10.人面不知何处去,桃花依旧笑春风。试想•唐朝•一日你在考试路上遇见一美丽少女,她像路边的桃花一样温柔可爱,还有一点点害羞,你们一见钟情。•回去后你发现你真的喜欢上她了,很喜欢很喜欢。•可当你忙完考试再去她家门口找她时,却发现人已经不在,房子住户已经搬走了。只有桃花还在。•再也找不到她了。•你们就这样擦身而过,也许,这一生无法再相遇。•如果只用四句诗来写你们之间的故事,你会怎么写?•怎么写才能写出你们之间美丽的相遇和无奈的错过?•还要表达出你的悲伤和失望?试一试题都城南庄【唐】苏护去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。都城(dūchéng):【名】首都的城池庄(zhuāng):【名】村子,村庄。此:【代】这。相映(yìng):相互映照。何:【代】哪,什么。依旧(yījiù):和以前一样。asbefore,still.生词•都城:此处指长安。•人面桃花相映红:人面,人的面容,这里指那位年轻姑娘的脸。下一句“人面”代指姑娘。映:映衬(chèn)。•何处:哪儿,什么地方。•依旧:依然,照样,和以前一样。•笑:形容桃花盛开的样子。注释今译•去年今日,在这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相映照,显得分外绯红。•时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着温和的春风。爱情小故事•崔护容貌英俊,文才出众,性情孤洁寡合,来到都城长安赶考时遇到一位美丽的少女。她姿色艳丽,神态妩媚,极有风韵。•崔护用话引逗她,她却只是默默不语。两人相互注视了许久,崔护起身告辞。送到门口后,她似有不胜之情、默默回到屋里,崔护也不住地顾盼,然后怅然而归。作者•崔护(?-831)•字殷功,博陵(今河北定县)人•其诗诗风精练婉丽,语极清新。•诗作尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。•该诗以“人面桃花,物是人非”这样一个看似简单的人生经历道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。•另一首《五月水边柳》一诗写柳也十分精彩。•此后一年,崔护没有再去见她。到了第二年清明节,忽然思念起她来,思念之情无法控制,于是直奔城南去找她。却门锁人去,于是不胜失落,在门上写道:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”•过了几天,他突然来到城南,又去寻找那位女子。听到门内有哭的声音,扣门询问时,有位老父走出来说:“你是崔护吗?”答道:“正是。”老父又哭着说:“是你杀了我的女儿。”崔护又惊又怕,不知该怎样回答。•老父说:“我女儿已经成年,知书达理,尚未嫁人。自从去年清明开始,经常神情恍惚、若有所失。那天陪她出去散心,回家时,见在左边门扇上有题字,读完之后,进门她便病了,于是绝食数日便死了。我老了,只有这么个女儿,迟迟不嫁的原因,就是想找个可靠的君子,借以寄托我的终身。如今她竟不幸去世。这不是你害死她的吗?”•说完又扶着崔护大哭。崔护也十分悲痛,请求进去一哭亡灵。死者仍安然躺在床上,崔护抬起她的头让其枕着自己的腿,哭着祷告道:“我在这里,我在这里!”•不一会儿,女子睁开了眼睛。过了半天,便复活了。老父大为惊喜,便将女儿许给了崔护。赏析•亮点一:对比(去年-今日;人面-桃花)•整首诗其实就是用“人面”、“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”同时同地同景而“人不同”的映照对比,把诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨,回环往复、曲折尽致地表达了出来。•对比映照,在这首诗中起着极重要的作用。因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有“人面桃花相映红”的传神描绘。赏析•亮点二:比喻(桃花-姑娘,人面如桃花)巧妙、生动、虚实相映正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感慨。赏析•亮点三:情节性戏剧性•短短四句,一个传奇故事跃然纸上。(对比自己写的句子)•尽管这首诗有某种情节性,戏剧性,但它并不是一首小叙事诗,而是一首抒情诗。•人生体验:在偶然、不经意的情况下遇到某种美好事物,而当自己去有意追求时,却再也不可复得。这也许正是这首诗保持经久不衰的艺术生命力的原因之一吧。后来人们用“人面桃花”形容女子的面容与桃花相辉映,后用于泛指所爱慕而不能再见的女子,也形容由此而产生的怅惘心情赏析•“寻春遇艳”和“重寻不遇”是可以写成叙事诗的。•作者没有这样写,正说明唐人更习惯于以抒情诗人的眼光、感情来感受生活中的情事。浣溪沙【宋】晏殊•一曲新词酒一杯,•去年天气旧亭台。•夕阳西下几时回?•无可奈何花落去,•似曾相识燕归来。•小园香径独徘徊。生词与注释•一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。生词与注释•去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,是说跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。生词与注释夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。无可奈(nài)何:不得已,没有办法。似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。燕归来:燕子从南方飞回来。生词与注释小园香径(jìng):花草芳香的小路独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊(páihuái):来回走。今译•听着一曲诗词喝着一杯美酒。•想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。•天边西下的夕阳什么时候才又转回这里?•花儿总要凋落是让人无可奈何的事。•那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。•在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。作者•晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家•汉族,北宋抚州府临川城人(今属江西进贤县文港镇沙河人),是抚州籍第一个宰相。•十四岁以神童入试,赐同进士出身,晏殊历任要职,更兼提拔后进,如范仲淹、韩琦、欧阳修等,皆出其门。•晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,有《珠玉词》一百三十余首,风格含蓄婉丽,多表现诗酒生活和悠闲情致,颇受南唐冯延巳的影响,’•与欧阳修并称“晏欧”。词牌·浣溪沙•浣溪沙,原唐教坊曲,后用为词牌。•四十二字,上片三平韵,下片两平韵,过片二句多用对偶。赏析•夕阳西下几时回?•夕阳西下,是眼前景。但词人由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望。这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的沉思。•夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。赏析•花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何”、“似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,意境非常深刻,带有美好事物的象征意味。惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现,它只是“似曾相识”罢了。•渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。赏析•此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本的原因于情中有思。•词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题