卓绝的努力,他就不可能得到显著的成功。走上歧途的人,不可能到达目的地;同时侍奉两个国君的人,不会被双方所宽容。古代汉语•目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。螣蛇無足而飛,梧鼠五技而窮。当作“鼫”鼫鼠,蝼蛄,又名土狗实有五技而皆不精耳飞,爬树,游泳,打洞,走“能飞不能过屋,能缘不能穷木,能游不能度谷,能穴不能掩身,能走不能先人。”古代汉语•眼睛不能同时看清两处东西,耳朵不能同时听清两个声音。螣蛇没有脚却可以飞行,鼫鼠虽有五种技能,但没有一技精通,所以还是要陷入困境。古代汉语•《詩》曰:“尸鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮!”故君子結於一也。后作“鸤”古代汉语•《诗经》上说:“布谷鸟住在桑树上,周遍如一地哺养它的七个孩子。有道德修养的人哪,态度始终如一。态度始终如一啊,心思不分散,就像绳子打了结!”所以,君子为学或行事都应该把精神集中到一点上。古代汉语课外学习:阅读《荀子∙性恶》篇,精读以下部分:孟子曰:“人之学者,其性善。”……用此观之,然则人之性恶明矣。……孟子曰:“人之性善。”……用此观之,然则人之性恶明矣,其善者伪也。古代汉语•《孟子∙公孙丑上》“性善论”孟子曰:“人皆有不忍人之心……苟不充之,不足以事父母。”对比阅读。