陈太丘与友期行1.结合课文注释,识记文中重点字词的意思,并能“一字一字落实”准确地翻译全文;2.能结合文中句子有理有据地评价文中人物,说出本文给你的启示;3.熟读并背诵全文。学习目标太丘舍去尊君在不shěfǒu一、注意读音与友期行qī非人哉相委而去zāi友人惭cánwěi陈太丘/与友/期行,期/日中。过中/不至,太丘/舍去,去后/乃至。元方/时年七岁,门外/戏。客/问元方:“尊君/在不?”答曰:“待君/久不至,已去。”友人/便怒:“非人哉!与人/期行,相委而去。”元方曰:“君与家君/期日中,日中不至,则是/无信;对子骂父,则是/无礼。”友人惭,下车/引之。元方/入门不顾。二、注意停顿小组合作学习文言文翻译方法留:保留,人名、地名、物名、官名、国号、年号删:删除,删除无需翻译出的文言虚词补:增补,补出省略的成分换:替换,用现代词汇替换古代词汇调:调整,调整语序4、去后乃至3、太丘舍去2、太丘舍去5、相委而去6、下车引之1、陈太丘与友期行7、远方入门不顾约定8、日中不至,则是无信拉才到达丢下,舍弃离开舍弃回头看信用一:抢答下列红色字体的意思二、课文中“尊君”“君”“家君”的称谓有什么不同?尊君在不君与家君您的父亲(对别人父亲的一种尊称)您(有礼貌地称呼对方,是尊称)我的父亲(谦称,对别人称自己的父亲)陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”相约同行。期,约定。约定正午时分。日中,正午时分。丢下(他)而离开。舍,舍弃。去,离开。(友人)才到。乃,才。令尊在不在?尊君,对别人父亲的尊称。不,同“否”。友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。语气词,表示感叹。相,表示动作偏指一方。委,舍弃。对人谦称自己的父亲。拉,牵拉。回头看。丢下我走了。揣摩人物对话的语气、语调及思想感情,尽量读出人物的性格特征。文中元方指出来友人的哪两点不是?他又是如何反驳的?课文中提到了几个人?他们分别是怎样的一个人?从文中那里可以看出来?你从这个故事中,获得了什么收获?借元方责客之语,赞扬元方的聪敏,明理懂礼。更说明“信”和“礼”的重要性,做人应当诚信、有礼。1、通假字:2、古今异义:不,通(否)今义:日期古义:离开古义:拉古义:回头看古义:约定今义:到…去今义:领今义:照顾2、太丘舍去3、下车引之4、元方入门不顾1、陈太丘与友期行尊君在不5、相委而去古义:丢下,舍去今义:把事情交给别人去办