法律英语Lesson Two Legal Profession

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

LessonTwoLegalProfession阅读背景★美国的法律职业(LegalProfession)主要是由律师、检查官、法官和法学教师组成。这几类人又都可以统称为:“Lawyer”(法律人),而且他们确实都是美国律师协会(AmericanBarAssociation,ABA)的成员。★由此可见,美国的“律师”有广义和狭义之分。广义的“律师”包括:律师、检查官、法官;狭义的“律师”则仅指律师,相当于中国的律师。阅读背景★上述称谓不仅仅只是语言习惯问题,而是在一定程度上说明了美国法律职业内部的“职业划分”并不像中国那样严格,反映了美国各种法律职业之间人员交流和换位的频繁,而且这种交流和换位都是以律师为中心的。★美国的法官一般都是从律师中产生,而且他们在担任法官期间仍可保留律师资格,只是不能从事律师业务而已。美国的检查官与律师几乎没有职业差别。实际上检查官就称为:attorney。检查官与狭义“律师”的区别仅在于:前者受雇于政府,后者雇于私人或自己开业.阅读背景★美国的律师不像英国的律师那样头戴假发,身穿长袍。而且美国没有英国那种律师职业划分,没有出庭律师(barrister)和诉状律师(solicitor)的区别。在美国,任何律师都可以在法庭上代理诉讼,也可以从事各种各样的非诉讼业务。★美国律师职业的专门化是随着商业和金融业的迅速发展而开始的。律师的活动不再局限于法律纠纷发生之后,他们开始向委托人提供法律咨询服务,并且帮助起草合同等法律文件。于是,律师职业中出现了一些专门化的非诉讼律师。•Bar——法庭中将公众与法官、律师及其他诉讼参与人分隔开的隔板。•后来用于通指法律职业或律师职业。美国律师协会词汇★Barn.法庭,律师,律师界barassociation律师协会barexamination律师资格考试词汇★regulationn.规定、条例、章程rulen.法则、规则regulationinforceregulationofadministrativereviewregulationsonthetrademarkregistrationrulesofconflictoflawsrulesofevidenceruleofnationaltreatment词汇★applicantsn.申请人applyvt.申请applyforpaymentapplyforreconsiderationapplytosetasideanawardapplytothecourtforcompulsoryexecutionapplicationn.applicationforapatentapplicationforarbitrationapplicationoflaw词汇★multi-(前缀)“多”multilateralinternationalconventionmultinationalcorporationmultiple-nationality词汇★engagevt.&vi.聘请;聘用从事于;参与;进行engagesb.asalawyerengageinalawsuitengageintradeengageinadebateengageindoingsth.词汇★instrumentn.票据、文件、文书instrumentofappealinstrumentofsuccession★disputen.vt.vi.争论、辩论、争执disputebetweennationalitiesdisputeconcerningregisteredtrademarkdisputeinvolvingpropertyrightsdisputeoveracontractdisputeoveraownership词汇disputedcasedisputedpointdisputedpropertyThepracticinglawyer执业律师,并不是所有具有律师资格的人都在从事法律工作,因此,才回有执业律师的说法.•Theregulationofthelegalprofessionisprimarilytheconcernofthestates,eachofwhichhasitsownrequirementsforadmissiontopractice.•对法律职业的管制主要是州政府的事。各州都有自己的允许律师执业的条件。作业•英译汉•Apersonwhoisinvolvedinbusinessisalsoinvolvedinthelawconcerningbusiness.•Whenpeoplemakeanagreementknowingthatthelawwillforcethemtokeepitormakethempayasumofmoneyiftheybreakit,theagreementiscalledacontract.•ConsumerProtectionisatermappliedtotheeffortsofgovernment,public-interestorganizations,individuals,andbusinessestoestablish,protect,andenforcetherightsofpeoplewhobuyproductssuchasfoodandautomobilesorservicessuchashealthcareandinsurance.作业•汉译英•我们把年龄在18岁以下的自然人称为未成年人。•在合同执行中出现的任何争议将通过友好的协商解决。YourTopicGoesHere•YourSubtopicsGoHeretransitionalpageelements

1 / 18
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功