翻译_对比

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

段自力嘉兴学院外国语学院Lecture2:ComparisonbetweenChineseandEnglish•Majorpoints:•I.Parataxis(意合)vs.Hypotaxis(形合):•II.NounDominanceofEnglishvs.VerbDominanceofChinese•III.I.Bamboo-likesentenceStructureVSTree-likeSentenceStructure段自力嘉兴学院外国语学院I.Parataxis(意合)vs.Hypotaxis(形合)•1.Definition:•形合指句中的词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法意义和逻辑意义。•Hypotaxismeansthattherelationorconnectionbetweenwordsandsentencesiscarriedoutbymeansofformaldevices.Formaldevicesincludetheuseofprepositions,pronouns,conjunctions,andarticles;tense,voice,mood,subjectandverbagreement;reference,substitution,ellipsis,repetition.•英语造句主要采用形合法(hypotaxis)。如:Ishalldespairifyoudon’tcome.•意合指的是词语或分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语和分句的含义表达。•Parataxismeansthattheconnectionorrelationbetweenwordsandsentencesiscarriedoutbymeansofthelogicalrelationoftheirmeaningsinsteadofformaldevices(形式手段).•汉语句子主要采用意合法(parataxis)。如:知彼知己,百战不殆。段自力嘉兴学院外国语学院2.英语的形合法•英语造句常用各种形式手段连接词语、短语、分句或从句,注重句子形式和结构完整。英语句中的连接手段和形式数量大,种类多,使用频繁:•1、关系词。•关系词包括关系代词、关系副词、连接代词和连接副词,如:who,whom,that,which,what,when,where,why,how,however等,用来主句和定语从句、主语从句宾语从句或表语从句。•2、连接词包括并列连词和从属连词•3、介词•4、其他连接手段,如词缀变化,动词、名词、代词、形容词、副词的形态变化(如性、数、格、体、语态、语气、比较级、人称等)。Example:段自力嘉兴学院外国语学院形合法:example•Thereisnothingmoredisappointingtoahostesswhohasgonetoalotoftroubleorexpensethantohaveherguestsointerestedintalkingpoliticsorbusinesswithherhusbandthathefailstonoticetheflavorofthecoffee,thelightnessofthecake,ortheattractivenessofthehouse,whichmaybeherchiefinterestandpride.•最令女主人失望的是,她花了许多心神或费用来招待客人,可是这位客人只顾津津有味地与她的丈夫谈政治、谈生意,却没注意到香喷喷的咖啡,松软的蛋糕,或房间内讲究的陈设,而这些却可能是她感兴趣并引以自豪的主要所在。段自力嘉兴学院外国语学院3.汉语的意合法•汉语造句少用甚至不用形式连接手段,注重逻辑关系和事理的先后顺序,注重意义,注重以神统形,如汗流浃背,就地取材,玩物丧志,酒醉智昏,不进则退等。•汉语没有英语所常用的那些关系代词、关系副词、连接代词和连接副词;介词数量少。汉语没有形态变化,代词也用得较少,总之,尽量省去一切不必要的形式装置,词语之间的关系常在不言之中,语法意义和逻辑联系常常隐含在字里行间。汉语的意合往往采用以下手段:•1、语序。•汉语的许多主从复句,虽然不用关联词,形式类似并列复句,但分句含义却有主有次。从句若在前,一般有“因为”、“如果”、“虽然”、“即使”等含义,但是大多数不用关联词。E.g.•人不犯我,我不犯人。•Wewillnotattackunlessweareattacked.段自力嘉兴学院外国语学院汉语的意合法•2、反复、排比、对偶对照等句式。这些句式词句整齐、匀称,往往不用关联词。•不知苦中苦,哪知甜中甜?•Ifyouhavenevertastedthebitternessofall,howcanyouknowthesweetnessofhoney?•3、紧缩句(由复句紧缩而成)•有饭大家吃。•Leteverybodysharethefoodifthereisany.段自力嘉兴学院外国语学院II.NounDominanceofEnglishvs.VerbDominanceofChinese•A.Difference:•Infact,EnglishisalanguagedominatedbyNouns,whereasChineseisalanguagedominatedbyverbs.•B.analysis:•1.Intheory,Englishisamorphologicallanguage,soitssentencehasasubjectandapredicate.ItseemsthatEnglishiscenteredroundthepredicate.However,asEnglishdevelopsfromasyntheticlanguagetoananalyticallanguage,thewordendingshavebecomelessthanbefore.Therearelimitationstotheuseofverbs.Onthecontrary,therearelittlelimitationstotheuseofnouns,thusthenounsarewidelyandflexiblyusedinEnglish.Consequently,Propositionsareusedinalargenumber.•2.Chineseisasemanticlanguage,andithasnomorphologicalchanges.Therearenolimitationstotheuseofverbs.Accordingly,verbsareusedflexibly.•C.Examples:Thisdifferenceisbestillustratedinthefollowing:•BusinessasUsual•EmployeesOnly段自力嘉兴学院外国语学院C.Application•1.ConversioninE-Ctranslation:SomenounsandprepositionsverbsinChinese.•2.InC-Etranslation:•a.determinationofthemainverbandtheminorverbsintheChinesesentence.•b.intranslating,themajorverbpredicateinEnglishandtheminoronesv-ing,v-ed,todoandprep.phrase段自力嘉兴学院外国语学院D.Sentenceexamples(1)•1.Thereisacryingneedforaremedy.•现在急需提出补救办法。•2.Thesmellofwildflowerscametousonthelightbreezethatwasblowing.•野花的芬芳乘着轻风向我们扑来。•3.你得喝几口水,把药丸吞下去。•Youhavetowashthepilldownwithsipsofwater•4.Thecomputerisafarmorecarefulandindustriousinspectorthanhumanbeings.•计算机比人检查得更细心、更勤快。段自力嘉兴学院外国语学院D.Sentenceexamples(2)•5.IthasbeendiscoveredthatthemostcommoncharacteristicofoutstandingsuccessisanextensiveknowledgeoftheexactmeaningofEnglishwords.•人们发现,获得杰出成就的一个共同点就是大量而准确地掌握英语词汇。•6.各国社会制度不同,但不应妨碍彼此接近和相互合作。•Differencesbetweenthesocialsystemsofstatesshallnotbeanobstacletotheirapproachesandcooperation.•7.Bowell’sfirstpledgetoBushwas,“Mr.President,youhavemysupportandmyloyalty.”•鲍威尔一开始就对布什保证说:“总统先生,我支持您,并效忠于您。”段自力嘉兴学院外国语学院E.passageexample:TheDreamer•WhenIwasNineyearsoldlivinginasmalltowninNorthCarolina,Ifoundanadforsellinggreetingcardsinthebackofachildren’smagazine.Itoldtomyself,Icandothis,Ibeggedmymothertoletmesendforthekit.Twoweekslaterwhenthekitarrived,Irippedoffthebrownpaperwrapper,grabbedthecardsanddashedfromthehouse.Threehourslater,Ireturnedhomewithnocardandapocketfullofmoneyproclaiming,“Mama,allthepeoplecouldn’twaittobuymycards!”Asalespersonwasborn.•WhenIwas12yearsold,myfathertookmetoseeZigZiegler.IremembersittinginthatdarkauditoriumlisteningtoMr.Zieglerraiseeveryone’sminduptotheceiling.IlefttherefeelinglikeIcoulddoanything.Whenwegottothecar,Iturnedtomyfatherandsaid,“Dad,Iwanttomakepeoplefeellikethat.”MyfatheraskedmewhatIwant.“IwanttobeamotivationalspeakerjustlikeMr.Ziegler,”Ireplied.Adreamwasborn.段自力嘉兴学院外国语学院TheDreamer(continued)•Recently,Ibeganpursuingmydreamofmotivatingother.Afterafour-yearrelationshipwithamajorFortune100companybeginningasasalestrainerandendingasaregionalsalesmanager,Ileftthecompanyattheheightofmycareer.ManypeoplewereastonishedthatIwouldleaveafterearni

1 / 21
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功