15与韩荆州书1.了解作者和写作背景,疏通课文大意。2.领会书信中使用典故的用意,把握其写作技巧。3.体会作者渴望建功立业的心情,树立坚定信念、实现理想。学习目标愿为辅弼,使寰区大定,海县清一。天生我材必有用,千金散尽还复来。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。新课导入【李白】(701—762),字太白,号青莲居士,又号谪仙人,盛唐著名诗人。李白诗风豪放,想象奇伟,情感炽热,语言真率自然,具有浓厚的浪漫主义色彩。有“诗仙”之称,是伟大的浪漫主义诗人。走近作者李白存世诗文千余篇。【代表作】《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。在古代,上书给有地位的人自荐,陈述自己对政事的见解,赠送自己的诗文,表现自己的才华文采,以求高位者的赏识,并能向朝廷推荐,是一种常见的习惯做法。写作背景公元734年,李白33岁,他迫切希望得到朝廷的赏识,在政治上一展抱负,有所作为。《与韩荆州书》是李白写给韩朝宗的自荐信,希望得到韩的赏识,以借助他的名位,在仕途上有所进益。畴曩侔甄拔谟猷自矜刍荛chóunǎngzhēnmóyóumóujīnchúráo字词积累朗读课文读准节奏读出感情整体感知白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!再读课文,结合注释翻译。游说之士,辩士。食邑万户的封侯。这里借指显贵。岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声誉十倍。所以龙盘凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。吐哺(口中所含食物)握发(头发)。比喻有非凡才能的人隐藏着而不为世所知。获取美名,奠定声望。愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。比喻才士若获得机会,必能充分显示其才能。译文:我听说天下辩士聚在一起议论道:“人生不用封为万户侯,只愿结识一下韩荆州。”怎么使人敬仰爱慕,竟到如此程度!岂不是因为您有周公那样的作风,亲自做吐哺握发的事,故而使海内的豪杰俊士都奔走而归于您的门下。士人一经您的接待延誉,便声名大增,所以有非凡才能而隐藏着不为世所知的贤士,都想在您这儿获得美名,奠定声望。希望您不因自己富贵而对他们骄傲,不因他们贫贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。假使我获得机会,必能充分显示才能,我就是那样的人啊。白陇西布衣,流落楚、汉。十五好剑术,遍干诸侯。三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。王公大人,许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉!拜谒,进见。指中央朝廷高级官员。干谒,对人有所求而请见。往日译文:我是陇西平民,在楚汉游历。十五岁时爱好剑术,谒见了许多地方长官。三十岁时文章有所成就,拜见了很多中央朝廷高级官员。虽然身长不满七尺,但志气雄壮,胜于万人。王公大人都赞许我有气概,讲道义。这是我往日的心事行迹,怎敢不尽情向您表露呢?君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。指文章著述。比喻文思敏捷。创造,化育。也指天地、自然界。相等,齐同。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气、激昂青云耶?这里指判定文章优劣的权威。这里指品评人物的权威。译文:您的文章著述与神明相等,您的德行感动天地,文章与自然造化同功,学问穷极天道人事。希望您度量宽宏,和颜悦色,不因我长揖不拜而拒绝我。如若肯用盛宴来接待我,任凭我清谈高论,那请您再以日写万言试我,我将手不停挥,顷刻可就。如今天下人认为您是判定文章优劣、品评人物的权威,一经您的品评,便被认作美士。您何必舍不得阶前的区区一尺之地接待我,而使我不能扬眉吐气、激慨昂扬、气概凌云呢?昔王子师为豫州,未下车即辟荀慈明;既下车,又辟孔文举。山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎。中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。有的因为译文:从前王允任豫州刺史,尚未到任就征辟荀爽;到任之后又征辟孔融。山涛任冀州刺史,考查选拔了三十多人,有的任侍中,有的做尚书,这都是为前代所赞美的。君侯您也荐举过严协律,进入朝廷担任秘书郎。还有崔宗之、房习祖、黎昕、许莹这些人,有的因为才干声名而得到您的了解,有的因品行清白而被您赏识。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。倘急难有用,敢效微躯。国中杰出的人物。犹言抚膺、抚髀,表示慨叹。进献译文:李白每每看到他们感恩戴德,抚躬自问,以忠义奋发自勉。李白也因此而感激,知道君侯对许多贤人赤诚相待,所以不归依他人,而愿把身心命运托付给国中杰出的人物。倘使君侯在急难之际,有用得着我的地方,我自当献身效命。且人非尧、舜,谁能尽善。白谟猷筹画,安能自矜。至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听,恐雕虫小技,不合大人。比喻微末的技能。古代帛书或纸书以轴卷束。谋划,谋略。请对方观看自己作品的谦语。译文:而且,人不是尧舜,谁能十全十美?我在谋略策划方面,怎么能自负呢?至于文章著述,已经积累成卷轴,却想呈请君侯抽暇过目,只怕微末的技能,不能受到大人的赏识。若赐观刍荛,请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门,幸惟下流,大开奖饰,惟君侯图之。青萍,宝剑名。结绿,美玉名。浅陋的见解。多用作自谦之辞。译文:倘蒙垂顾,愿意看看我浅陋的见解,那么,请赐予纸笔,加上书写人员。然后回去打扫安静的小屋,誊抄呈上。希望青萍宝剑、结绿美玉,在薛烛、卞和的手中提高价值。但愿君侯推恩于身处下位的人,大开奖励之门,请君侯考虑我的要求吧!李白给韩荆州写信,目的是什么?希望获得韩荆州的接见和称誉,从而打通自己的仕途之路。细读感悟熟读课文,划分层次,概括内容。第一段:极言韩朝宗地位之高、声誉之隆并转入到对自己的介绍。第二段:从才华和影响两方面介绍自己。第三段:阐明韩荆州居高位,自己有才情,如有机会,必将会得到赏识。第四段:进一步地夸赞韩朝宗的功绩,抬高韩朝宗的地位。通过写韩朝宗礼贤下士的既有事实,表明自己的归附是正得其人,并非饥不择食的趋炎附势。第五段:再次表达自己想要有一展才华的机会,由自负转而自谦。李白在信中充分表达了他的志向和自信,请从文中找出相关的句子。示例:“则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出”“必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待”文中用了哪些典故,有何用意?周公吐哺握发;一登龙门;毛遂自荐;倚马可待;青萍、结绿,长价于薛、卞之门。作用:一方面,从内容上讲,李白在文章中捧人必夸己,利用这些典故在强调韩朝宗为伯乐之时,也不忘强调自己就是他要找的千里马。另一方面,从艺术手法上讲,利用典故还能达到委婉尽致的效果,含蓄地表达出自己的用意而不显露骨。读了这封书信,你觉得李白是怎样的人?李白有“虽长不满七尺,而心雄万夫”的豪迈气概和“日试万言,倚马可待”的自负,面对高高在上的韩朝宗,他不卑不亢,展示了“平交王侯”的性格特点。文章开头借用天下谈士的话赞美韩朝宗谦恭下士、识拔人才。接着毛遂自荐,介绍自己的经历、才能和气节。文章表现了李白“虽长不满七尺,而心雄万夫”的气概和“日试万言,倚马可待”的自负,以及他不卑不亢,“平交王侯”的性格。千年之后读来,依然感觉英气逼人。课堂小结与韩荆州书韩荆州:周公王允山涛薛、卞李白:毛遂青萍结绿板书设计用典达意、委婉含蓄根据课文内容,以韩荆州的口吻,用现代书信的语言和格式给李白写一封回信,注意使用合适的谦辞敬语。不超过300字。随堂练习白君:你好!对你的名声久有耳闻,只可惜无缘见面。前天来信已经读过,深感到你的心胸像东海般浩瀚无际,才华如曹子建冠绝群杰,志向如泰山雄伟远大,充满青年人浪漫豪放的气概。你说我像周公、王允、山涛,是能够识别千里马的伯乐,我实在是愧不敢当。至于“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”之说,是坊间笑谈,文人错爱。我也曾提携推荐几个人,那是他们确实有才能,我只是尽了绵薄之力而已。读你的书信,对你甚是向往,你既然有倚马可待之才,又怎会尘埋于世不被重用?我已备好清酒,准备请你为我清谈,如果你有闲暇,幸得一见。祝身体健康!韩朝宗X年X月X日