六级翻译翻译考试形式及评分标准占分值比例15%考试时间30分钟翻译题型:段落汉译英翻译内容:中国的历史、文化、经济、社会发展等六级长度:180—200字翻译考试形式及评分标准13—15分译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误。10—12分译文基本上表达了原文的意思。文字通顺连贯,五重大语言错误。7—9分译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。翻译考试形式及评分标准4—6分译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的语言严重错误。1—3分译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。0分未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。翻译技巧一、英语三大基本特点1.逻辑性2.简洁性3.多样性例1:昨天长沙发生了一起严重的车祸。AseriouscaraccidenthappenedinChangshayesterday.又如:衣服洗干净了。下雨了。据说要变天了。田野里开满了花。听到这个消息,我好不难过。简洁性,多样性例:您能再重复一遍吗?我买了苹果,而他买了梨。长沙是一座历史文化名城。自从改革开放以来,长沙吸引了越来越多人的关注。在环境问题解决之前,经济问题是不可能解决的。二、词的选择1.常用优先Popular,prevalent,pervasive2.多样更好Issues—problem,resolve—solveRelyon—hingeupon---dependon/upon3.难点简化莘莘学子---学生,朝气蓬勃---有朝气,繁华气象---繁荣的景象,书香浓郁---学术气氛,进退维谷---困境三、厘清逻辑关系,确立主要结构例1:未来会出现一种新型能源。四、语序调整五、无主句六、联动式和并列式七、主动和被动八、名词从句九、专有名词十、句子连接中国特色词汇—政治以人为本peopleoriented;peopleforemost舆论导向directionofpublicopinion中流砥柱mainstay;chiefcornerstone加强舆论监督maintainthecorrectorientationinpublicopinion叫板challenge;pickaquarrel真善美thetrue,thegoodandthebeautiful;truth,goodandbeauty中国特色词汇—政治振兴中华makeChinapowerfulandstrong;revitalizetheChinesenation三通threedirectlinks(mail,airandshippingservicesandtrade)智囊团,思想库thebraintrust;thinktank职务犯罪crimebytakingadvantageofduty综合国力comprehensivenationalstrength五讲四美theFiveMeritsandFourVirtues中国特色词汇—政治祖国和平统一大业peacefulreunificationofthemotherland中国大陆MainlandChina台湾当局Taiwanauthorities台湾同胞Taiwancompatriots公正、公平、公开just,fairandopen扫黄、打非eliminatepornography[pɔ:ˈnɒgrəfi]色情文学,色情描写andillegalpublication中国特色词汇—政治申办奥运会bidfortheOlympicGames实现中华民族伟大复兴bringaboutagreatrejuvenation复兴oftheChinesenation物质精神文明建设theconstructionofmaterialcivilizationandspiritualcivilization灾民victims;disaster-strickenpeople海外侨报,华人华侨overseasChinese香港澳门同胞CompatriotsfromHongKongandMacao中国特色词汇—政治香港特别行政区HongKongSpecialAdministrativeRegion广西壮族自治区GuangxiZhuangAutonomousRegion中国特色词汇—经济票贩子ticketscalper;tickettout(vt.&vi.兜售;招徕)人才流动brainflow人才流失braindrain(排水;流干)政企分开separategovernmentfunctionsfromenterprisemanagement纸包不住火Truthwillcometolightsoonerorlater中国特色词汇—经济知识经济knowledgeeconomy;knowledge-basedeconomy直销directmarketing;door-to-doorsale传销pyramid(金字塔)sale支柱产业pillar/cornerstoneindustry重合同,守信用honoringcontractsandstandingbyreputation专利产品,仿冒必究patentedproducts,counterfeiting(仿制)notallowed中国特色词汇—经济专卖店exclusiveagency;franchised(赋予特权)store自学成才becomewell-educatedthroughself-study自由职业者freelance(标枪)自作自受stew(炖,担忧)inone’sownjuice“十五”计划the10thFive-YearPlan三峡工程theThreeGorgesProject中国特色词汇—经济希望工程ProjectHope京九铁路Beijing-KowloonRailway扶贫工程Anti-PovertyProject菜篮子工程VegetableBasketProject温饱工程Decent-LifeProject安居工程housingprojectforlow-incomeurbanresidents/economyhousingproject西部大开发Go-WestCampaign终生职业job-for-life外出打工人员migrantworkers中国特色词汇—经济关系网personalnets家政服务householdmanagementservice扩大内需,刺激消费expanddomesticdemandandconsumption西部大开发DevelopmentoftheWestRegion可持续发展sustainabledevelopment国有企业state-ownedenterprise中国特色词汇—经济中外合资企业jointventures外资企业overseas-fundedenterprises下岗职工laid-offworkers分流repositionofredundantpersonnel三角债chaindebts豆腐渣工程jerry(adj.草率的,偷工减料的)-builtprojects下海plunge(使陷入)intothecommercialsea小康之家well-offfamily中国特色词汇—经济摇钱树cashcow再就业服务中心re-employmentservicecenter宰客swindlemoneyoutofcustomers宰人ripoff下岗layoff脱贫致富cast(shake,throw)offpovertyandsetoutonaroadtoprosperity中国特色词汇—经济集资房housesbuiltonfundscollectedbythebuyers假冒伪劣产品counterfeit(adj.仿造的,假冒的)andshoddy(adj.劣质的)products山寨产品cheapcopy中国特色词汇—文化吉兆auspicioussign福禄寿三星thethreegodsoffortune,prosperityandlongevity叩头kowtow武术wushu(Chinesemartialarts)功夫kungfu,kungfu孝顺showfilial[ˈfɪliəl]adj.子女的obedience孝子dutifulson中国特色词汇—文化家长familyhead多子多福Themoresons/children,themoreblessing/greathappiness养儿防老raisesonstosupportoneinone’soldage二十四节气the24SolarTerms农历LunarCalendar印/玺Seal/Stamp中国特色词汇—文化烟花爆竹fireworksandfirecracker门当户对perfect/exactmatch元宵节theLanternFestival重阳节theDouble-NinthFestival清明节theTombSweepingDay除夕theChineseNewYear’sEve,theSpringFestivalEve春节联欢晚会theSpringFestivalEveGala战国WarringStates风水Fengshui;GeomanticOmen中国特色词汇—文化红白喜事weddingsandfunerals儒家文化Confucianculture塔pagoda钟楼belltower鼓楼drumtower亭pavilion台terrace楼tower;mansion阁pavilion;tower假山rockery烽火台beacontower华表ornamentalcolumn牌坊memorialarchway筒子楼tube-shapedapartment四合院siheyuan;quadrangle中药traditionalChinesemedicine针灸acupuncture偏旁radical中国特色词汇—文化笔画stroke汉字Chinesecharacter普通话putonghua,Mandarin方言dialect广东话Cantonese书法calligraphy对联couplets春联SpringFestivalcouplets中国特色词汇—文化象形文字pictograms;pictographiccharacters文房四宝(笔墨纸砚)thefourtreasuresofthestudy(brush,inkstick,paper,aninkstone)甲骨文oracle-boneinscription宣纸ricepaper八股文eight-leggedessays中国特色词汇—文化春卷springrolls火锅hotpot,chafingdish馄饨wonton锅贴guotie(friedjiaozi)花卷steamedtwistedrolls套餐setmeal盒饭boxlunch米豆腐ricetofu中国特色词汇—文化米粉ricenoodles冰糖葫芦astickofsugar-coatedhaws(or,apples,est.)八宝饭eight-treasurericepudding粉丝glassnoodle豆腐脑jelliedbeancurd小吃摊snackbar/stand北京烤鸭Beijingroastduck学生减负reducestudyload综合治理comprehensivetreatment中国特色词汇—文化应试教育exam-orient