赤壁赋 优秀公开课ppt

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

余秋雨先生有一篇散文叫《苏东坡突围》,这篇文章主要讲述苏轼因“乌台诗案”被贬黄州后的生活经历和心路历程。作者认为这段炼狱般的经历让苏轼真正走向了成熟,余秋雨写到“成熟是一种明亮而不刺眼的光辉,一种圆润而不腻耳的音响,一种不再需要对别人察言观色的从容,一种终于停止向周围申诉求告的大气,一种不理会哄闹的微笑,一种洗刷了偏激的淡漠,一种无须声张的厚实,一种并不陡峭的高度。勃郁的豪情发过了酵,尖利的山风收住了劲,湍急的细流汇成了湖,结果——引导千古杰作的前奏已经鸣响,一道神秘的天光射向黄州,《念奴娇.赤壁怀古》和前后《赤壁赋》马上就要产生。”苏轼:1037年~1101年字子瞻,号东坡居士。四川眉山人。宋代大文豪。苏洵、苏辙韩愈柳宗元欧阳修苏洵苏辙王安石曾巩唐宋八大家(文)辛弃疾苏辛(词)黄庭坚米芾蔡襄苏黄米蔡(书法)三苏一度下狱,三度贬官。命运多舛,生活坎坷。但他既没有像贾谊那样“抑郁而终”,也没有像陶潜那样“归隐田园”。为什么?作者的复杂思想:儒:积极入世,忧国忧民,平生倾慕贾谊佛:精通佛理,不计得失,常与僧人来往道:好学老庄,齐万物,一死生,追求内心调和儒家的积极入世态度与佛道的超然物外,与世无争的态度是矛盾的,但又奇妙地统一在苏轼身上。当儒家思想遭遇挫折时,苏轼却能峰回路转,在佛道二家思想中找到精神归宿。苏轼书法黄州惠州儋州。自题金山画像苏轼问余平生功业,身如不系之舟。心似已灰之木,是介于韵文和散文之间的一种文体,它从先秦诗歌派生出来,到汉代形成了一种特定的体制,讲究文采、韵律,兼有散文与诗歌的性质。其常采用主客问答的手法来展开描写。散文赋,也叫文赋,是中唐之后出现的一种文体。它兼有诗歌和散文的特点,较多地吸收散文的笔调和手法,形成了散文式的清新流畅的气势。本篇就是这种文体的典型。东坡赤壁亦称赤鼻矶。位于黄冈市城西门外。宋代诗人苏轼贬居黄州时,常游此地,有前、后《赤壁赋》和《念奴娇·赤壁怀古》等名篇,清朝康熙年间重修时定名为“东坡赤壁”。背景提示宋神宗元丰五年(1082年),苏轼遭受政治迫害,被贬谪到黄州已经两年了。“长江绕廓知鱼美,好竹连山觉笋香”,水中的鲜鱼,山间的竹笋,江城的一切风物,都给政治失意的苏轼带来莫大的慰藉。这时,他曾站立在江边赤壁之上,眺望如画江山,唱出了“大江东去”的豪放歌声。他还在七月十六日一个幽静的夜晚,驾舟畅游于赤壁之下的长江水面,写下了千古名作《赤壁赋》。配乐朗读:学习目标•1、背诵并翻译一二两段;•2、准确判断一二两段重要实虚词的意义用法,准确判断一二两段的特殊句式。第一段段意•第一段写夜游赤壁的情景,寥寥几笔便简洁明快地描绘出赤壁的秋江月色。翻译与理解壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁的下面游览。清凉的风缓缓吹来,水面上不起波浪。我端起酒杯劝客人们喝酒,朗颂吟唱“明月”的诗歌和“窈窕”的篇章。既望:十六日,既,已经,望,农历每月的十五日泛舟游于赤壁之下:状语后置句,应为:于赤壁之下游.于,介词,在.下,方位名词兴:起,同风雨兴焉属:zhǔ,通嘱,意思是劝,请少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间逗留不前。白濛濛的水气笼罩江面,江水的泛光和天空连成一片。任凭小船向何处漂荡,越过茫茫无边的江面。江面是那么浩瀚啊,船儿象凌空乘风而行,不知道将要飞向何方;我们轻快地飘起啊,象脱离尘世,无牵无挂,飞升到仙境的神仙。翻译与理解探究文本,思考讨论下列问题第一段中哪几句话是景物描写?表现了作者什么样的感情?清风——徐来,水波——不兴。(清爽平静——怡然自得)白露——横江,水光——接天。(浩瀚无边——疏朗开阔)月出于东山之上,徘徊于斗牛之间——怡然自得本段中“清风徐来,水波不兴”“月出于东山之上,徘徊于斗牛之间”“白露横江,水光接天”是景物描写。表现了作者夜游赤壁,因秋光江景月色怡人,而愉悦舒朗的感情。“一切景语皆情语”,第一段哪几个动词最能直接传达泛舟秋江的心情?诵——明月之诗歌——窈窕之章(月出、徘徊)纵——一苇——之所如凌——万顷——之茫然“诵”、“歌”是咏诵、歌唱的意思,“纵”、“凌”是任凭、越过的意思,作者夜游赤壁,咏唱歌诗,任凭一叶扁舟凌越万顷秋江,心境也随之疏朗开阔,豪迈激越,直接表现了作者泛舟秋江的愉悦心情。第二段段意•写作者饮酒放歌的欢乐和客人悲凉的箫声。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。翻译与理解这时,酒喝得十分欢畅,我敲着船边唱起歌来,歌词说:“桂木做的棹啊兰木做的桨,划开清澈澄明的江水,迎着江面浮动的月光。我的情思啊悠远茫茫,盼望着‘美人’啊,在天边遥远的地方。”有位吹洞箫的客人,随着歌声伴奏。那洞箫声呜呜地响,象怨恨,象思慕,象抽泣,象倾诉;吹完后,余音悠长,象细长的丝线延绵不断。使得潜藏在深渊中的蛟龙跳起舞来,使得孤独小船上的寡妇哭泣起来。二写乐极悲来。先写歌声,后写箫声;歌中的“美人”喻君,表现了作者希望为国出力;箫声的怨、慕、泣、诉,抓住了箫声“哀”的特点,末尾两句夸张性比喻,写出了箫声慑人心魄的感染力。在苏子看来,与客饮酒正在兴头,客却忽起悲曲,似乎不太合拍,但却有深知其中道理,于是才有下段的“正襟危坐”问客:“何为其然也?”本段的“悲”从何体现?作者是怎样描写萧声之悲的?本段“悲”从客人悲凉的萧声体现。作者借助夸张、想象,运用精细的刻画和生动的比喻化抽象为具体,把洞萧那种悲咽低回的哀音表现得十分形象真切。随堂笔记读难句壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。既,已经;望,农历大月十六小月十五为望。状语后置月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。状语后置状语后置壬戌年的秋天,农历七月十六日,苏某和客人乘船在赤壁下游玩。月亮从东山升起,在南斗宿和牵牛宿之间运行。读难句纵一苇之所如,凌万倾之茫然。放纵、听任一片芦苇叶似的小船用于主谓之间不译越过江面定语后置的标志,不译辽阔的听任一片芦苇叶似的小船飘荡,越过辽阔的江面。所到、所往定语后置读难句客有吹洞箫者,倚歌而和之。客人有吹洞箫定语后置的标志依循、按照歌曲旋律表修饰,可译为“来”唱和、应和它指代歌舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。有吹洞箫的客人,按照旋律应和歌曲(为歌曲伴奏)。舞动深涧潜藏蛟龙哭泣孤舟的寡妇的使……舞动使……哭泣(洞箫的声音)使深涧(里)潜藏的蛟龙舞动,使孤舟(上)的寡妇哭泣。定语后置句第三段段意•由眼前的江水明月想到曹操、周瑜两个英雄人物和他们的事迹,而两位英雄已杳然长逝,化为陈迹。翻译与理解苏子愀然,正襟危坐而问客曰:何为其然也?客曰:'月明星稀,乌鹊南飞',此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非曹孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?我顿时脸色改变,整理好衣服,端正地坐着,问客人说:“为什么箫声这样悲凉呢?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山水互相环绕,草木茂盛苍翠,这不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占领荆州,攻下江陵,顺着长江东进的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空。他面对长江斟酒,横握长矛吟诗,本是盖世的英雄,如今在哪里呢?翻译与理解况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。何况我和您在江中小洲上捕鱼打柴,和鱼虾做伴侣,与麋鹿交朋友,驾着一片叶子似的小船,拿着简陋的酒杯互相劝酒。就象蜉蝣一样,将短暂的生命寄托在天地之间,渺小得象大海里的一粒米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽。希望拉着神仙飞升遨游,和明月一起永世长存。明知道这种想法是不可能轻易实现的,只好把感慨寄托在曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来。三写因悲生议。利用主客对话的形式提出矛盾、解决矛盾。文中“客人”之悲由四方面的感触产生:一是由历史上的英雄人物的消逝二想到自己的渺小,三是由江水无穷想到人生须臾,四是要摆脱现实处境,却“知不可乎骤得”。赋写“客人”的生悲之因,实为下写苏子的开导之词蓄势。探究文本,思考讨论下面问题•研读第三段,抒发了什么情感?眼前的江水明月想到曹操、周瑜世间万物,英雄豪杰也不过是过眼烟云,随着岁月的流逝而灰飞烟灭,风流尽散自己作为远谪黄州的小人物“哀吾生之须臾,羡长江之无穷”→抒发了人生短促无常的悲观情怀课堂笔记苏子愀然,正襟危坐苏子忧郁……的样子使……正整理端正坐苏子黯然忧伤,整理好衣襟端正坐着。衣襟此非孟德之困于周郎者乎?这固定句式:“非……乎”表反问语气难道不是……吗曹操用于主谓之间无实义围困被介词表被动周瑜……的地方这难道不是曹操被周瑜围困的地方吗?读难句被动句固一世之雄也,而今安在哉?本来一代的英雄现在哪里在呢介词宾语前置句本来(是)一代英雄,(可)如今(他)在哪里呢?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿。何况我和你打鱼砍柴在江中的小洲的上面伴侣鱼虾朋友麋鹿以……为伴侣以……为朋友状语后置何况我和你在江中的小洲上打鱼砍柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。表并列,不译举匏尊以相属举起用葫芦做的酒器来表示目的,前面发出的动作是为了后面动作的进行。相互敬酒哀吾生之须臾,羡长江之无穷。哀叹我生命的羡慕长江的无尽顷刻哀叹我生命的短暂,羡慕长江的无穷无尽。读难句翻译与理解苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?我对客人说:“您了解那江水和月亮吗?江水总是象这样不断地流去,但始终没有消失。有时圆有时缺的月亮像那样变化,但最终没有消损和增长。原来,如果从那变化的一面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的功夫都不曾保持过原状。从那不变的一面看,那么事物和我们都是无穷无尽的,还羡慕什么呢?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。唯江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。“况且,天地之间,事物都各自有其主宰,如果不是我所有的东西,虽然是一丝一毫也不能取用。只有江上的清风,和山间的明月,耳朵听到它就成为声音,眼睛看到它就成为颜色;取用它们没有人禁止,享用它们不会竭尽。这是大自然的无穷的宝藏,我和您可以共同享用的。•四写悟理自解。苏子的话针对“客人”的感触而发,通过对明月、江水的变与不变的议论,他从宇宙的变化说到人生的哲理。认为从变化的角度看,天地一刻也不会不变,人生本来短暂;但从不变的角度看,那就是天地与我同生,万物与我为一,都会无穷无尽。况且天地间物各有主,“苟非吾之所有,虽一毫而莫取”。如此,人世间的荣辱、得失、忧乐便不足为念了。最后他为“客人”指出出路:到大自然中去寻求精神上的寄托,表现了一种旷达开朗的胸襟和生活态度。翻译与理解客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。客人高兴地笑了,于是洗了酒杯,重新斟酒再喝。菜肴和果品都吃完了,空杯、空盘杂乱地放着。我和客人们互相靠着在船中睡着了,不知不觉东方已经发白。终写矛盾解决,主客皆大欢喜。但作者的这种和超脱,却是政治失意后的精神苦闷的自我排遣,在旷达的外表下,潜藏着作者的抑郁和悲伤。研读第4段,说说作者借江上清风、山间明月抒发了什么感情?阐发了怎样的哲理?从变的角度看,天地万物就一眨眼的工夫都不能保持不变自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬自其不变者而观之,则物与我皆无尽也从不变的角度看,万物和人类都是永久不变的用不着羡慕长江的无穷和明

1 / 54
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功