出师表课外拓展:下边一副对联概括了诸葛亮一生的功绩,你能说出描写了他的哪些具体的事件吗?收二川,排八阵,六出七擒,五丈原前,点四十九盏明灯,一心只为酬三顾。取西蜀,定南蛮,东和北拒,中军帐里,变金木土爻神卦,水面偏能用火攻。三顾:三顾茅庐六出:六出祁山东和:东和东吴收二川:诸葛亮收复的蜀国两处根据地:东川、西川北拒:北拒曹魏七擒:七擒孟获排八阵:摆设八卦阵五丈原:诸葛亮出征时病死的地方点四十九盏明灯:诸葛亮死时,点燃了四十九盏长明灯,祭神灵以求延续阳寿酬三顾:报答刘备三顾茅庐的知遇之恩杜甫:出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。鞠躬尽瘁,死而后已。诸葛亮是中国人民智慧的化身。“三顾茅庐”、“火烧赤璧”“六出祁山”等脍炙人口的故事在中国是家喻户晓的。诸葛亮的文才韬略令人倾倒。他撰写的《出师表》是汉末以来的第一流杰作,文章质朴诚挚,志尽文畅。为后人所钦仰。是古代奏议的一种,是古代臣子向君主陈述自己的请求、愿望或意见的一种文书样式,也叫“奏章”或“奏疏”。诸葛亮辅佐刘备,历尽艰难坎坷,经过多年奋战,终于建立了蜀国,身负丞相重任。蜀建立两年,备病逝,刘禅继位(16岁)。他受遗诏辅佐刘禅,主持军政大事。227年,率军北进,驻军汉中,准备征伐曹魏,夺取中原,复兴汉室。他感到刘禅暗昧懦弱,颇有内顾之忧,临出发前上书,恳切劝谏,要刘禅继承刘备遗志,砥砺志行,振作精神,听信忠言,任用贤良,黜斥佞人,严明赏罚,尽心国事,完成复兴汉室,统一天下的大业。这就是《出师表》。写作背景郭攸()之费祎()行()阵和睦长()史猥()自夙()夜忧叹以彰其咎()咨诹()以遗陛下()斟()酌()损益yōuyīhángzhǎngwěisùjiùzōuwèizhēnzhuó攘()除rǎng第一段:创业崩殂今疲弊此诚危急存亡之秋也然侍卫之臣不懈于内盖追先帝之殊遇欲报之于陛下也诚宜开张圣听以光先帝遗德恢弘志士之气妄自菲薄引喻失义以塞忠谏之路也第二段:宫中府中俱为一体陟罚臧否不宜若有作奸犯科及为忠善者宜付有司论其刑赏以昭陛下平明之理偏私第三段、此皆良实志虑忠纯是以先帝简拔以遗陛下愚以为悉以咨之裨补缺漏第四段:性行淑均晓畅军事先帝称之曰能是以众议举宠为督行阵和睦优劣得所第五段:亲贤臣,远小人此先汉所以兴隆也倾颓未尝不叹息痛恨于桓灵也此悉贞良死节之臣第六段:躬耕于南阳苟全性命于乱世不求闻达于诸侯卑鄙猥自枉屈三顾臣于草庐之中由是感激遂许先帝以驱驰后值倾覆受任于败军之际尔来二十有一年矣第七段:故临崩寄臣以大事也夙夜忧叹恐托付不效不毛以伤先帝知人之明深入不毛当奖率三军庶竭驽钝,攘除奸凶此臣所以报先帝至于斟酌损益第八段:愿陛下托臣以讨贼兴复之效不效则治臣之罪若无兴德之言则责攸之、祎、允等之慢以彰其咎以咨诹善道察纳雅言深追先帝遗诏第九段:临表涕零先帝创业未半而中道崩殂,先帝创建大业还没有完成一半就中途去世了,今天下三分,益州疲弊,现在天下分成三国,益州地区贫困衰弱。然侍卫之臣,不懈于内,懈:懈怠。内:宫廷内。可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠;此诚危急存亡之秋也。诚:确实、实在。这实在是形势危急、决定存亡的时刻。第一段忠志之士,忘身于外者,忠诚的将士们在边境上奋不顾身,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。盖:发语词,有“因为是”“原来是”的意思。这是因为他们追念先帝的特别厚待,想将此恩报答给陛下啊。奋不顾身不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。不应该随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠诚进谏的道路。应当过分看轻自己陛下实在应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬扩大忠臣志士的志气,诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,先帝创建统一全国的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫困衰弱,这真正是形势危急、决定存亡的关头啊。可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境上奋不顾身,这是因为他们追念先帝特殊恩典,想要在陛下身上来报答。(陛下)实在应该广泛的听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,而不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。引言(1)先帝崩殂,群龙无首(2)天下三分,局势不安(3)益州疲弊,形势险峻提出忠告的原因课文解说(第一段)指出当前形势不利,因此要进言发奋图强应:不应:勉励后主多听进言,广泛纳谏妄自菲薄,看轻自己正反对比课文解说(第一段)宫中府中,俱为一体,皇宫中和朝廷中的官员,都是一个整体,陟罚臧否,不宜异同。奖惩功过,评定(人物)好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,为:做,行。论:判定。昭:显示,表明。平明:公平严明。阅读第二段不宜偏私,使内外异法也。不应当偏袒徇私,造成宫内和朝廷刑赏之法不同。如果有做奸邪事情,触犯科条法令以及尽忠办好事的人,应该交给主管的官吏,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公平严明的治理。若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,宫廷和相府的人,都是国家的官员,提升、惩罚、表扬、批评,(标准)不应当有差别。如果有做坏事、触犯法令以及尽忠办好事的人,应当交给各主管部门决定对他们的惩罚和奖赏,来显示陛下公平严明的治理,而不应当有偏袒和私心,造成宫廷和相府有不同的法制。处事公正宮中府中,赏罚一致作奸犯科者,应交负責官员处理勉励后主应:不应:內外有別,偏私不公正反对比课文解说(第二段)侍中、侍郎郭攸之、费一、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。以:因此。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚纯正,因此先帝选拔出来给予陛下(使用)。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。愚:自称。通“缺”,缺点。所:…的效果。广:扩大。益,:益处。我认为宫中的事情,不论大小,都拿来问问他们,然后实行,一定能够补救缺点和疏漏之处,收到更好的效果。阅读第三段将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,从前试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此群臣商议,推举他做中部督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。行:军队。我认为军中的事情,都拿来问问他,一定能使部队团结一心,好的差的各得其所。阅读第四段侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都善良诚实,志向和心思都忠贞纯正,因此先帝把他们选拔出来留给陛下(使用)。我以为宫中的事情,不论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。将军向宠,性情善良,做事公正,对军事精通熟练,从前试用他的时候,先帝曾称赞他有才干,因此大家商议,推举他做中部督。我认为军队中的事情,都可以拿来跟他商讨,就一定能使部队团结一心,把才能高的和才能低的都安排得当。姓名特长好处证明工作郭攸之、費祎、董允皆善良忠实、志虑忠纯先帝简拔留給后主之材可裨補闕漏,有所广益谘以宮中之事推荐宮中贤臣课文解说(第三段)姓名特长好处证明工作向宠性行淑均,晓畅军事先帝称赞,众人拥戴行阵和睦,优劣得所谘以营中之事组织勻称事例推荐营中武将课文解说(第四段)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲:接近、亲近。远:疏远。所以:……的原因。亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。阅读第五段侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。愿:希望。信:信任。侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就可以指日可待了。先帝在世时,常常和我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。都先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。论:谈论。于:对。亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军这些人都是正直、有才干而且能以死报国的臣子,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆就为期不远了。亲贤远佞以史为鉴前汉→兴隆后汉→倾颓正反对比史例劝谏后主不应重蹈后汉覆辙课文解说(第五段)先帝对桓、灵二帝因宠信小人致国家衰敗的遗憾亲贤远佞事例劝谏后主继承先帝遗志应亲近贤臣(再次推荐人才)光复汉室指日可待课文解说(第五段)亲贤远佞臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。我本来是一个平民,亲自在南阳耕田,只想在乱世中姑且保全自己,不谋求在诸侯那里做官扬名。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。咨:征询。感激:感动。以:拿。许:应允,答应。扬名因为到……去,拜访。平民的代称亲自姑且保存屈就,用于别人,含有敬意委屈阅读第六段后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。际:时期。后来遭到兵败,在兵败的时候我接受了重任,在艰危困境之中我领受了使命,从那时以来已经二十一年了。先帝不因为我地位低微,见识鄙陋,竟降低自己的身份屈驾,三次到草庐来拜访我,向我询问当代的大事,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。我本来是平民,亲自在南阳耕田,只想在乱世中保全自己,不谋求在诸侯那里扬名做官。先帝不嫌我地位低微,见识浅陋,降低自己的身份,三次到茅庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此十分感动而奋发,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到严重挫折,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使,从那时到现在,已经有21年了。感激先帝尽忠后主知遇之恩忠心报效再请后主亲贤纳谏訂下未來工作目标感恩明志表白心志陈述北伐准备兵甲己足、南方已定课文解说(第六段)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。寄:委托。以:把。先帝知道我做事谨慎小心,所以临终时把国家大事托付给我。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。恐:担心。领命以来,我早晚忧愁叹息,唯恐先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的英明,所以五月渡过泸水,深入到荒凉的地方,实现阅读第七段今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。北:名词用作状语,向北。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当激励率领全军将士向北方进军,平定中原,我希望能竭尽自己平庸的才智,铲除奸邪凶顽的敌人,复兴汉朝,回到旧日的都城。兵,武器。甲,装备但愿洛阳勉励至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。进:奉上。尽:完全。至于(处理事务)斟情酌理,掌握分寸,进献忠言,那就是攸之、祎、允等人的责任了。这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。而:表并列。表所用之物,意为“用来……的”先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,唯恐先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到寸草不生的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,让我能用尽自己平庸的才智,铲除奸邪凶顽的敌人,恢复汉家的基业,回到旧日的都城。这就是我用来报答先帝,尽忠陛下的职责。至于权衡事情的得失利弊,毫无保留的向您提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。以:把。以:来。希望陛下把讨伐奸贼,复兴汉朝的任务交给我,如果收不到效果,就惩处我的罪过,来告慰先帝的英灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。如果没有发扬美德的忠言,就责罚攸之、祎、允等人的怠慢,来揭示他们的过失。效果,引申为任务有效果,实现告慰发扬美德希望阅读第八段陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。谋:谋划。察:明察。纳:采纳。深:深切。追:追念。陛下也应当