王尔德奥斯卡·王尔德(OscarWilde,1854—1900)英国著名文豪,是19世纪最富盛名的剧作家。他身兼诗人、小说家、散文家、童话作家等,是19世纪与萧伯纳齐名的英国才子。奥斯卡·王尔德是唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。1900年王尔德因脑膜炎于巴黎的旅馆去世,终年46岁。1871年:以17岁之龄获得都柏林三一学院奖学金。1874年:获得都柏林三一学院古典文学最高荣誉——希腊文学柏克莱金质奖章。1875年:王尔德在暑假期间到意大利旅游,并仕写卜早期诗作之一《圣米尼亚托》《SanMiniato))。1878年:王尔德在牛津就读的最后一年极为风光,不但学业成绩名列前茅,也以诗作《拉芬纳》赢得校内一项诗歌比赛。得奖的诗作由学校出资付梓,成为王尔德第一本出版的作品。王尔德从牛津搬到伦敦,自称为唯美主义的教授。1880年:他的第一出剧作《薇拉》完成。1883年:2、3月间,王尔德在巴黎完成《帕杜亚公爵夫人》。1884年:王尔德在5月29日与康思坦丝·玛丽·李欧德结婚。1885年:王尔德为《蓓尔美街报》写书评,并经常向其他杂志或评论性刊物投稿。1888年:出版一本题为《快乐王子与其他故事》的童话故事集。1891年:出版4本风格迥异的书-《石榴屋》、《萨维尔勋爵的罪行与其他故事》、《意图》,与《道连·格雷的画像》。1897年:王尔德出狱,在友人罗斯陪伴下前往法国,写下最著名的诗作《里丁监狱之歌》。1900年:11月30日,王尔德在加入天主教会的第二天过世。•奥斯卡王尔德的丰富和富有戏剧性的描写人的条件是在高度的维多利亚时代,伦敦席卷19世纪后期。当时所有英国公民的人终于能够拥抱文学富裕和受过教育的可能只有一次负担,王尔德写了许多短篇小说,戏剧,诗歌,继续激励全世界数百万人。•OscarWilde’srichanddramaticportrayalsofthehumanconditioncameduringtheheightoftheVictorianErathatsweptthroughLondoninthelate19thcentury.AtatimewhenallcitizensofBritainwerefinallyabletoembraceliteraturethewealthyandeducatedcouldonlyonceafford,Wildewrotemanyshortstories,playsandpoemsthatcontinuetoinspiremillionsaroundtheworld.小说:《道林·格雷的画像》•王尔德在这部小说中,以丰富的想象,离奇的情节,优美的文笔,富于哲理的语言,揭露了英国上流社会的精神空虚与道德沉沦,交织着善与恶,美与丑,灵魂的堕落到肉体的毁灭的悲剧,形象地表明了作者自己的人生观、道德观和艺术观。这部小说,以独特的艺术构思形象化地阐述了“艺术至上”的理论。•Wildeinthisnovel,witharichimagination,extraordinarycircumstances,elegantstyleofwritingandphilosophicallanguage,revealsthespiritualemptinessofBritishsocietyandmoraldegeneration,intertwinedwithgoodandevil,beautyandugliness,thefallensoulintothephysicalannihilationtragedyvividlycleartheauthor'sownlifeview,moralviewandtheviewofart.Thisnovel,bytheuniqueartisticconceptionvividlydescribedtheartissupremetheory.戏剧•王尔德在戏剧中取得的伟大成就在于戏剧对话中的语言,每个词汇都值得推敲。王尔德是个勇敢的剧作家,他诙谐的语言揭示了上层社会的腐朽与混乱。很多名言警句甚至来自于一些负面角色,这使得对话显得更加有趣,也使得人物塑造更加丰满而真实。王尔德的戏剧中使用了大量的头韵,对照也是王尔德常用的一种技巧。•Wildemadegreatachievementsindramaisthedramadialogueineachlanguage,wordsareworthconsidering.Wildeisabraveplaywright,hishumorouslanguagerevealsthecorruptionandchaosoftheupperclasssociety.Manyfamousaphorismevenfromsomeofthenegativerole,whichmakesthedialogueismoreinteresting,alsomakecharactersmorefullandtrue.AlotofalliterationusingWilde'splays,thecontrolWildeisalsoacommonlyusedskill.莎乐美的剧照•莎乐美是希罗底(希律王的第二任妻子)的女儿,希律王(巴勒斯坦伽里黎的统治者)的继女。其母因施洗约翰指责她通奸,阻止希律王娶她为妻,而对施洗约翰怀恨在心。遂将莎乐美作为其复仇工具,指示她以跳舞取悦希律王,以换取圣人的人头。不久,希律王难以控制他的感情,对继女莎乐美产生迷恋。而莎乐美自己对圣人施洗约翰的爱被遭到拒绝后,因爱生恨,在为希律王跳七重纱舞时乘机索要圣人的首级,最后亲吻其头颅。最后,莎乐美得到了与圣人相同的命运,被处于死刑。•SalomeisHerodias(Herod'ssecondwife)daughter,KingHerod(PalestinianGaliliruler)stepdaughter.ThemotherforJohntheBaptistaccusedherofadultery,stopandwhenHerodthekingtomarryher,andtoJohntheBaptistgrudge.ThenSalomeasitsrevenge,instructedhertodancetopleasetheKingHerod,inexchangeforthesaint'shead.Soon,KingHerodisdifficulttocontrolhisfeelings,produceafascinationwithstepdaughter,salome.SaintJohntheBaptistandSalomeoneselftolovewasrejected,becauseofloveandhate,forHerodjumpdanceofthesevenveilswhentooktheopportunitytoaskfortheheadofSaint,finallykisstheskull.Finally,Salomegotthesaintandthesamefate,isputtodeath.《理想的丈夫》(AnIdealHusband)•Whenthegodswishtopunishus,theyanswerourprayers当神想惩罚我们时,他们就回应我们的祈祷。•Lifeisneverfair...Andperhapsitisagoodthingformostofusthatitisnot.生活从来不是公平的……而且,或许对我们大多数人来说,这是件好事。•Goodadvice,Ialwayspreachedtoothers.Dealwithgoodadvice,onlyinthisway.Becauselefttotheirownuseless良言忠告,我总是传给别人。对付良言忠告,只有这办法。因为留给自己毫无用处。•Awomanmarriedtotheoldroutine,compareswhatallfast一个女人嫁给了常规,老得比什麼都快•Nomanisrichenoughtobuybackhisownpast.没有富人可以赎回自己的过去。•简介:齐尔敦爵士的事业与家庭皆幸福美满,他是受人尊敬的出色政客,同时也是美丽妻子的理想丈夫。然而,当旧识薛芙丽夫人出现,并威胁要公开过去那不可告人的秘密,一向镇定自若的齐尔敦乱了阵脚,只能求助风流倜傥的好友高凌。高凌对道德与爱情有独到见解,却发现自己陷入了更大的麻烦……Introduction:careerandfamilyQiErDunJazzarehappy,heisrespectedoutstandingpolitician,anidealhusbandisalsoabeautifulwife.However,whentheoldladyXueFuli,andthreatenedtoopenthepastthatnottobedivulgedsecret,alwayscalmQiErDundisarray,casualandelegantbearingcanonlyhelpthefriendofGaoLing.GaoLinghadoriginalviewsonmoralityandlove,butfoundhimselfintomoretrouble......•评价:在伦敦首演时,连萧伯纳都为文称美。余光中斟酌字句,以生花译笔完整呈现王尔德的微言大义,反话能够正解,歪理偏可妙悟,让人读剧如看戏,击节称赏,赞不绝口。诗歌:•唯美主义不仅仅是对浪漫主义诗歌的继承和发展,更重要的是对它的革新。唯美主义运动最著名的思想口号是“为艺术而艺术”,这也是此文学运动能够在封建的温文尔雅的英国维多利亚中晚期发展起来并形成一定规模的原因之一。1895年王尔德因为所谓的“有伤风化罪”锒铛入狱,即使在服刑期间他的创作灵感也丝毫未受影响。在写给男友的一篇名为《自深深处》的经典作品中,他不止一次说道“我是这个时代艺术与文化的象征”,甚至在他去世前嘴里还喃喃自语道“美,唯有美才是这样”。•Aestheticismisnotonlytheinheritanceanddevelopmentofromanticpoetry,itismoreimportantforitsreform.Thethoughtofaestheticmovementisthemostfamoussloganartforart,whichisoneofthereasonsthisliterarymovementcanberefinedandculturedinfeudalEnglandinlateVitoriadevelopedandformedacertainscale.In1895,Wildebecauseoftheso-calledbedestructivetothemoralsofsinbechainedandthrownintoprison,eveninprisonhisinspirationisnottheslightestimpact.Inalettertoherboyfriendforselfdeeplyclassicalworks,hemorethanoncesaidIamthesymboleraofArtsandculture,evenbeforehediedinthemouthalsotooneselfbeauty,isthatonlybeauty.《瑞丁监狱之歌》(TheBalladofReadingGaol)•节选:Eachnewandnerve-twitchedpose,FingeringawatchwhoselittleticksArelikehorriblehammer-blows.HedoesnotknowthatsickeningthirstThatsandsone*st