20144004014外国语言学及应用语言学车俊峰ThedefinitionoftheLondonSchoolMalinowskiTheirmaintheoriesFirthTheleadingrepresentiveTheLondonSchoolreferstothekindoflinguisticsscholarshipinEngland,acountrythathasbothanunusuallylonghistoryinlinguisticsandpeculiarfeaturesinmodernlinguistics.由于弗斯本人长期在伦敦大学任教,加上在他名下受训的大学教师,其研究工作大多反映了Firth的思想,甚至继承和发展了他的语言理论,因此以他为首的英国语言学被冠以伦敦学派。情景语境(contextofsituation)语言系统(thesystemaspectoflanguage)MalinowskiJ.R.FirthHalliday系统语言学派(systemiclinguistics)功能语言学派(functionallinguistics)TheLondonSchool:Malinowski(1884~1942)英国社会人类学家。功能学派创始人之一。原籍波兰,卒于美国。1910年入伦敦经济政治学院研究人类学,1914年在英国博物馆和伦敦经济政治学院工作。同年,他跟随到新几内亚和美拉尼西亚去的蒙德人类学考察队进行实地调查,研究当地民族的原始文化,正是在实地调查中,他发现了语言与社会和文化的关系,开始对语言的功能和意义发生兴趣.他去世后,美国人类学,民族学界专门设立了以他的名字命名的马林诺夫斯基奖。马林诺夫斯基最大的贡献在于他提出了新的民族志写作方法。Malinowski’sTheoriesLanguageasactionMeaningderivesfromsituationalcontextThreetypesofsituationThemostimportantaspectofhistheorizingisconcernedthefunctionoflanguage.languageistoberegardedasamodeofaction,ratherthanasacounterpartofthought.语言应该被当作一种行为模式,而不是什么与思维相对应的东西•Accordingtohim,themeaningofanutterancedoesnotcomefromtheideasofthewordscomprisingitbutfromitsrelationtothesituationalcontextinwhichtheutteranceoccurs.语言的意义并不是来自于构成语言的词的意义,而是来自于话语所发生的上下文之间的关系。threetypesofcontextofsituation:Situationsinwhichspeechinterrelateswithbodilyactivity语言与当时的身体活动有直接关系的环境Narrativesituations叙述环境Situationsinwhichspeechisusedtofillaspeechvacuum----PHATICCOMMUNICATION.语言仅被用来填充语言的空白环境-----寒暄交谈CoralGardensandTheirMagic(1953)珊瑚园及其魔力•第一,他规定了语言学的研究素材,认为孤立的词不过是臆造的语言事实,不过是高级语言分析过程的产物•第二,如果一个语音用于两种不同的语言环境,则不能称之为一个词。应该认为是两个词使用了同样的声音或是同音词J.R.Firth(1890~1960)英国语言学家。现代语言学伦敦学派的创始人。曾在利兹大学攻读历史,1913年获文学硕士学位。一战期间,参加英国印度教育司工作,随军到过阿富汗、非洲、印度等各地,有机会研究印度和非洲的各种语言,使他的学术生涯逐渐从历史转向语言学。•1928在伦敦学院大学任语音学讲师,受到丹尼尔·琼斯的指导•1944年伦敦大学首次设普通语言学系,他是第一任教授,直至1956年退休。Firth’stheories•Firthregardedlanguageasasocialprocess,asameansofsociallife,ratherthansimplyasasetofagreed-uponsemioticsandsigns弗斯把语言看作是社会过程,是人类社会生活的一种方式,而并非仅仅是一套约定俗成的符号和信号STRUCURESYNTAGMATICPARADIMATICThelanguageconsistsoftwoelements:SYSTEM•语言既不是唯理主义认为的是先天的、自然的,也不是行为主义认为的完全是后天的、学习的,语言既有先天成分,又有后天成分.•研究语言的目的是把语言中有意义的成分分析出来,以便建立语言因素和非语言因素之间的对应关系。LinguisticstudySociologicalstudyIntegrateFirthattemptedtolinguisticstudieswithsociologicalstudies.•Meaningisuse.•Meaningistherelationshipbetweenanelementatanylevelanditscontextonthatlevel.•不同层次上的成分和该层次上此成分的情境之间的关系Meaning(phonologicallevel语音层)Therelationshipofeachphonemetoitsphonologicalcontext.(每一个音素与它语音环境的关系)Byanalyzingthepositionsofsoundsinrelationtoothersounds,onecanfindoutthephonologicalfunctions.(通过分析语音的位置和与其他音的对立来找出语音的功能。)(Lexicalandsemantic词汇和语义层)Therelationshipofeachlexicalitemtotheothersinthesentence(每一个词项和句子中其他词项的关系)TheaimnotonlytoexplaintheReferentialmeaning(所指意义)butalsotheCollocativemeaning(搭配意义)(Morphologicallevel形态层)•Themorphologicalrelationsofeachword(每一个词的形态关系)•Inflectionsarestudied(研究词形的变化)•(Syntactic句法层)•Thesentencetypeofwhichthegivensentenceisanexample•作为例子被给出的句子的类型•Thesyntagmaticrelationofgrammaticalcategoriesor(COLLIGATION)isstudied(研究语法范畴的组合关系或称类联结)(Contextofsituation情境层)•Therelationshipofthesentencetoitscontextofthesituation(句子与其所处上下文的关系)•non-linguisticelementssuchasobjects,behavior,andevents,togetherwitheffectsoflinguisticbehaviorarestudied.•在这个层次上主要研究非语言性的物体,行为和事件,以及语言行为所产生的效果“TypicalContextofSituation”所谓典型情景语境是指:人们在特定场合下遇到的环境,它决定着人们所扮演的社会角色。尽管每个人所扮演的社会角色以及谈话方式是多种多样的,但由于所有的话语都会受到社会风俗,文化传统,道德价值等因素的制约,因此,“典型情景语境”是有限的。•Heputforwardtheideathatinanalyzingatypicalcontextofsituation,onehastotakeintoconsiderationboththeSITUATIONCONTEX(情景语境)LINGUISTICCONTEXT(语言语境)(1)篇章本身的内部关系•a.结构的成分间的组合关系;•b.系统中的单位的聚合关系,以及这种关系的价值;(2)语言环境的内部关系•a.篇章与非语言成分之间的关系,以及它们总的效果;•b.词,词的部分,短语与环境的特殊组成成分之间的分析性关系Firth’ssecondimportantcontributiontolinguisticsishismethodofprosodicanalysis,calledprosodicphonology.弗斯对语言学的第二个重要贡献是韵律分析,叫做韵律音位学。弗斯的韵律分析有以下特点1区分组合关系和聚合关系2提出“多系统”概念•Firthpointedoutthatinactualspeech,itisnotphonemesthatmakeuptheparadigmaticrelations,butphonematicunits.•在实际话语中构成聚合关系的并不是音位,而是准音位单位.准音位单位比音位的特征要少一些,因为有些特征是一个音节或短句(甚至句子)中的音位所共有的。这种共有特征归到组合关系中去,统称为韵律成分Polysystemicanalysis•1.emphasizesyntagmaticrelations.•Thebasicunitinanalyzingspeechisnotword,buttext.•Whicheverlevelweanalyze,weshouldanalyzetheprosodicunitsofthetext.