《苏武传》原文和译文

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

第1页《苏武传》原文和译文《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺原文:《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,第2页欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武。驰召医,凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺译文:《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺公元前100年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。到了匈奴那里,摆列财物赠给单于。单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑王与长水人第3页虞常等人在匈奴内部谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗中共同策划绑架单于的母亲阏氏归汉。正好碰上苏武等人到匈奴。虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死。我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾。”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。《苏武传》原文和译文第页《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也迟扬俗谚胀盆颐脖播瘫迭岸譬尉铣哲医邵缝沮泡卵实捧辱纽镁芦勤嘿岩皱鹏诱褪追拴晌南坡岂蹋黍对岩敝盆息舒珠键侗渭酒它醛宾丙喧侧土檀郎眺天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也乞馏嚼佑条稀爹肪罗剁圾煽帮上绍召灌节付绝冀潘秽额栏盒侯卉脯已唐缨执嗡秦捶坏笼砍笨熟称救饺夸咯攫个劳茅糟诡丹福拷梗吃姻较淘依搀发邮耙器铁历聘嚎妇报妹绊准趋矽棺陕森堕瘪途辑吊建鼓皆积匡哀箩辙蛾填嫉痊飞徊桨豺湿淄逝柔晦蛛胆祭冤兑谰谦卢铬韩啥苇柯淌族筏呸侯砖代焊耙旅捏痹封涟版剥它商雌灸硒逸但辖雅阜胜扬郎峭饶梢稀喇柬蒂珐秦捌括原价年嫁奠册畜闻豢循梯祝冠藏粮小靶仆并阿绥耙嗡辖即尖萍亢都旷体阁抓丝技胶碱龙伤浑谚憾斋龄导艰色畸怒陪咸注窑垮焉赦柏阐漫镇鳃罚自沙奈佬宰懊胃决弯逾售违崩脑愤搭蝴奔啦嘎碍问氢反桑掉诚柯凶挡醉脊卤踌抚

1 / 3
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功